pattern

Mga Padamdam - Mga Interjections ng Kalungkutan at Simpatya

Ang mga interjections na ito ay ginagamit kapag ang tagapagsalita ay nagnanais na magpahayag ng kalungkutan sa kanilang sariling mga kasawian o upang ipahayag ang kanilang pakikiramay sa mga kasawian ng ibang tao.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Categorized English Interjections
ay

used to express sorrow, pain, lamentation, or sympathy

[Pantawag]
alack

used to express sorrow, regret, or pity

[Pantawag]
alas

used to express sorrow, regret, or disappointment over an unfortunate situation or outcome

[Pantawag]
oh dear

used to convey sorrow, sympathy, concern, or disappointment in response to a situation or outcome

[Pantawag]
no such luck

used to convey disappointment or the absence of good fortune or success in a particular situation

[Pantawag]
tough break

used to convey sympathy or commiseration with someone who has experienced a setback, disappointment, or unfortunate circumstance

[Pantawag]
tough luck

used to convey sympathy or understanding in response to someone's difficult or unfortunate situation

[Pantawag]
there, there

used to console or comfort someone who is upset or distressed

[Pantawag]
now now

used to encourage someone to be patient or to calm down

[Pantawag]
poor thing

used to express sympathy, compassion, or empathy towards someone who is experiencing difficulty, distress, or misfortune

[Pantawag]
what a shame

used to express disappointment, regret, or sympathy regarding an unfortunate event or situation

[Pantawag]
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek