pattern

Các Động Từ Cụm Sử Dụng 'Out' - Others

Xem lại

Thẻ ghi nhớ

dạng từ

Chính tả

Đố vui

Bắt đầu học
Phrasal Verbs With 'Out'
to age out
to age out
[Động từ]

to mature mentally and not do certain behaviors

trưởng thành, phát triển

trưởng thành, phát triển

Ex: As she entered her twenties, Sarah naturally aged out of the impulsive behaviors of her teenage years.

Khi bước vào tuổi đôi mươi, Sarah tự nhiên vượt qua những hành vi bốc đồng của thời niên thiếu.

to balance out
to balance out
[Động từ]

to bring to equality by adjusting different elements

cân bằng, bù đắp

cân bằng, bù đắp

Ex: He balanced out the playing time among the team members .

Anh ấy đã cân bằng thời gian chơi giữa các thành viên trong đội.

to belt out
to belt out
[Động từ]

to sing loudly and boldly, expressing strong musical energy

hát hết sức mình, hát một cách mạnh mẽ

hát hết sức mình, hát một cách mạnh mẽ

Ex: The street performer could be heard belting out tunes from a distance .

Có thể nghe thấy nghệ sĩ đường phố hát vang giai điệu từ xa.

to dry out
to dry out
[Động từ]

to become dry or drier after the removal of moisture

khô đi, khô ráo

khô đi, khô ráo

Ex: Wet paint on the walls will slowly dry out, revealing the true color .

Sơn ướt trên tường sẽ từ từ khô đi, lộ ra màu sắc thật.

to flatten out
to flatten out
[Động từ]

to reach a point where growth or upward movement ceases, resulting in a stable or consistent level

ổn định, làm phẳng

ổn định, làm phẳng

Ex: The housing market prices have flattened out, making it a more affordable time to buy a home .

Giá thị trường nhà ở đã ổn định, khiến đây là thời điểm mua nhà phải chăng hơn.

to freeze out
to freeze out
[Động từ]

to turn from a liquid state into a solid state as a result of exposure to low temperatures

đóng băng, đông cứng

đóng băng, đông cứng

Ex: Water freezes out when the temperature drops below freezing .

Nước đóng băng khi nhiệt độ giảm xuống dưới mức đóng băng.

to live out
to live out
[Động từ]

to live in a location separate from one's primary place of activity

sống ngoài, cư trú ngoài

sống ngoài, cư trú ngoài

Ex: The doctor lived out in the countryside , providing medical care to rural communities .

Bác sĩ sống xa ở nông thôn, cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế cho cộng đồng nông thôn.

to print out
to print out
[Động từ]

to produce a paper copy of a document from a printer

in ra, xuất bản in

in ra, xuất bản in

Ex: Could you print a copy off for me?

Bạn có thể in một bản sao cho tôi không?

to sign out
to sign out
[Động từ]

to exit a computer account such as email, Instagram, etc. in a way that you have to re-enter your username and password in order to use it again

đăng xuất, thoát

đăng xuất, thoát

Ex: The security policy requires employees to sign out before leaving the office .

Chính sách bảo mật yêu cầu nhân viên đăng xuất trước khi rời văn phòng.

to thaw out
to thaw out
[Động từ]

to gradually become unfrozen after being taken out of the freezer

rã đông, tan băng

rã đông, tan băng

Ex: Do n't forget to thaw out the frozen berries for breakfast .

Đừng quên rã đông quả đông lạnh cho bữa sáng.

to work out
to work out
[Động từ]

to exercise in order to get healthier or stronger

tập thể dục, luyện tập

tập thể dục, luyện tập

Ex: She worked out for an hour yesterday after work .

Cô ấy đã tập thể dục trong một giờ sau giờ làm việc ngày hôm qua.

to zoom out
to zoom out
[Động từ]

to adjust the lens of a camera in a way that makes the person or thing being filmed or photographed appear further away or smaller

thu nhỏ, zoom ra

thu nhỏ, zoom ra

Ex: The videographer needed to zoom out to include the entire stage during the live performance.

Người quay phim cần phải thu nhỏ để bao gồm toàn bộ sân khấu trong buổi biểu diễn trực tiếp.

to carry out
to carry out
[Động từ]

to complete or conduct a task, job, etc.

thực hiện, tiến hành

thực hiện, tiến hành

Ex: Before making a decision , it 's crucial to carry out a cost-benefit analysis of the proposed changes .

Trước khi đưa ra quyết định, điều quan trọng là phải thực hiện phân tích chi phí-lợi ích của những thay đổi được đề xuất.

to do out
to do out
[Động từ]

to decorate or arrange something, typically a place, in a particular way

trang trí, bày biện

trang trí, bày biện

Ex: The team was eager to do out the office space to create a welcoming and inspiring environment .

Nhóm rất háo hức trang trí không gian văn phòng để tạo ra một môi trường chào đón và truyền cảm hứng.

to iron out
to iron out
[Động từ]

to resolve problems or disagreements through discussion or effort to reach a solution or agreement

giải quyết, dàn xếp

giải quyết, dàn xếp

Ex: The team needs to iron the issues out before they can proceed with the project.

Nhóm cần phải giải quyết các vấn đề trước khi có thể tiếp tục dự án.

to sort out
to sort out
[Động từ]

to put or organize things in a tidy or systematic way

sắp xếp, tổ chức

sắp xếp, tổ chức

Ex: He took a few hours to sort the tools out in the garage for better accessibility.

Anh ấy đã mất vài giờ để sắp xếp các công cụ trong nhà xe để dễ tiếp cận hơn.

to clock out
to clock out
[Động từ]

to record the time of one's departure from work

chấm công ra, ghi giờ ra

chấm công ra, ghi giờ ra

Ex: Due to the flexibility of the job , remote workers often appreciate the ability to clock out after completing their tasks rather than adhering to a strict schedule .

Do tính linh hoạt của công việc, nhân viên làm việc từ xa thường đánh giá cao khả năng chấm công ra sau khi hoàn thành nhiệm vụ của họ thay vì tuân theo một lịch trình nghiêm ngặt.

to fill out
to fill out
[Động từ]

to complete an official form or document by writing information on it

điền, hoàn thành

điền, hoàn thành

Ex: Participants were asked to fill out a questionnaire to provide feedback on the training program .

Các thành viên tham gia được yêu cầu điền vào một bảng câu hỏi để cung cấp phản hồi về chương trình đào tạo.

to write out
to write out
[Động từ]

to write something on paper, ensuring it is clear and includes all the necessary details

viết ra, viết chi tiết

viết ra, viết chi tiết

Ex: The employees were instructed to select a team slogan and write it out on the banner with care.

Nhân viên được hướng dẫn chọn một khẩu hiệu nhóm và viết ra cẩn thận trên biểu ngữ.

to win out
to win out
[Động từ]

(of an emotion or action) to be in control and very strong at the moment

chiếm ưu thế, thắng thế

chiếm ưu thế, thắng thế

Ex: Compassion often wins out, fostering better understanding among people .

Lòng trắc ẩn thường chiếm ưu thế, thúc đẩy sự hiểu biết tốt hơn giữa mọi người.

to blow out
to blow out
[Động từ]

to put out a flame, candle, etc. using the air in one's lungs

thổi tắt, dập tắt

thổi tắt, dập tắt

Ex: She carefully blew the candles out on her birthday cake.

Cô ấy cẩn thận thổi tắt những ngọn nến trên chiếc bánh sinh nhật của mình.

to burst out
to burst out
[Động từ]

to suddenly and forcefully break and release what is inside

nổ tung, bật ra

nổ tung, bật ra

Ex: The dam burst out, flooding the valley with water .

Con đập vỡ òa, làm ngập lụt thung lũng với nước.

to put out
to put out
[Động từ]

to make something stop burning or shining

dập tắt, tắt

dập tắt, tắt

Ex: The wind put out the lanterns on the porch .

Gió đã dập tắt những chiếc đèn lồng trên hiên nhà.

to buy out
to buy out
[Động từ]

to take control of a company or business by purchasing all its shares

mua lại, mua toàn bộ cổ phần

mua lại, mua toàn bộ cổ phần

Ex: The tech company 's aggressive strategy is to buy out innovative startups in the industry .

Chiến lược mạnh mẽ của công ty công nghệ là mua lại các startup đổi mới trong ngành.

to cash out
to cash out
[Động từ]

to get money in exchange for selling something valuable one owns

rút tiền, đổi lấy tiền mặt

rút tiền, đổi lấy tiền mặt

Ex: She plans to cash out her stocks before the market takes a downturn .

Cô ấy dự định rút tiền từ cổ phiếu của mình trước khi thị trường đi xuống.

to splash out
to splash out
[Động từ]

to spend a lot of money on fancy or unnecessary things

tiêu xài thoải mái, chi tiêu mạnh tay

tiêu xài thoải mái, chi tiêu mạnh tay

Ex: To mark the end of exams , the students decided to splash out on a fancy dinner to celebrate their accomplishments .

Để đánh dấu kết thúc kỳ thi, các sinh viên quyết định tiêu nhiều tiền vào một bữa tối sang trọng để ăn mừng thành tích của họ.

LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek