pattern

Média a Hry - Aktéři a nástroje digitálních médií

Prozkoumejte termíny označující tvůrce, platformy a nástroje digitálního světa.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire des médias et des jeux
l'annonceur
l'annonceur
[Podstatné jméno]

personne ou société qui paie pour diffuser des messages publicitaires afin de promouvoir un produit, un service ou une marque

inzerent, sponzor

inzerent, sponzor

Ex: Plusieurs annonceurs ont retiré leurs publicités du programme .

Několik inzerentů stáhlo své reklamy z programu.

l'abonné
l'abonné
[Podstatné jméno]

personne qui s'inscrit pour recevoir régulièrement un journal, un magazine ou un service

předplatitel, odběratel

předplatitel, odběratel

Ex: Les nouveaux abonnés recevront un cadeau de bienvenue .

Noví předplatitelé obdrží uvítací dárek.

le fan
le fan
[Podstatné jméno]

personne qui aime beaucoup une activité, un objet ou une idée

fanoušek

fanoušek

Ex: Cette fan de lecture lit tous les jours .

Tato fanynka čtení čte každý den.

le public
le public
[Podstatné jméno]

groupe de personnes qui assiste à quelque chose ou à qui quelque chose s'adresse

publikum, diváci

publikum, diváci

Ex: La musique classique touche un public varié .

Klasická hudba zasahuje různorodé publikum.

l'administrateur
l'administrateur
[Podstatné jméno]

personne qui gère les droits d'accès, la sécurité et le fonctionnement d'un système informatique ou d'un réseau

správce systému, systémový administrátor

správce systému, systémový administrátor

Ex: L'administratrice informatique contrôle les accès .

IT administrátorka řídí přístup.

la connexion
la connexion
[Podstatné jméno]

fait d'accéder à un service, un site ou un compte en s'identifiant, souvent via Internet

přihlášení, připojení

přihlášení, připojení

Ex: La connexion nécessite un mot de passe .

Připojení vyžaduje heslo.

le réseau
le réseau
[Podstatné jméno]

ensemble de connexions techniques permettant de transmettre des données ou des messages

síť, komunikační síť

síť, komunikační síť

Ex: Sans réseau, je ne peux pas envoyer de message .

Bez sítě nemohu odeslat zprávu.

l'Internet
l'Internet
[Podstatné jméno]

réseau mondial permettant la communication et l'accès à l'information

internet, síť

internet, síť

Ex: Beaucoup d' informations sont disponibles sur internet.

Mnoho informací je k dispozici na internetu.

la discussion
la discussion
[Podstatné jméno]

échange d'idées ou d'opinions entre deux personnes ou plus

diskuse, rozhovor

diskuse, rozhovor

Ex: Une bonne discussion peut éviter les conflits .

Dobrá diskuse může předejít konfliktům.

en direct
en direct
[fráze]

qui est diffusé ou transmis au même moment où il se passe, sans enregistrement préalable

Ex: La vidéo est diffusée en direct sur Internet.
en ligne
en ligne
[Příslovce]

qui se fait via internet, connecté au réseau

online, online

online, online

Ex: Les services bancaires sont disponibles en ligne.

Bankovní služby jsou k dispozici online.

viral
viral
[Přídavné jméno]

qui connaît une diffusion massive et rapide en ligne, grâce aux partages des internautes

virální

virální

Ex: Une publicité virale peut renforcer la notoriété d' une marque .

Virální reklama může posílit povědomí o značce.

la publicité
la publicité
[Podstatné jméno]

message ou annonce destiné à promouvoir un produit, un service ou une idée

reklama, oznámení

reklama, oznámení

Ex: La publicité en ligne est devenue très populaire .

Reklama online se stala velmi populární.

le marketing
le marketing
[Podstatné jméno]

domaine qui étudie le marché, les clients et leurs besoins afin d'adapter les produits, les prix, la communication et la distribution

marketing, marketing

marketing, marketing

Ex: Le marketing aide les entreprises à mieux comprendre leur public .

Marketing pomáhá firmám lépe porozumět svému publiku.

la promotion
la promotion
[Podstatné jméno]

action de faire connaître un produit pour augmenter les ventes

propagace, reklama

propagace, reklama

Ex: La promotion dure jusqu' à la fin du mois .

Akce trvá do konce měsíce.

le parrainage
le parrainage
[Podstatné jméno]

aide financière ou matérielle apportée à une personne, un projet ou un événement, souvent en échange de visibilité

sponzorství, podpora

sponzorství, podpora

Ex: L' entreprise offre un parrainage généreux à plusieurs festivals .

Společnost nabízí štědrý patronát několika festivalům.

le logo
le logo
[Podstatné jméno]

image, dessin ou symbole graphique servant à identifier visuellement une marque, une entreprise, un produit ou une institution

logo, logotyp

logo, logotyp

Ex: Le logo doit rester lisible même en petit format .

Logo musí zůstat čitelné i v malém formátu.

le slogan
le slogan
[Podstatné jméno]

expression concise servant à attirer l'attention ou à faire passer un message

slogan

slogan

Ex: Elle se souvient encore du slogan de son film préféré .

Stále si pamatuje slogan svého oblíbeného filmu.

la bannière
la bannière
[Podstatné jméno]

élément graphique utilisé pour promouvoir une marque, un produit ou un message, affiché sur un site web, une application ou dans un espace physique

bannerová reklama, reklamní banner

bannerová reklama, reklamní banner

Ex: La marque a remplacé sa bannière promotionnelle .

Značka nahradila svůj propagační banner.

le tract
le tract
[Podstatné jméno]

feuille imprimée, souvent simple et peu coûteuse, distribuée pour informer, convaincre ou faire de la publicité

leták, brožura

leták, brožura

Ex: Les tracts ont été imprimés en grande quantité .

Letáky byly vytištěny ve velkém množství.

l'affiche
l'affiche
[Podstatné jméno]

image ou document affiché pour informer ou annoncer quelque chose

plakát, afíše

plakát, afíše

Ex: L'affiche attire l' attention des passants .

Plakát přitahuje pozornost chodců.

l'avis
l'avis
[Podstatné jméno]

message formel destiné à informer le public ou une personne d'une décision, d'un fait ou d'une procédure

oznámení, upozornění

oznámení, upozornění

Ex: Cet avis précise les conditions d' accès .

Toto oznámení upřesňuje podmínky přístupu.

hors ligne
hors ligne
[Příslovce]

état d'un appareil, d'un service ou d'une personne qui n'est pas connecté à Internet ou à un réseau informatique

offline

offline

Ex: Le service est temporairement hors ligne.

Služba je dočasně offline.

l'abonné
l'abonné
[Podstatné jméno]

personne qui suit officiellement un compte, une chaîne ou un service en ligne

sledující, předplatitel

sledující, předplatitel

Ex: Les abonnés peuvent commenter les publications .

Odběratelé mohou komentovat příspěvky.

la discussion
la discussion
[Podstatné jméno]

échange d'idées ou d'opinions entre deux personnes ou plus

diskuse, rozhovor

diskuse, rozhovor

Ex: Une bonne discussion peut éviter les conflits .

Dobrá diskuse může předejít konfliktům.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek