Наземный Транспорт - Железнодорожная инфраструктура

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с пассажирскими помещениями, такие как "рельс", "балласт" и "ширина колеи".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Наземный Транспорт
rail [существительное]
اجرا کردن

рельс

Ex: The rail was shiny and smooth , allowing trains to travel quickly .

Рельс был блестящим и гладким, что позволяло поездам быстро передвигаться.

track [существительное]
اجرا کردن

рельсовый путь

Ex: Trains run along these tracks , their wheels fitting snugly onto the rails , allowing for efficient transportation .

Поезда движутся по этим путям, их колёса плотно прилегают к рельсам, обеспечивая эффективную транспортировку.

railroad line [существительное]
اجرا کردن

железнодорожная линия

Ex: The railroad line connected several major cities .

Железнодорожная линия соединяла несколько крупных городов.

main line [существительное]
اجرا کردن

железнодорожная магистраль

Ex: The train 's main line connects the city to several suburban areas .

Главная линия поезда соединяет город с несколькими пригородными районами.

branch line [существительное]
اجرا کردن

второстепенная линия

Ex: The branch line served smaller towns off the main route .

Ветка обслуживала небольшие города в стороне от основного маршрута.

siding [существительное]
اجرا کردن

тупик

Ex: The freight train was parked on the siding .

Грузовой поезд был припаркован на боковом пути.

spur [существительное]
اجرا کردن

ответвление

Ex: The spur led directly to the factory for easy shipment of goods .

Подъездной путь вел прямо на фабрику для удобной отгрузки товаров.

track ballast [существительное]
اجرا کردن

балластный слой

Ex: The workers spread new track ballast along the railway line to make the tracks more stable .

Рабочие рассыпали новый балласт вдоль железнодорожной линии, чтобы сделать пути более устойчивыми.

monorail [существительное]
اجرا کردن

монорельс

Ex: The city implemented a monorail system to alleviate traffic congestion and provide efficient public transportation .

Город внедрил систему монорельса, чтобы уменьшить пробки и обеспечить эффективный общественный транспорт.

switch [существительное]
اجرا کردن

стрелка

Ex: The train approached the switch to change tracks .

Поезд приблизился к стрелочному переводу, чтобы сменить путь.

funicular [существительное]
اجرا کردن

фуникулёр

Ex: Tourists flocked to ride the historic funicular , which had been operating for over a century , connecting the lower town to the hilltop castle .

Туристы стекались, чтобы прокатиться на историческом фуникулере, который работал более века, соединяя нижний город с замком на вершине холма.

third rail [существительное]
اجرا کردن

контактный рельс

Ex: The subway train drew power from the third rail .

Метро получало питание от третьего рельса.

overhead line [существительное]
اجرا کردن

воздушная линия

Ex: The workers were fixing an overhead line that had fallen during the storm .

Рабочие ремонтировали воздушную линию, которая упала во время шторма.

tie [существительное]
اجرا کردن

шпала

Ex: The wooden tie was replaced due to rot .

Деревянная шпала была заменена из-за гниения.

railhead [существительное]
اجرا کردن

железнодорожная головка

Ex: The goods were unloaded at the railhead for further distribution .

Товары были выгружены на железнодорожной станции для дальнейшего распределения.

track bed [существительное]
اجرا کردن

постель пути

Ex: The train ran smoothly because the track bed was well-maintained .

Поезд двигался плавно, потому что путевое полотно было хорошо ухожено.

tie plate [существительное]
اجرا کردن

соединительная пластина

Ex: The workers installed a new tie plate to keep the rails properly aligned .

Рабочие установили новую накладку для правильного выравнивания рельсов.

gauge [существительное]
اجرا کردن

ширина колеи

Ex: The standard gauge is widely used in many countries.

Стандартная колея широко используется во многих странах.

narrow gauge [существительное]
اجرا کردن

узкая колея

Ex: They used narrow gauge for the mining railway .

Они использовали узкую колею для горнодобывающей железной дороги.

standard gauge [существительное]
اجرا کردن

стандартная колея

Ex: Most trains in the region run on standard gauge tracks .

Большинство поездов в регионе ходят по стандартной колее.

train station [существительное]
اجرا کردن

вокзал

Ex: I arrived at the train station early to ensure I did n't miss my train .

Я приехал на вокзал рано, чтобы не опоздать на свой поезд.

railroad station [существительное]
اجرا کردن

железнодорожная станция

Ex: The train arrived at the busy railroad station .

Поезд прибыл на оживлённый железнодорожный вокзал.

platform [существительное]
اجرا کردن

платформа

Ex: He checked the platform number on his ticket before heading towards his train .

Он проверил номер платформы на своем билете, прежде чем направиться к своему поезду.

concourse [существительное]
اجرا کردن

вестибюль

Ex: The bustling concourse of the airport was filled with travelers rushing to catch their flights , while others waited patiently for their loved ones to arrive .

Шумный зал аэропорта был заполнен путешественниками, спешащими на свои рейсы, в то время как другие терпеливо ждали прибытия своих близких.

signal box [существительное]
اجرا کردن

сигнальная будка

Ex: The operator managed the switches from the signal box .

Оператор управлял переключателями из сигнальной будки.

infill station [существительное]
اجرا کردن

заправочная станция

Ex: The city decided to build an infill station between two busy stops to make commuting easier for residents .

Город решил построить вставную станцию между двумя оживленными остановками, чтобы облегчить поездки жителей.

railroad terminal [существительное]
اجرا کردن

главный вокзал

Ex: The train departed from the main railroad terminal .

Поезд отправился с главного железнодорожного вокзала.

island platform [существительное]
اجرا کردن

островная платформа

Ex: At the busy city station , the island platform allowed commuters to switch trains conveniently without needing to cross over tracks .

На оживлённом городском вокзале островная платформа позволяла пассажирам удобно пересаживаться с поезда на поезд без необходимости переходить пути.

adhesion railway [существительное]
اجرا کردن

железная дорога сцепления

Ex: In an adhesion railway , locomotives and carriages maintain traction through the weight pressing down on the tracks .

В адгезионной железной дороге локомотивы и вагоны поддерживают сцепление за счёт веса, давящего на рельсы.

cog railway [существительное]
اجرا کردن

зубчатая железная дорога

Ex: The cog railway climbed the steep mountain slope .

Зубчатая железная дорога поднималась по крутому горному склону.

railway yard [существительное]
اجرا کردن

железнодорожный парк

Ex: The train was parked in the railway yard overnight .

Поезд был припаркован на железнодорожном дворе на ночь.

classification yard [существительное]
اجرا کردن

сортировочная станция

Ex: In a classification yard , trains arrive from various locations and are rearranged to form new trains headed in specific directions .

На сортировочной станции поезда прибывают из разных мест и переформировываются для создания новых поездов, направляющихся в определенные направления.

balloon loop [существительное]
اجرا کردن

петля разворота

Ex: The train traveled along the balloon loop to return to the station after dropping off passengers .

Поезд проехал по петле разворота, чтобы вернуться на станцию после высадки пассажиров.

wye [существительное]
اجرا کردن

треугольник для разворота

Ex: The railway station had a wye that enabled trains to maneuver onto different tracks efficiently .

На железнодорожной станции был треугольник, который позволял поездам эффективно маневрировать на разных путях.

rail profile [существительное]
اجرا کردن

профиль рельса

Ex: Engineers carefully design rail profiles to ensure smooth and safe passage for trains along the tracks .

Инженеры тщательно проектируют профили рельсов, чтобы обеспечить плавное и безопасное движение поездов по путям.

wayobject [существительное]
اجرا کردن

путевой объект

Ex: Railways rely on various wayobjects such as signals and switches to manage train movements and ensure safety .

Железные дороги полагаются на различные wayobjects, такие как сигналы и стрелки, для управления движением поездов и обеспечения безопасности.

traction current pylon [существительное]
اجرا کردن

опора контактной сети

Ex: The traction current pylons along the railway line stood tall against the cloudy sky .

Опоры контактной сети вдоль железнодорожной линии высоко стояли против облачного неба.

midway [существительное]
اجرا کردن

центральная аллея

Ex: Workers pushed carts of tools down the midway between the repair sheds .

Рабочие толкали тележки с инструментами по центральной дороге между ремонтными сараями.

Наземный Транспорт
Термины и типы транспортных средств Типы кузовов автомобилей Утилитарные транспортные средства Персональные и высокопроизводительные автомобили
Исторические транспортные средства и экипажи Транспортные средства экстренных служб и транспортные услуги Public Transportation Шасси и основная структура транспортного средства
Системы транспортных средств Салон автомобиля Экстерьер автомобиля и аксессуары Компоненты двигателя и присадки
Пользователи транспортных средств Транзитные Действия Операции и условия вождения Техники вождения
Топливные термины Дорожные происшествия и условия Дорожные правонарушения и преступления Терминология и регулирование дорожного движения
Дорожные знаки Документация и Расходы Техническое обслуживание и восстановление транспортных средств Автомобильная промышленность
Infrastructure Дизайн и особенности дороги Городские дороги и пространства Жилые и сельские пространства
Дорожная инфраструктура и перекрестки Строительство и обслуживание дорог Дорожные барьеры и элементы безопасности Rolling Stock
Детали поезда и локомотива Размещение пассажиров Железнодорожная инфраструктура Железнодорожные операции и контроль безопасности
Железнодорожный персонал Железнодорожные сигналы и техническое обслуживание