pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Alltag und Routine

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Goethe-Zertifikat B1
der Alltag
der Alltag
[Podstatné jméno]

Der regelmäßige Ablauf gewöhnlicher Aktivitäten und Pflichten im täglichen Leben

každodenní život, každodenní rutina

každodenní život, každodenní rutina

Ex: Nach dem Urlaub fällt die Rückkehr in den Alltag schwer.

Po dovolené je návrat k denní rutině obtížný.

alltäglich
alltäglich
[Přídavné jméno]

Etwas, das regelmäßig vorkommt oder nicht besonders ist

běžný, obyčejný

běžný, obyčejný

Ex: Alltägliche Aufgaben können manchmal langweilig sein .

Každodenní úkoly mohou být někdy nudné.

der Tagesablauf
der Tagesablauf
[Podstatné jméno]

Feste Reihenfolge von Aktivitäten an einem Tag

denní rutina, denní rozvrh

denní rutina, denní rozvrh

Ex: Sein Tagesablauf ist jeden Tag gleich.

Jeho denní rutina je každý den stejná.

die Gewohnheit
die Gewohnheit
[Podstatné jméno]

Eine regelmäßige oder automatische Handlung, die durch Wiederholung entstanden ist

zvyk, zvyklost

zvyk, zvyklost

Ex: Gute Gewohnheiten machen das Leben leichter.

Dobré návyky usnadňují život.

gewohnt
gewohnt
[Přídavné jméno]

An etwas vertraut oder an eine Situation oder Handlung durch Wiederholung angepasst

zvyklý, obeznámený

zvyklý, obeznámený

Ex: Bist du an den neuen Zeitplan gewohnt?

Jsi zvyklý na nový rozvrh?

üblich
üblich
[Přídavné jméno]

Was allgemein gebräuchlich oder normal ist

obvyklý, běžný

obvyklý, běžný

Ex: Während der Pandemie waren Masken üblicher als sonst.

Během pandemie byly roušky běžnější než obvykle.

gewöhnlich
gewöhnlich
[Příslovce]

In der Regel

obvykle

obvykle

Ex: Gewöhnlich regnet es hier im April.

Gewöhnlich obvykle zde v dubnu prší.

der Wecker
der Wecker
[Podstatné jméno]

Ein Gerät, das zu einer bestimmten Zeit klingelt, um jemanden zu wecken

budík, alarmní hodiny

budík, alarmní hodiny

Ex: Der Wecker hilft mir, rechtzeitig aufzustehen.

Budík mi pomáhá vstávat včas.

aufwachen
aufwachen
[sloveso]

Aus dem Schlaf in den Wachzustand wechseln

probudit se, vzbudit se

probudit se, vzbudit se

Ex: Ich träumte schön, als der Wecker mich aufweckte.

Krásně jsem snil, když mě budík probudil.

ausfallen
ausfallen
[sloveso]

Nicht stattfinden

být zrušen, nekonat se

být zrušen, nekonat se

Ex: Der Unterricht fällt morgen aus.

Výuka se ruší zítra.

versäumen
versäumen
[sloveso]

Etwas nicht rechtzeitig machen oder verpassen

propást, zmeškat

propást, zmeškat

Ex: Du darfst die Frist nicht versäumen.

Nesmíš propásnout termín.

reichen
reichen
[sloveso]

Ausreichend sein für einen bestimmten Zweck oder eine bestimmte Zeit

stačit

stačit

Ex: Es reicht! Hör auf !

Stačí ! Přestaň !

stimmen
stimmen
[sloveso]

Korrekt oder wahr sein

být správný, být pravdivý

být správný, být pravdivý

Ex: Seine Angaben haben nicht gestimmt.

Jeho tvrzení nebyla správná.

satt
satt
[Přídavné jméno]

Das Gefühl, genug gegessen zu haben

sytý, plný

sytý, plný

Ex: Nach der großen Mahlzeit fühlte sie sich satt.

Po velkém jídle se cítila sytá.

trocknen
trocknen
[sloveso]

Feuchtigkeit oder Flüssigkeit aus etwas entfernen, sodass es trocken wird

sušit, vysušit

sušit, vysušit

Ex: Kannst du das Geschirr trocknen?

Můžeš vysušit nádobí ?

die Nachhilfe
die Nachhilfe
[Podstatné jméno]

Eine private Unterrichtsstunde, die zusätzlich zum normalen Unterricht gegeben wird

doučování, soukromé hodiny

doučování, soukromé hodiny

Ex: Viele Eltern bezahlen Nachhilfe für ihre Kinder.

Mnoho rodičů platí doučování pro své děti.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek