Identitet, Personlighet och Självpresentation - Queer Slang & Expressions

Here you will find slang and expressions from queer communities, reflecting identities, experiences, and culture in casual, creative language.

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Identitet, Personlighet och Självpresentation
Achillean [adjektiv]
اجرا کردن

akilleisk

Ex: That story explores an Achillean relationship between the two main characters.

Den berättelsen utforskar en akilleisk relation mellan de två huvudkaraktärerna.

beard [Substantiv]
اجرا کردن

skydd

Ex: She acted as his beard at the family gathering .

Hon agerade som hans skydd vid familjeträffen.

binding [Substantiv]
اجرا کردن

bröstkompression

Ex: That trans guy prefers binding to feel more comfortable in his body.

Den transkillen föredrar binding för att känna sig mer bekväm i sin kropp.

camp [adjektiv]
اجرا کردن

överdriven

Ex: That performance was totally camp, over-the-top and hilarious.

Den föreställningen var helt camp, överdriven och rolig.

closeted [adjektiv]
اجرا کردن

inte ute

Ex: He is a closeted gay man at work .

Han är en gömd gay man på jobbet.

اجرا کردن

to no longer keep one's sexual preference or gender identity a secret

Ex: He came out of the closet last year and has since become an advocate for LGBTQ+ rights .
folx [Substantiv]
اجرا کردن

människor

Ex: Hey folx, let's meet at the café later!

Hej folx, låt oss träffas på caféet senare!

اجرا کردن

flörta

Ex: He likes to cruise at the local club on weekends .

Han gillar att cruisa på den lokala klubben på helgerna.

femboy [Substantiv]
اجرا کردن

femboy

Ex: That femboy rocked makeup and skirts effortlessly.

Den femboy bar smink och kjolar obemärkt.

gaydar [Substantiv]
اجرا کردن

gaydar

Ex: That friend has excellent gaydar and always guesses correctly.

Den vännen har en utmärkt gaydar och gissar alltid rätt.

gaymer [Substantiv]
اجرا کردن

gaymer

Ex: That gaymer streams online and plays with friends every night.

Den gaymern streamar online och spelar med vänner varje kväll.

homoflexible [adjektiv]
اجرا کردن

Homoflexibel

Ex: That guy identifies as homoflexible and has dated women before.

Den killen identifierar sig som homoflexibel och har dejtat kvinnor förut.

outsider [Substantiv]
اجرا کردن

utomstående

Ex: That outsider never followed the typical rules of the clique .

Den utomstående följde aldrig klungens typiska regler.

Miss Thing [Substantiv]
اجرا کردن

Fröken Sak

Ex: That Miss Thing walked into the room and immediately owned it.

Miss Thing gick in i rummet och tog omedelbart kontroll över det.

trade [Substantiv]
اجرا کردن

en hetero kille

Ex: That guy is her trade and always looks effortlessly handsome .

Den killen är hennes trade och ser alltid oansträngat snygg ut.

roommate [Substantiv]
اجرا کردن

livspartner

Ex: That roommate cooked breakfast for both of them every morning .

Rumskamrat lagade frukost åt dem båda varje morgon.

gold star [Substantiv]
اجرا کردن

guldstjärna

Ex: That gay man jokingly called himself a gold star at the party.

Den gay mannen kallade sig skämtsamt en gold star på festen.

heteroflexible [adjektiv]
اجرا کردن

heteroflexibel

Ex: That guy identifies as heteroflexible and sometimes dates men.

Den killen identifierar sig som heteroflexibel och dejt ibland män.

top [Substantiv]
اجرا کردن

aktiv partner

Ex: That top prefers taking the lead in bed.

Den aktiva föredrar att ta ledningen i sängen.

bottom [Substantiv]
اجرا کردن

passiv partner

Ex: That bottom enjoys being more passive in bed .

Den bottom njuter av att vara mer passiv i sängen.

service top [Substantiv]
اجرا کردن

service top

Ex: He calls himself a service top; always checking in with his partner.

Han kallar sig själv för en service top; alltid i kontakt med sin partner.

power bottom [Substantiv]
اجرا کردن

energisk mottagande partner

Ex: He joked that he's not just a bottom, but a power bottom.

Han skämtade om att han inte bara är en bottom, utan en power bottom.

vers [Substantiv]
اجرا کردن

vers

Ex: That vers likes to switch roles depending on their partner.

Den versen gillar att byta roller beroende på sin partner.

switch [Substantiv]
اجرا کردن

en mångsidig person

Ex: He 's a switch , so he does n't mind either role .

Han är en switch, så han bryr sig inte om vilken roll som helst.

drag queen [Substantiv]
اجرا کردن

dragdrottning

Ex: The drag queens stole the show with glitter and humor.
bio queen [Substantiv]
اجرا کردن

bio drottning

Ex: That bio queen stole the show at the drag competition.

Den bio queen stal showen vid dragtävlingen.