Úroveň B2 - Městská Architektura a Památky
Zde se učíš slova pro městskou architekturu a památky jako architektonický styl, mrakodrap, městské hradby a tržní náměstí, připravená pro studenty úrovně B2.
Revize
Kartičky
tvary
Pravopis
Kvíz
Ein historisches oder symbolisches Tor, das den Eingang zu einer Stadt markiert, oft Teil alter Stadtmauern

městská brána, vjezd do města
Městská brána je dnes oblíbeným fotografickým motivem.
Eine kleine Verkaufsstelle im Freien oder in Gebäuden, die schnelle Speisen anbietet

stánek s občerstvením, prodejna rychlého občerstvení
V stánku s občerstvením jsou také vegetariánské možnosti.
Ein geografisch abgegrenzter Bereich, der für administrative Zwecke definiert ist

správní obvod, administrativní oblast
Hranice správního území byly upraveny.
Der Bereich, der dem Betrachter am nächsten liegt

popředí, přední plán
Květiny v popředí jsou ostré, pozadí je rozmazané.
Ein konkreter Ort, der Menschen aufgrund seiner Attraktivität oder Bedeutung anzieht

bod přitažlivosti, střed zájmu
Nové muzeum se stává kulturním magnetem.
Die Art und Weise, wie ein Gebäude gestaltet und gebaut ist; Architekturstil

architektonický styl, stavební styl
Architektonický styl muzea dobře zapadá do okolí.
Eine bestimmte Zeitspanne, die durch einen charakteristischen Stil in der Architektur gekennzeichnet ist

architektonická epocha, architektonické období
Modernismus je architektonická epocha, která utváří 20. století.
Baustil des Mittelalters mit spitzen Bögen und hohen Fenstern

gotický, gotického slohu
Gotické umění je bohaté na náboženské motivy.
Ein Rohr oder Turm, durch den Rauch aus einem Gebäude entweicht

komín, kouřovod
V zimě často vidíte kouř vycházející z komína.
Ein Bild oder Muster, das aus vielen kleinen Steinchen oder Glasstücken zusammengesetzt ist

mozaika, mozaikové dílo
Mozaiky jsou starověká umělecká forma, která existuje po staletí.
Eine Maltechnik, bei der Farben auf frischen Putz aufgetragen werden

freska, fresková malba
Freska zobrazuje scény z Bible.
Eine sehr große Stadt mit vielen Einwohnern und viel Infrastruktur

velké město, metropole
Velké město má rozmanitou kulturu a mnoho památek.
Ein Ort, an dem sich Menschen aus einer Gemeinde für Veranstaltungen und Treffen versammeln

komunitní centrum, dům obce
V komunitním centru lze pronajmout prostory pro soukromé oslavy.
Ein öffentlicher Platz, auf dem Waren verkauft werden

tržiště
Tržiště je důležité místo setkání pro obyvatele.
Ein dekoratives Wasserbecken, aus dem Wasser in die Luft spritzt

fontána, vodotrysk
Fontána vytváří příjemnou atmosféru.
Ein sehr hohes Gebäude mit vielen Stockwerken

mrakodrap, vysoká budova
Ve velkém městě je mnoho mrakodrapů.
Eine hohe Mauer, die eine Stadt früher zum Schutz umgab

městská hradba, opevnění města
Procházeli jsme se po městských hradbách a užívali si výhled.
Ein stark befestigtes Bauwerk, das zum Schutz vor Angriffen diente

pevnost, tvrz
Pevnost byla postavena v 17. století.
Die Überreste eines alten Gebäudes, das beschädigt oder zerstört ist

zřícenina, trosky
Zřícenina vypadá působivě, ačkoli je stará.
Ein neu errichtetes Gebäude, oft modern und aktuell gebaut

novostavba, nová budova
Nová budova nahrazuje starý, zchátralý dům.
Die Veränderung oder Renovierung eines bestehenden Gebäudes

přestavba, přeměna
Přestavba je drahá, ale nezbytná.
Ein aus Ton gebrannter Ziegel, der zum Bauen verwendet wird

cihla, pálená cihla
Pec je postavena ze speciálních cihel.
Ein Baustoff aus Zement, Wasser, Sand und Kies, der hart wird

beton, cement
Beton je velmi odolný stavební materiál.
Eine Bauweise mit einem Holzgerüst, das mit anderen Materialien ausgefüllt wird

dřevěná konstrukce, dřevěný rám
Roubené domy jsou často velmi staré, ale stabilní.
