pattern

Etapele vieții - Embarazo

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulario relacionado con etapas de vida
abortar
abortar
[verb]

interrumpir un embarazo antes de que el feto pueda vivir fuera del útero

avorta, întrerupe o sarcină

avorta, întrerupe o sarcină

Ex: El médico explicó los riesgos de abortar.

Medicul a explicat riscurile avortului.

Închide
Conectare
aborto
aborto
[substantiv]

la interrupción y finalización prematura del embarazo

avort

avort

Ex: La paciente decidió interrumpir su embarazo mediante un aborto.

Pacienta a decis să-și întrerupă sarcina printr-un avort.

Închide
Conectare
prenatal
prenatal
[adjectiv]

relativo al periodo antes del nacimiento del bebé

prenatal

prenatal

Ex: Los talleres prenatales ayudan a preparar a los futuros padres.

Atelierele prenatale ajută la pregătirea părinților viitori.

Închide
Conectare
estar encinta

estar en estado de gestación, esperando un bebé

Ex: Estar encinta puede cambiar la rutina diaria de una mujer.
Închide
Conectare
concebir
concebir
[verb]

quedar embarazada o formar un feto en el útero

concepe, rămâne însărcinată

concepe, rămâne însărcinată

Ex: Los médicos dieron consejos para concebir de manera segura .

Medicii au dat sfaturi pentru a concepe în siguranță.

Închide
Conectare
la concepción
la concepción
[substantiv]

fertilización del óvulo, inicio del embarazo

fertilizare, concepție

fertilizare, concepție

Ex: Algunas parejas tienen dificultades para lograr la concepción.

Unele cupluri au dificultăți în a atinge concepția.

Închide
Conectare
la licencia por maternidad

período de ausencia laboral concedido a una mujer después del parto

concediu de maternitate, concediu pentru naștere

concediu de maternitate, concediu pentru naștere

Ex: La licencia por maternidad ayuda a cuidar al recién nacido.

Concediul de maternitate ajută la îngrijirea nou-născutului.

Închide
Conectare
el aborto espontáneo

la pérdida natural de un embarazo antes de la semana veinte de gestación

avort spontan, avort natural

avort spontan, avort natural

Ex: El dolor físico después de un aborto espontáneo puede variar mucho.

Durerea fizică după un avort spontan poate varia foarte mult.

Închide
Conectare
las náuseas matutinas

sensación de malestar o vómito que ocurre por la mañana, frecuente en el embarazo

greata de dimineață

greata de dimineață

Ex: Tomó jengibre para reducir las náuseas matutinas.

A luat ghimbir pentru a reduce greața matinală.

Închide
Conectare
el embarazo
el embarazo
[substantiv]

estado de una mujer que lleva un feto en el útero

sarcină

sarcină

Ex: El embarazo cambió su rutina diaria y sus hábitos .

Sarcina i-a schimbat rutina zilnică și obiceiurile.

Închide
Conectare
embarazada
embarazada
[adjectiv]

mujer que está esperando un bebé en su vientre

gravida, în stare interesantă

gravida, în stare interesantă

Ex: El doctor confirmó que la paciente está embarazada.

Medicul a confirmat că pacienta este însărcinată.

Închide
Conectare
la ecografía
la ecografía
[substantiv]

técnica médica que usa ultrasonidos para obtener imágenes internas del cuerpo

ecografie, ultrasonografie

ecografie, ultrasonografie

Ex: El médico solicitó una ecografía de la rodilla .
Închide
Conectare
el baby shower
el baby shower
[substantiv]

fiesta organizada para celebrar la llegada próxima de un bebé

baby shower

baby shower

Ex: El baby shower fue decorado con globos y colores pastel.

Baby shower-ul a fost decorat cu baloane și culori pastel.

Închide
Conectare
el banco de semen
el banco de semen
[substantiv]

institución donde se almacena semen para reproducción asistida

bancă de spermă

bancă de spermă

Ex: El banco de semen ayudó a muchas parejas a tener hijos.

Banca de spermă a ajutat multe cupluri să aibă copii.

Închide
Conectare
la estría
la estría
[substantiv]

línea o marca en la piel causada por estiramiento rápido del tejido

vergetură, striae

vergetură, striae

Ex: Usó cremas especiales para mejorar la elasticidad de la piel y prevenir estrías.

A folosit creme speciale pentru a îmbunătăți elasticitatea pielii și a preveni vergeturile.

Închide
Conectare
la subrogación
la subrogación
[substantiv]

proceso mediante el cual una mujer lleva y da a luz un bebé para otra persona o pareja

maternitate surogat, înlocuirea sarcinii

maternitate surogat, înlocuirea sarcinii

Ex: Firmaron un contrato antes de iniciar el proceso de subrogación.

Au semnat un contract înainte de a începe procesul de maternitate surogată.

Închide
Conectare
de alquiler
de alquiler
[adjectiv]

madre que lleva un embarazo para otra persona o pareja

mamă surogat

mamă surogat

Ex: La agencia de subrogación conecta a las parejas con madres de alquiler calificadas.

Agenția de maternitate surogată conectează cuplurile cu mame surogate calificate.

Închide
Conectare
terminar
terminar
[verb]

llegar al final de algo o dar por concluida una acción, actividad o periodo

termina

termina

Ex: Quiero terminar la conversación de manera amable .

Vreau să termin conversația politicos.

Închide
Conectare
la interrupción
la interrupción
[substantiv]

terminación de un embarazo por intervención médica

întrerupere, terminare

întrerupere, terminare

Ex: La interrupción médica es legal en varios países bajo ciertas condiciones.

Întreruperea medicală este legală în mai multe țări în anumite condiții.

Închide
Conectare
el trimestre
el trimestre
[substantiv]

cada uno de los tres períodos de aproximadamente tres meses en que se divide un embarazo

trimestru

trimestru

Ex: El desarrollo del feto se evalúa cuidadosamente en cada trimestre.

Dezvoltarea fetală este evaluată cu atenție în fiecare trimestru.

Închide
Conectare
nonato
nonato
[adjectiv]

que aún no ha nacido

nenăscut, încă născut

nenăscut, încă născut

Ex: El cuidado adecuado de la madre beneficia al bebé nonato.

Îngrijirea maternă adecvată aduce beneficii copilului nenăscut.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek