pattern

Wykrzyknienia - Wyrazy żalu i współczucia

Tych wykrzykników używa się, gdy mówiący chce wyrazić smutek z powodu własnego nieszczęścia lub współczucie z powodu nieszczęścia kogoś innego.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Categorized English Interjections
ay
[wykrzyknik]

used to express sorrow, pain, lamentation, or sympathy

Aj! Nie mogę uwierzyć,  że jej już nie ma.

Aj! Nie mogę uwierzyć, że jej już nie ma.

alack
[wykrzyknik]

used to express sorrow, regret, or pity

biedaku, ojej

biedaku, ojej

alas
[wykrzyknik]

used to express sorrow, regret, or disappointment over an unfortunate situation or outcome

niestety, ojej

niestety, ojej

Ex: Alas, my heart goes out to Sarah and her family as they face this difficult time .
oh dear
[wykrzyknik]

used to convey sorrow, sympathy, concern, or disappointment in response to a situation or outcome

ojej, ojczyzna

ojej, ojczyzna

no such luck
[wykrzyknik]

used to convey disappointment or the absence of good fortune or success in a particular situation

niestety nie ma takiej szczęśliwości, słabo w tej kwestii

niestety nie ma takiej szczęśliwości, słabo w tej kwestii

tough break
[wykrzyknik]

used to convey sympathy or commiseration with someone who has experienced a setback, disappointment, or unfortunate circumstance

Ciężki los,  stary.

Ciężki los, stary.

tough luck
[wykrzyknik]

used to convey sympathy or understanding in response to someone's difficult or unfortunate situation

Trudno się mówi,  stary.

Trudno się mówi, stary.

Ex: Tough luck!
there, there
[wykrzyknik]

used to console or comfort someone who is upset or distressed

Cicho,  cicho

Cicho, cicho

now now
[wykrzyknik]

used to encourage someone to be patient or to calm down

Teraz,  teraz

Teraz, teraz

poor thing
[wykrzyknik]

used to express sympathy, compassion, or empathy towards someone who is experiencing difficulty, distress, or misfortune

Biedactwo!, Biedny!

Biedactwo!, Biedny!

what a shame
[wykrzyknik]

used to express disappointment, regret, or sympathy regarding an unfortunate event or situation

Jakie to wstyd!, Co za szkoda!

Jakie to wstyd!, Co za szkoda!

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek