pattern

المفردات الضرورية للاختبار GRE - خذ القانون بين يديك!

هنا سوف تتعلم بعض الكلمات الإنجليزية عن القانون، مثل "أصفاد"، "انتهاك"، "تقاضي"، إلخ. التي يحتاجها امتحان GRE.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Essential Words Needed for the GRE
affidavit
[اسم]

a written statement affirmed by oath that can be used as evidence in court

إفادة خطية تحت القسم, أفيدافيت

إفادة خطية تحت القسم, أفيدافيت

Ex: Falsifying information in an affidavit can result in serious legal consequences , including perjury charges .تزوير المعلومات في **إفادة خطية** يمكن أن يؤدي إلى عواقب قانونية خطيرة، بما في ذلك تهمة الحنث باليمين.
to acquit
[فعل]

to officially decide and declare in a law court that someone is not guilty of a crime

يبرئ, يعلن براءة

يبرئ, يعلن براءة

Ex: The exoneration process ultimately led to the court 's decision to acquit the defendant of all charges .أدى عملية الإبراء في النهاية إلى قرار المحكمة **بتبرئة** المتهم من جميع التهم.
annulment
[اسم]

a legal process of declaring a marriage or any type of official contract null and void as if it had never existed

إبطال, بطلان

إبطال, بطلان

Ex: Due to the annulment, all contractual obligations were erased as if the contract had never existed .بسبب **الإبطال**، تم محو جميع الالتزامات التعاقدية كما لو أن العقد لم يكن موجودًا أبدًا.
binding
[صفة]

legally required to be followed and cannot be avoided

ملزم

ملزم

Ex: The terms and conditions outlined in the user agreement are binding upon acceptance.الشروط والأحكام المنصوص عليها في اتفاقية المستخدم تكون **ملزمة** عند القبول.
conveyance
[اسم]

a legal document that transfers a right or property from one person to another

صك نقل الملكية, وثيقة نقل الحق

صك نقل الملكية, وثيقة نقل الحق

Ex: He reviewed the conveyance to ensure all terms of the sale were accurately documented .قام بمراجعة **سند النقل** للتأكد من أن جميع شروط البيع موثقة بدقة.

to add a second signature to a document or agreement to verify its authenticity; serving as a form of validation of the primary signature

يوقع كتوقيع ثان, يوقع كشاهد توثيق

يوقع كتوقيع ثان, يوقع كشاهد توثيق

Ex: For the contract to be enforceable , the director must countersign the agreement .لكي يكون العقد قابلاً للتنفيذ، يجب على المدير **التوقيع** على الاتفاقية.
to cuff
[فعل]

to restrain someone by securing their wrists together, often using a device, commonly done by law enforcement during an arrest or to maintain control

تقييد, وضع الأصفاد

تقييد, وضع الأصفاد

Ex: The security team successfully cuffed the unruly individual until order was restored .نجح فريق الأمن في **تقييد** الفرد المشاغب حتى تم استعادة النظام.
debenture
[اسم]

a financial pact with details about interest rates and when the borrowed money will be paid back, not tied to any specific belongings

سند دين, سند إذني

سند دين, سند إذني

Ex: Unlike secured bonds , this debenture was not tied to any specific assets .على عكس السندات المضمونة، لم يكن هذا **السند** مرتبطًا بأي أصول محددة.
decree
[اسم]

an official authoritative decision or judgment, especially one made by a government or the ruler of a country

مرسوم, قرار

مرسوم, قرار

Ex: The local mayor issued a decree to improve public safety measures .أصدر رئيس البلدية المحلية **مرسوماً** لتحسين إجراءات السلامة العامة.
to draw up
[فعل]

to create a plan, document, or written agreement, often in a formal or official context

إعداد, صياغة

إعداد, صياغة

Ex: The government officials collaborated to draw up new regulations for environmental protection .تعاون مسؤولو الحكومة **لوضع** لوائح جديدة لحماية البيئة.
to enforce
[فعل]

to ensure that a law or rule is followed

تطبيق, ضمان الامتثال

تطبيق, ضمان الامتثال

Ex: Security personnel enforce the venue 's rules to ensure the safety and enjoyment of all attendees .يقوم أفراد الأمن **بتنفيذ** قواعد المكان لضمان سلامة واستمتاع جميع الحضور.
impeachment
[اسم]

the process of a governmental figure bringing charges against a government official and marking the first step toward potential removal from office

عزل, إجراءات العزل من المنصب

عزل, إجراءات العزل من المنصب

Ex: Public opinion was divided on whether the impeachment was justified .انقسم الرأي العام حول ما إذا كان **العزل** مبررًا.
indictment
[اسم]

a formal accusation of a crime

اتهام, إدانة

اتهام, إدانة

Ex: Upon receiving the indictment, the defendant was arrested and taken into custody by law enforcement officers .بعد تلقي **لائحة الاتهام**، تم اعتقال المتهم وأخذه تحت الحراسة من قبل ضباط إنفاذ القانون.
to infringe
[فعل]

to violate someone's rights or property

انتهاك, تعدي

انتهاك, تعدي

Ex: The court found the defendant guilty of infringing the patent rights of a competing company .وجدت المحكمة المدعى عليه مذنبا في **انتهاك** حقوق براءات الاختراع لشركة منافسة.
tribunal
[اسم]

a group of certified people who are chosen to examine legal problems at the court

محكمة, هيئة المحلفين

محكمة, هيئة المحلفين

Ex: A panel of judges from the tribunal heard the arguments presented by both sides .استمعت لجنة من القضاة من **المحكمة** إلى الحجج المقدمة من كلا الجانبين.
inquest
[اسم]

an official investigation that is held in front of a jury; especially in cases associated with death by unnatural causes

تحقيق, تحقيق قضائي

تحقيق, تحقيق قضائي

Ex: The official report from the inquest was released to the public .تم إصدار التقرير الرسمي لل**تحقيق** للجمهور.
intestacy
[اسم]

the condition of dying without a valid will, leaving the distribution of one's estate to be determined by the laws of intestate succession rather than specific instructions in a will

الوفاة بدون وصية, حالة عدم وجود وصية

الوفاة بدون وصية, حالة عدم وجود وصية

Ex: The family faced complications in settling the deceased 's affairs due to the absence of a will and the application of intestacy laws .واجهت الأسرة تعقيدات في تسوية شؤون المتوفى بسبب عدم وجود وصية وتطبيق قوانين **الوفاة دون وصية**.
judiciary
[اسم]

the part of a country's government that administers the legal system, including all its judges

القضاء, السلطة القضائية

القضاء, السلطة القضائية

Ex: The judiciary operates independently from the executive and legislative branches .**السلطة القضائية** تعمل بشكل مستقل عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
legislation
[اسم]

a law or a set of laws passed by a legislative body, such as a parliament

تشريع

تشريع

legitimate
[صفة]

officially allowed or accepted according to the rules or laws that apply to a particular situation

شرعي, مأذون

شرعي, مأذون

Ex: The agreement was negotiated and signed under legitimate terms and conditions .تم التفاوض على الاتفاقية وتوقيعها بشروط وأحكام **شرعية**.
legislature
[اسم]

a group of elected officials responsible for making and changing laws in a government or state

الهيئة التشريعية, المجلس التشريعي

الهيئة التشريعية, المجلس التشريعي

Ex: The legislature has two parts : the House of Representatives and the Senate .تتكون **الهيئة التشريعية** من جزأين: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
to litigate
[فعل]

to initiate legal action against another party or person

رفع دعوى قضائية, تقاضي

رفع دعوى قضائية, تقاضي

Ex: She had to litigate to protect her intellectual property .كان عليها **رفع دعوى قضائية** لحماية ممتلكاتها الفكرية.
magistrate
[اسم]

a person who acts as a judge in a law court and deals with minor offenses

قاضي, حاكم

قاضي, حاكم

Ex: Magistrates play a crucial role in the judicial system , handling a wide range of cases from traffic violations to minor criminal offenses .يلعب **القضاة** دورًا حاسمًا في النظام القضائي، حيث يتعاملون مع مجموعة واسعة من القضايا من مخالفات المرور إلى الجرائم البسيطة.
memorandum
[اسم]

a document outlining the terms of understanding or agreement between parties, often used in legal or business contexts

مذكرة, ملاحظة

مذكرة, ملاحظة

Ex: The company sent a memorandum to all employees about the upcoming policy changes .أرسلت الشركة **مذكرة** إلى جميع الموظفين حول التغييرات السياسية القادمة.
to overturn
[فعل]

to reverse, abolish, or invalidate something, especially a legal decision

إلغاء, قلب

إلغاء, قلب

Ex: The athlete's suspension was overturned after a thorough review of the doping test results.تم **إلغاء** تعليق الرياضي بعد مراجعة دقيقة لنتائج اختبار المنشطات.
to pardon
[فعل]

to discharge a criminal from the legal consequences of a conviction or violation

عفو, يغفر

عفو, يغفر

Ex: The clemency petition resulted in the decision to pardon the non-violent offenders .أدت عريضة العفو إلى قرار **العفو** عن مرتكبي الجرائم غير العنيفة.
parole
[اسم]

(law) the permission for a prisoner to leave prison before the end of their imprisonment sentence, on the condition of good conduct

إطلاق سراح مشروط

إطلاق سراح مشروط

Ex: Parole offers offenders the opportunity for rehabilitation and reintegration into society under supervision, with the goal of reducing recidivism.**الإفراج المشروط** يقدم للمجرمين فرصة لإعادة التأهيل وإعادة الاندماج في المجتمع تحت الإشراف، بهدف تقليل العود.
plaintiff
[اسم]

a person who brings a lawsuit against someone else in a court

المدعي, الطرف المدعي

المدعي, الطرف المدعي

Ex: During the trial , the plaintiff testified about the impact of the defendant 's actions .خلال المحاكمة، شهد **المدعي** عن تأثير أفعال المدعى عليه.
to plead
[فعل]

to state in a court of law, in front of the judge and the jury, whether someone is guilty or not guilty of a crime

يترافع

يترافع

Ex: Despite the evidence against him , the defendant chose to plead not guilty by reason of insanity .على الرغم من الأدلة ضده، اختار المتهم **الادعاء** بعدم الذنب بسبب الجنون.
proceedings
[اسم]

actions taken in a court of law in order to settle an argument

إجراءات,  محاضر

إجراءات, محاضر

Ex: The proceedings were marked by intense arguments between the opposing counsels .تميزت **الإجراءات** بحجج شديدة بين المحامين المتعارضين.
provision
[اسم]

an agreed-upon condition or requirement outlined in an agreement, law, or document

شرط,  بند

شرط, بند

Ex: The will had a provision specifying how the estate should be divided among the heirs .احتوت الوصية على **شرط** يحدد كيفية تقسيم التركة بين الورثة.
prosecution
[اسم]

the process of bringing someone to court in an attempt to prove their guilt

محاكمة, اتهام

محاكمة, اتهام

Ex: He faced a rigorous prosecution, which included multiple trials .واجه **محاكمة** صارمة، شملت محاكمات متعددة.
waiver
[اسم]

an official statement according to which one gives up their legal right or claim

تنازل, إبراء

تنازل, إبراء

Ex: Before enrolling in the course , students had to sign a waiver acknowledging the risks .قبل التسجيل في الدورة، كان على الطلاب التوقيع على **إبراء ذمة** يعترف بالمخاطر.
to void
[فعل]

to announce that something is no longer legally valid or binding

إبطال, إلغاء

إبطال, إلغاء

Ex: The company voided the warranty when the product was found to be tampered with .أعلنت الشركة **إبطال** الضمان عندما تم العثور على المنتج محرفًا.
testimony
[اسم]

a formal statement saying something is true, particularly made by a witness in court

شهادة, إفادة

شهادة, إفادة

Ex: The defense attorney cross-examined the witness to challenge the credibility of their testimony.استجوب محامي الدفاع الشاهد لتحدي مصداقية **شهادته**.
statute
[اسم]

an officially written and established law

قانون, نظام

قانون, نظام

Ex: Under the statute, the company must provide annual safety training for employees .بموجب **القانون**، يجب على الشركة توفير تدريب سنوي على السلامة للموظفين.
to testify
[فعل]

to make a statement as a witness in court saying something is true

يشهد, يقدم شهادة

يشهد, يقدم شهادة

Ex: The court relies on witnesses who are willing to testify truthfully for a fair trial .تعتمد المحكمة على الشهود الذين هم على استعداد للإدلاء **بشهادة** صادقة من أجل محاكمة عادلة.
to abide by
[فعل]

to follow the rules, commands, or wishes of someone, showing compliance to their authority

الالتزام بـ, الانصياع لـ

الالتزام بـ, الانصياع لـ

Ex: During the court trial , witnesses are required to abide by the judge 's directives .خلال المحاكمة، يُطلب من الشهود **الالتزام** بتوجيهات القاضي.
to remand
[فعل]

to send a case back to a court of lower authority for additional reconsideration or review

إعادة, إحالة

إعادة, إحالة

Ex: The judge 's decision to remand the juvenile offender to a rehabilitation facility was aimed at providing appropriate intervention and support .كان قرار القاضي **إعادة** الجانح الأحداث إلى منشأة إعادة التأهيل يهدف إلى توفير التدخل والدعم المناسبين.
to uphold
[فعل]

(particularly of a law court) to state that a previous decision is correct

يؤكد, يحافظ

يؤكد, يحافظ

Ex: The disciplinary panel upheld the suspension after reviewing all the evidence and testimonies .أيدت اللجنة التأديبية التعليق بعد مراجعة جميع الأدلة والشهادات.
المفردات الضرورية للاختبار GRE
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek