文学 - 文体手段

在这里,你将学习一些与修辞手法相关的英语单词,如“寓言”、“隐喻”和“悖论”。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
文学
allegory [名词]
اجرا کردن

寓言

Ex: Animal Farm stands as a political allegory critiquing authoritarian regimes .

动物农场作为一部批判专制政权的政治寓言而存在。

اجرا کردن

头韵

Ex:

头韵为演讲和诗歌增添了节奏感。

allusion [名词]
اجرا کردن

暗示

Ex: The novel 's title , " Brave New World , " is an allusion to Shakespeare 's " The Tempest , " suggesting themes of exploration and discovery .

小说的标题《美丽新世界》是对莎士比亚《暴风雨》的暗示,暗示了探索和发现的主题。

pun [名词]
اجرا کردن

双关语

Ex: The comedian is known for his use of pun in his stand-up routine .

这位喜剧演员以在他的单口相声中使用双关语而闻名。

antithesis [名词]
اجرا کردن

对照法

Ex: The slogan " Live fast , die young " is a concise antithesis pairing life 's thrill with its fragility .

口号“活得快,死得早”是一个简洁的对立修辞,将生活的刺激与其脆弱性配对。

simile [名词]
اجرا کردن

明喻

Ex: In the novel , the author employs a simile to describe the protagonist 's heart racing " like a runaway train , " conveying the intensity of their emotions .

在小说中,作者使用了一个明喻来描述主人公的心脏像“失控的火车”一样跳动,传达了他们情感的强度。

metaphor [名词]
اجرا کردن

隐喻

Ex: In the novel , the storm is a metaphor for the chaos in the protagonist 's life .

在小说中,风暴是主人公生活中混乱的隐喻

synecdoche [名词]
اجرا کردن

提喻

Ex: The phrase " all hands on deck " is an example of synecdoche , where " hands " represent the entire crew of a ship .

短语“所有人都上甲板”是提喻的一个例子,其中“手”代表船的全体船员。

اجرا کردن

拟人化

Ex: His essay analyzed the personification of hope in the novel 's final chapter .

他的文章分析了小说最后一章中希望的拟人化

paradox [名词]
اجرا کردن

悖论

Ex: The concept of time travel poses a paradox , as it raises questions about causality and the possibility of changing the past .

时间旅行的概念提出了一个悖论,因为它引发了关于因果关系和改变过去的可能性的问题。

motif [名词]
اجرا کردن

主题

Ex: The recurring motif of darkness and light in the novel underscores the contrast between good and evil , as well as the protagonist 's internal struggles .

小说中反复出现的黑暗与光明的主题强调了善恶之间的对比,以及主人公的内心挣扎。

assonance [名词]
اجرا کردن

谐音

Ex: The assonance in the line " The rain in Spain stays mainly in the plain " is memorable .

“西班牙的雨主要留在平原”这句话中的元音韵令人难忘。

consonance [名词]
اجرا کردن

辅音韵

Ex: The poet used consonance to create a rhythmic flow .

诗人使用辅音韵来创造节奏流畅。

اجرا کردن

拟声词

Ex: Poets often employ onomatopoeia to evoke sensory experiences through language .

诗人经常使用拟声词通过语言唤起感官体验。

cacophony [名词]
اجرا کردن

不和谐音

Ex: The cacophony of discordant voices in the novel reflected the protagonist 's inner turmoil and existential crisis .

小说中不和谐声音的不和谐音反映了主人公内心的混乱和存在危机。

derision [名词]
اجرا کردن

嘲笑

Ex: The film was not a sincere tribute but a piece of derision , mocking the original 's intent .

这部电影不是真诚的致敬,而是对原作意图的嘲弄

اجرا کردن

伏笔

Ex:

作者在整个小说中运用了微妙的伏笔,留下了关于主人公等待的悲惨命运的线索。

hyperbole [名词]
اجرا کردن

夸张

Ex: When she said she was so hungry she could eat an elephant , it was clear she was using hyperbole .

当她说她饿得可以吃下一头大象时,很明显她在使用夸张法

oxymoron [名词]
اجرا کردن

矛盾修辞法

Ex: Her description of the " deafening silence " in the room is an oxymoron that emphasizes the tension and stillness after the argument .

她对房间里“震耳欲聋的沉默”的描述是一个矛盾修辞法,强调了争论后的紧张和静止。

rhyme [名词]
اجرا کردن

押韵

Ex: Poets often use rhyme to create rhythm in their verses .

诗人经常使用韵律来在诗句中创造节奏。

rhythm [名词]
اجرا کردن

节奏

Ex: The drummer set a steady rhythm for the band .

鼓手为乐队设定了一个稳定的节奏

zeugma [名词]
اجرا کردن

轭式搭配

Ex:

在她的演讲中,她使用了zeugma,说:“她征服了山峰和她的恐惧。”