pattern

Citoslovce - Citoslovce smutku a soucitu

Tato citoslovce se používají, když si mluvčí přeje vyjádřit smutek nad vlastním neštěstím nebo vyjádřit svůj soucit s neštěstím někoho jiného.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Interjections
ay

used to express sorrow, pain, lamentation, or sympathy

Ách! Nemohu uvěřit

Ách! Nemohu uvěřit

Google Translate
[Citoslovce]
alack

used to express sorrow, regret, or pity

Bohužel

Bohužel

Google Translate
[Citoslovce]
alas

used to express sorrow, regret, or disappointment over an unfortunate situation or outcome

Bohužel

Bohužel

Google Translate
[Citoslovce]
oh dear

used to convey sorrow, sympathy, concern, or disappointment in response to a situation or outcome

ach jo

ach jo

Google Translate
[Citoslovce]
no such luck

used to convey disappointment or the absence of good fortune or success in a particular situation

Žádné štěstí

Žádné štěstí

Google Translate
[Citoslovce]
tough break

used to convey sympathy or commiseration with someone who has experienced a setback, disappointment, or unfortunate circumstance

Jaké neštěstí

Jaké neštěstí

Google Translate
[Citoslovce]
tough luck

used to convey sympathy or understanding in response to someone's difficult or unfortunate situation

Smůla

Smůla

Google Translate
[Citoslovce]
there, there

used to console or comfort someone who is upset or distressed

Tam

Tam

Google Translate
[Citoslovce]
now now

used to encourage someone to be patient or to calm down

No

No

Google Translate
[Citoslovce]
poor thing

used to express sympathy, compassion, or empathy towards someone who is experiencing difficulty, distress, or misfortune

Chudáček

Chudáček

Google Translate
[Citoslovce]
what a shame

used to express disappointment, regret, or sympathy regarding an unfortunate event or situation

Jaká škoda!

Jaká škoda!

Google Translate
[Citoslovce]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek