Thán từ - Thán từ của nỗi buồn và sự đồng cảm
Những từ cảm thán này được sử dụng khi người nói muốn bày tỏ nỗi buồn về những bất hạnh của chính mình hoặc bày tỏ sự đồng cảm với những bất hạnh của người khác.
Xem lại
Thẻ ghi nhớ
Chính tả
Đố vui
used to express sorrow, pain, lamentation, or sympathy

Ôi, Than ôi
used to express sorrow, regret, or pity

than ôi, tiếc thay
used to express sorrow, regret, or disappointment over an unfortunate situation or outcome

Than ôi, Tiếc thay
used to convey sorrow, sympathy, concern, or disappointment in response to a situation or outcome

Ôi trời ơi, Ôi không
used to convey disappointment or the absence of good fortune or success in a particular situation

không may mắn, không có vận may như vậy
used to convey sympathy or commiseration with someone who has experienced a setback, disappointment, or unfortunate circumstance

Không may, Cú sốc mạnh
used to convey sympathy or understanding in response to someone's difficult or unfortunate situation

Xui xẻo, Tiếc quá
used to console or comfort someone who is upset or distressed

Thôi nào, thôi nào
used to encourage someone to be patient or to calm down

Nào nào, Bình tĩnh
used to express sympathy, compassion, or empathy towards someone who is experiencing difficulty, distress, or misfortune

tội nghiệp, đáng thương
used to express disappointment, regret, or sympathy regarding an unfortunate event or situation

Thật đáng tiếc, Tiếc quá
Thán từ |
---|
