pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Häufigkeit und Zeitangaben

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Goethe-Zertifikat B1
eben
eben
[Příslovce]

Soeben geschehen

právě, teď

právě, teď

Ex: Er hat eben angerufen .

Právě teď volal.

jeweils
jeweils
[Příslovce]

Bezeichnet die gleichmäßige Verteilung auf Einzelelemente oder wiederkehrende Zeitpunkte in einer Reihe

pokaždé, respektive

pokaždé, respektive

Ex: Die Prüfungen beginnen jeweils um 9 Uhr .

Zkoušky začínají příslušně v 9 hodin.

jedes mal
jedes mal
[Příslovce]

Bezeichnet die regelmäßige Wiederholung einer Handlung oder eines Ereignisses bei jeder einzelnen Gelegenheit

pokaždé, vždy

pokaždé, vždy

Ex: Jedes Mal, wenn ich Kaffee trinke, werde ich wach.

Pokaždé, když piji kávu, probudím se.

nochmal
nochmal
[Příslovce]

Bezeichnet die erneute Ausführung einer Handlung

ještě jednou, znovu

ještě jednou, znovu

Ex: Mach's nochmal!

Udělej to znovu!

nochmals
nochmals
[Příslovce]

Bezeichnet die Wiederholung einer Handlung oder Aussage

ještě jednou

ještě jednou

Ex: Sie versuchte es nochmals.

Zkusila to znovu.

häufig
häufig
[Přídavné jméno]

In kurzen Abständen wiederkehrend oder oft vorkommend

častý, často se vyskytující

častý, často se vyskytující

Ex: Häufige Fehler kann man vermeiden .

Časté chyby lze vyhnout.

selten
selten
[Příslovce]

Nur sehr wenig oder kaum

zřídka, málo často

zřídka, málo často

Ex: So etwas sieht man selten.

Taková věc se zřídka vidí.

normalerweise
normalerweise
[Příslovce]

In den meisten Fällen

obvykle, normálně

obvykle, normálně

Ex: Normalerweise regnet es hier im April viel .

Obvykle zde v dubnu hodně prší.

dauernd
dauernd
[Přídavné jméno]

Ohne Unterbrechung wiederkehrend oder anhaltend

neustálý, trvalý

neustálý, trvalý

Ex: Dauernder Lärm macht mich nervös.

Trvalý hluk mě dělá nervózním.

ständig
ständig
[Přídavné jméno]

Ohne Pause oder häufig wiederkehrend

stálý, nepřetržitý

stálý, nepřetržitý

Ex: Sie war ständige Vertreterin des Chefs .

Byla stálou zástupkyní šéfa.

jederzeit
jederzeit
[Příslovce]

Zu jedem beliebigen Zeitpunkt möglich

kdykoli, vždy

kdykoli, vždy

Ex: Sie können jederzeit kündigen .

Můžete zrušit kdykoli.

jemals
jemals
[Příslovce]

Wird in Fragen und negativen Aussagen verwendet, um sich auf irgendeinen Zeitpunkt in der Vergangenheit oder Zukunft zu beziehen

někdy, kdykoli

někdy, kdykoli

Ex: Sie war die beste Sängerin , die ich jemals gehört habe .

Byla to nejlepší zpěvačka, jakou jsem kdy slyšel.

eher
eher
[Příslovce]

In einem früheren Zeitpunkt

dříve, předtím

dříve, předtím

Ex: Er wird eher fertig sein als du .

On bude dříve hotov než ty.

voraussichtlich
voraussichtlich
[Přídavné jméno]

Auf Grundlage von Informationen oder Berechnungen erwartet

očekávaný, pravděpodobný

očekávaný, pravděpodobný

Ex: Wie hoch sind die voraussichtlichen Reisekosten ?

Předpokládané jsou cestovní náklady ?

übrigens
übrigens
[Příslovce]

Nebenbei bemerkt

mimochodem, ostatně

mimochodem, ostatně

Ex: Übrigens, wie war dein Urlaub ?

Mimochodem, jaká byla tvoje dovolená?

die Eile
die Eile
[Podstatné jméno]

Ein Zustand, in dem man schnell handeln muss

naléhavost, spěch

naléhavost, spěch

Ex: Die Ärztin handelte mit der nötigen Eile, um den Patienten zu retten.

Lékařka jednala s nezbytným spěchem, aby zachránila pacienta.

eilen
eilen
[sloveso]

Sich schnell bewegen oder handeln, weil Zeit knapp ist oder etwas dringend ist

spěchat, chvátat

spěchat, chvátat

Ex: Die Ärzte eilten dem Verletzten zu helfen .

Lékaři pospíchali, aby pomohli zraněnému.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek