Interjektionen - Einwürfe von Trauer und Mitgefühl
Diese Interjektionen werden verwendet, wenn der Sprecher seine Trauer über das eigene Unglück oder sein Mitgefühl für das Unglück eines anderen zum Ausdruck bringen möchte.
Überprüfen
Lernkarten
Rechtschreibung
Quiz
used to express sorrow, pain, lamentation, or sympathy
Aua! Ich kann nicht glauben, dass sie weg ist.
used to express sorrow, regret, or disappointment over an unfortunate situation or outcome
Ach, Leider
used to convey sorrow, sympathy, concern, or disappointment in response to a situation or outcome
oh je, oh mein Gott
used to convey disappointment or the absence of good fortune or success in a particular situation
Kein Glück, Solch ein Glück nicht
used to convey sympathy or commiseration with someone who has experienced a setback, disappointment, or unfortunate circumstance
Das ist echt Pech, mein Freund.
used to convey sympathy or understanding in response to someone's difficult or unfortunate situation
Pech gehabt, Schade
used to console or comfort someone who is upset or distressed
Da, da
used to encourage someone to be patient or to calm down
Jetzt, jetzt
used to express sympathy, compassion, or empathy towards someone who is experiencing difficulty, distress, or misfortune
Armer, Armes Ding
used to express disappointment, regret, or sympathy regarding an unfortunate event or situation
Wie schade!, Das ist schade!