pattern

Souhlas a Nesouhlas - Vzájemná dohoda

Zde se naučíte některá anglická slova související s vzájemnou dohodou, jako jsou "commit", "echo" a "go along".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Agreement and Disagreement
to cement
[sloveso]

to make something such as an agreement, relationship, etc. stronger

cementovat, upevnit

cementovat, upevnit

Ex: The endorsement from the influential figure helped to cement his reputation in the industry .Podpora vlivné osobnosti pomohla **utvrdit** jeho pověst v oboru.
check
[Citoslovce]

used to express agreement or to say that something has been dealt with

Ok, Hotovo

Ok, Hotovo

Ex: Check, the room is all tidy now.

to reach a mutual understanding, agreement, or resolution with someone

Ex: The warring factions in the conflict struggled to come to terms with each other to achieve lasting peace.
to commit
[sloveso]

to be dedicated to a person, cause, policy, etc.

zavázat se, věnovat se

zavázat se, věnovat se

Ex: They committed their resources to environmental protection .**Věnovali** své zdroje na ochranu životního prostředí.
commitment
[Podstatné jméno]

the state of being dedicated to someone or something

závazek, oddanost

závazek, oddanost

Ex: Volunteering at the shelter every weekend showed her deep commitment to helping those in need .Dobrovolničení v útulku každý víkend ukázalo její hlubokou **oddanost** pomoci potřebným.
compact
[Podstatné jméno]

an official agreement between people, countries, etc.

pakt, dohoda

pakt, dohoda

Ex: They negotiated a compact to ensure fair representation in decision-making processes .Vyjednali **dohodu**, aby zajistili spravedlivé zastoupení v rozhodovacích procesech.
to conclude
[sloveso]

to formally reach an agreement on something

uzavřít, dokončit

uzavřít, dokončit

Ex: After much discussion , they concluded the treaty , ensuring mutual cooperation .Po mnoha diskusích **uzavřeli** smlouvu a zajistili tak vzájemnou spolupráci.
concord
[Podstatné jméno]

agreement and peace between people or a group of countries

svornost, shoda

svornost, shoda

Ex: Historical documents reveal how the treaty sought to maintain concord among European countries .Historické dokumenty odhalují, jak smlouva usilovala o udržení **svornosti** mezi evropskými zeměmi.
concordant
[Přídavné jméno]

following an agreement

shodný, souladný

shodný, souladný

Ex: The terms of the contract were concordant with the initial negotiations .Podmínky smlouvy byly **v souladu** s počátečními jednáními.
concordat
[Podstatné jméno]

a formal agreement, particularly one between a certain country and the Roman Catholic Church

konkordát, dohoda

konkordát, dohoda

Ex: The concordat between the nation and the Catholic Church was finalized after lengthy discussions .
to concur
[sloveso]

to express agreement with a particular opinion, statement, action, etc.

souhlasit, shodovat se

souhlasit, shodovat se

Ex: As the negotiations progressed , the two parties found common ground and began to concur on key terms for the partnership .Jak jednání postupovalo, obě strany našly společnou řeč a začaly **souhlasit** s klíčovými podmínkami partnerství.
concurrence
[Podstatné jméno]

the state of being in agreement

shoda,  souhlas

shoda, souhlas

Ex: The conference 's success was due to the participants ' concurrence on key issues .Úspěch konference byl způsoben **shodou** účastníků na klíčových otázkách.
condition
[Podstatné jméno]

a rule or term that must be met to reach an agreement or make something possible

podmínka, ustanovení

podmínka, ustanovení

Ex: The event organizer agreed to the venue's rental on the condition that they follow all safety protocols.
to confirm
[sloveso]

to make something such as an arrangement, position, etc. more definite

potvrdit, ověřit

potvrdit, ověřit

Ex: He called to confirm the reservation for dinner .Zavolal, aby **potvrdil** rezervaci na večeři.
consensual
[Přídavné jméno]

agreed to by the people involved

consensus
[Podstatné jméno]

an agreement reached by all members of a group

konsenzus, shoda

konsenzus, shoda

Ex: Building consensus among family members was challenging , but they finally agreed on a vacation destination .Budování **konsenzu** mezi členy rodiny bylo náročné, ale nakonec se shodli na dovolenkové destinaci.
to consent
[sloveso]

to give someone permission to do something or to agree to do it

souhlasit, dát svolení

souhlasit, dát svolení

Ex: The board unanimously consented to the proposed changes in the policy .Rada jednomyslně **souhlasila** s navrhovanými změnami v politice.
consent
[Podstatné jméno]

permission or approval given for something to happen or be done

souhlas, schválení

souhlas, schválení

Ex: She gave her consent for the use of her image in the promotional materials .Dala svůj **souhlas** s použitím svého obrazu v propagačních materiálech.
contract
[Podstatné jméno]

an official agreement between two or more sides that states what each of them has to do

smlouva

smlouva

Ex: The contract with the client includes deadlines for completing the project milestones .**Smlouva** s klientem zahrnuje termíny pro dokončení milníků projektu.
to contract
[sloveso]

to enter or make an official arrangement with someone

smlouvat, uzavřít smlouvu

smlouvat, uzavřít smlouvu

Ex: She contracted with a freelance writer to help her with content creation for her website .**Smlouvu** s nezávislým spisovatelem, aby jí pomohl s tvorbou obsahu pro její webové stránky.
contractual
[Přídavné jméno]

related to agreements or arrangements that are legally binding between parties

smluvní, kontraktní

smluvní, kontraktní

Ex: Contractual negotiations aim to reach mutually acceptable terms for all parties involved .**Smluvní** jednání mají za cíl dosáhnout vzájemně přijatelných podmínek pro všechny zúčastněné strany.
contractually
[Příslovce]

in a way that is stated or agreed in a contract

smluvně

smluvně

Ex: The tenant is responsible contractually for maintaining the property in good condition .
convention
[Podstatné jméno]

a formal agreement between countries

úmluva, dohoda

úmluva, dohoda

Ex: In scientific research , the convention is to publish findings in peer-reviewed journals .Ve vědeckém výzkumu je **konvencí** publikovat zjištění v recenzovaných časopisech.
cool
[Přídavné jméno]

expressing approval or permission

super, v pořádku

super, v pořádku

Ex: I 'm fine with whatever you decide ; it 's all cool.Je mi jedno, co se rozhodneš; všechno je v **pohodě**.

to agree and not oppose to something that one generally finds unacceptable or unpleasant

tolerovat, schválit

tolerovat, schválit

Ex: It's important not to countenance behavior that goes against your principles or values, even if it's coming from a close friend.Je důležité ne **tolerovat** chování, které je v rozporu s vašimi zásadami nebo hodnotami, i když pochází od blízkého přítele.
covenant
[Podstatné jméno]

a promise or a formal agreement, particularly one that involves regularly paying a sum of money to someone or an organization

smlouva, dohoda

smlouva, dohoda

Ex: He felt bound by the covenant he made to uphold the values of the organization .Cítil se vázán **smlouvou**, kterou uzavřel, aby podpořil hodnoty organizace.
to covenant
[sloveso]

to legally agree or to promise to do or give something to someone, particularly to make regular payments to a person or organization

dohodnout se, smluvně se zavázat

dohodnout se, smluvně se zavázat

Ex: The developer covenanted to maintain the public park adjacent to the new housing project .Vývojář **se zavázal** udržovat veřejný park přiléhající k novému bytovému projektu.
deal
[Podstatné jméno]

an agreement between two or more parties, typically involving the exchange of goods, services, or property

dohoda, obchod

dohoda, obchod

Ex: She reviewed the terms of the deal carefully before signing the contract .Před podepsáním smlouvy pečlivě zkontrolovala podmínky **dohody**.
to echo
[sloveso]

to repeat opinions or statements of another person, particularly to show support or agreement

opakovat, ozvěna

opakovat, ozvěna

Ex: At the meeting , several board members echoed the CEO 's vision for the future of the company , showing their support .Na schůzce několik členů představenstva **zopakovalo** vizi generálního ředitele pro budoucnost společnosti a tím projevilo svou podporu.
echo
[Podstatné jméno]

repetition of another person's opinions or statements, particularly to show support or agreement

ozvěna, opakování

ozvěna, opakování

exactly
[Příslovce]

used to indicate that something is completely accurate or correct

přesně, právě

přesně, právě

Ex: The instructions were followed exactly, resulting in a flawless assembly of the furniture .Pokyny byly dodrženy **přesně**, což vedlo k bezchybnému sestavení nábytku.

to agree to something, such as an idea, suggestion, etc.

souhlasit s, přijmout

souhlasit s, přijmout

Ex: The committee members were able to fall in with a compromise after a lengthy discussion .Členové výboru byli schopni **přistoupit na** kompromis po dlouhé diskusi.
fine print
[Podstatné jméno]

the important details of a contract or legal agreement that are usually printed in very small writing

drobné písmo, důležité detaily v drobném písmu

drobné písmo, důležité detaily v drobném písmu

fist bump
[Podstatné jméno]

a way of greeting, celebrating, or showing agreement by slightly hitting someone's fist with one's own

pěstní bump, úder pěstí

pěstní bump, úder pěstí

to fist-bump
[sloveso]

to slightly hit someone's fist with one's own as an act of celebration, greeting, or agreement

plácnout si pěstmi, udělat fist bump

plácnout si pěstmi, udělat fist bump

flat
[Přídavné jméno]

complete or definite

absolutní, kategorický

absolutní, kategorický

an agreement that is based on the mutual trust of the parties, which is of no legal value

Ex: The diplomats reached gentleman 's agreement on the disputed border , based on trust and mutual understanding , rather than a legally binding treaty .

to approve someone or something

to go along
[sloveso]

to express agreement or to show cooperation

souhlasit, spolupracovat

souhlasit, spolupracovat

Ex: To maintain harmony in the family, they often chose to go along with their parents' decisions.Aby udrželi harmonii v rodině, často se rozhodli **souhlasit** s rozhodnutími svých rodičů.
to go with
[sloveso]

to accept an offer, plan, etc.

přijmout, vybrat

přijmout, vybrat

Ex: Let's go with the first option; it seems the most practical.Pojďme **s** první možností; zdá se nejpraktičtější.

to act or think in the same way as the majority of people in a society

Ex: They are going with the tide and adapting their business model to digital transformation .

used to suggest that intelligent or creative individuals often come up with similar ideas or solutions, especially when faced with a particular problem or challenge

Ex: We both thought about the same idea for the projectgreat minds think alike, I guess .
Souhlas a Nesouhlas
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek