pattern

Citace - Citoslovce smutku a soucitu

Tato citoslovce se používají, když si mluvčí přeje vyjádřit smutek nad vlastním neštěstím nebo vyjádřit svůj soucit s neštěstím někoho jiného.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Interjections
ay

used to express sorrow, pain, lamentation, or sympathy

Ano!

Ano!

Google Translate
[Citoslovce]
alack

used to express sorrow, regret, or pity

nedostatek

nedostatek

Google Translate
[Citoslovce]
alas

used to express sorrow, regret, or disappointment over an unfortunate situation or outcome

Běda!

Běda!

Google Translate
[Citoslovce]
oh dear

used to convey sorrow, sympathy, concern, or disappointment in response to a situation or outcome

Propána!

Propána!

Google Translate
[Citoslovce]
no such luck

used to convey disappointment or the absence of good fortune or success in a particular situation

žádné takové štěstí

žádné takové štěstí

Google Translate
[Citoslovce]
tough break

used to convey sympathy or commiseration with someone who has experienced a setback, disappointment, or unfortunate circumstance

těžká přestávka

těžká přestávka

Google Translate
[Citoslovce]
tough luck

used to convey sympathy or understanding in response to someone's difficult or unfortunate situation

smůla

smůla

Google Translate
[Citoslovce]
there, there

used to console or comfort someone who is upset or distressed

tam, tam

tam, tam

Google Translate
[Citoslovce]
now now

used to encourage someone to be patient or to calm down

No tak!

No tak!

Google Translate
[Citoslovce]
poor thing

used to express sympathy, compassion, or empathy towards someone who is experiencing difficulty, distress, or misfortune

chudák

chudák

Google Translate
[Citoslovce]
what a shame

used to express disappointment, regret, or sympathy regarding an unfortunate event or situation

jaká ostuda

jaká ostuda

Google Translate
[Citoslovce]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek