Poziom B2 - Kommunikation
Tutaj uczysz się słów do komunikacji, takich jak feedback, nieporozumienie, rozmowa i sygnały niewerbalne, przygotowanych dla uczniów na poziomie B2.
Przegląd
Fiszki
formy
Pisownia
Test
Falsches Verstehen von Worten, Handlungen oder Situationen

nieporozumienie, niezrozumienie
Nieporozumienia mogą się zdarzyć w każdym języku.
Jemandem etwas Persönliches oder Wichtiges erzählen oder übergeben, weil man ihm vertraut

powierzać, zawierzać
Matka powierzyła swoje dziecko nauczycielowi.
Eine charakteristische Eigenschaft beschreiben

opisywać, określać
Media określiły incydent jako skandal.
Feste Wortverbindung oder Ausdruck, der eine bestimmte Bedeutung hat und oft bildlich ist

wyrażenie idiomatyczne, zwrot
Redensart (oznaczające "Stałe połączenie słów lub wyrażenie o określonym znaczeniu i często obrazowe") jest wyjaśnione w tej książce.
Ein Treffen, bei dem mehrere Personen über ein Thema sprechen

okrągły stół, dyskusja
Po okrągłym stole nastąpiło wspólne oświadczenie.
Eine Rückmeldung oder Bewertung zu einer Leistung, einem Produkt oder einer Situation

informacja zwrotna, opinia
Nauczyciel dał mi pomocny feedback na temat mojego eseju.
Etwas oder jemanden in einer Aussage, einem Text oder einem Gespräch nennen oder kurz ansprechen

wspomnieć, wymienić
W książce Goethe jest wspomniany kilkakrotnie.
Eine Bedingung oder Voraussetzung an etwas hängen, sodass es nur unter dieser Bedingung gilt

uzależniać, warunkować
Ona uzależniła swoją pomoc od przeprosin.
Beim Sprechen plötzlich stoppen oder unsicher werden, oft weil man nicht mehr weiß, was man sagen wollte
Ein zentrales Wort oder Begriff, das das Thema oder den Inhalt zusammenfasst

słowo kluczowe, termin kluczowy
Słowo kluczowe pomaga mi szybko znaleźć temat.
Die explizite Verweisung auf eine Quelle, Autorität oder einen Kontext

odniesienie, wzmianka
Odniesienie do twojego przykładu jest jasne.
Ohne Unterbrechungen oder Schwierigkeiten ablaufend

płynny, biegły
Jej płynny język negocjacji na poziomie C1 zaskoczył partnerów biznesowych.
Etwas, das sehr detailliert und umfassend erklärt oder beschrieben ist

szczegółowy, wyczerpujący
Ta mapa jest bardzo szczegółowa i pokazuje każdą małą ulicę.
Eine Veranstaltung, bei der ein Autor oder eine Autorin aus eigenen Werken vorliest, oft mit Diskussion oder Signierstunde

czytanie, wieczór autorski
Czytanie trwało około godziny.
Informell und oft ohne ernsten Inhalt plaudern oder schwätzen

gadać, pogadywać
Oni gadali godzinami o serialach.
Jemandem seine persönlichen Gefühle, Sorgen oder Geheimnisse anvertrauen
Etwas wahrheitsgemäß bestätigen oder einräumen, oft widerwillig

przyznawać, przyznać
Czy nie chcesz przynajmniej przyznać, że skłamałeś?
Etwas mündlich vor Publikum präsentieren

przedstawiać, wygłaszać
Uczniowie przedstawili swoje prace semestralne.
Seine Meinung, Gedanken oder Gefühle sagen

wyrażać, wypowiadać
Dzieci powinny móc swobodnie wyrażać swoje uczucia.
Nebenbei gemacht werden, ohne besondere Absicht oder Betonung

przypadkowy, swobodny
Rozmowa była raczej przypadkowa i niezbyt głęboka.
Jemanden auf etwas aufmerksam machen

wskazywać, zwracać uwagę
On wskazał mi, że zapomniałem swoich kluczy.
Entsprechend einer Quelle oder Regel

zgodnie z
Według mojego zegarka jest już późno.
Gibt eine Quelle oder Grundlage an, auf der eine Aussage beruht

według, zgodnie z
Według raportu, koszty wzrosły.
Nacheinander in einer festgelegten Ordnung

kolejno, po kolei
Zadania zostały rozdzielone kolejno.
Eine Gruppe von Wörtern, die thematisch zusammengehören

pole leksykalne, pole semantyczne
Na lekcji stworzyliśmy pole leksykalne na temat « natury ».
Einen Text schreiben oder erstellen
So formuliert, dass es zu falschen Interpretationen oder Verwechslungen führen kann

niejasny, dwuznaczny
Jej odpowiedź brzmiała celowo dwuznacznie.
Ohne Worte, durch Gesten, Mimik oder Körpersprache ausgedrückt

niewerbalny
Poprzez niewerbalne wskazówki zrozumiałem, że coś jest nie tak.
Von jemandem selbst geschrieben oder erstellt

samodzielnie napisany, osobiście opracowany
Opublikował samodzielnie napisany artykuł.
Den gleichen Namen tragend

jednoimienny, eponimiczny
Wyspa Sycylia i tego samego imienia region Włoch.
Eine regionale oder lokale Variante einer Sprache, die sich in Aussprache, Grammatik oder Wortschatz von der Standardsprache unterscheidet

dialekt, gwara
Jego dialekt zdradza, że pochodzi z Kolonii.
Ein persönliches oder formelles Anliegen ist ein Anliegen, das jemandem wichtig ist und das er vorbringt oder äußert

prośba, wniosek
Czy może mi Pan/Pani powiedzieć, o co chodzi w Pana/Pani prośbie?
