pattern

সামাজিক মিথস্ক্রিয়া ও সম্পর্ক - Confrontation & Shade

Here you will find slang about confrontation and throwing shade, reflecting subtle insults, direct conflicts, and passive-aggressive behavior in casual settings

review-disable

পর্যালোচনা

flashcard-disable

ফ্ল্যাশকার্ডসমূহ

spelling-disable

বানান

quiz-disable

কুইজ

শেখা শুরু করুন
Social Interaction & Relationships
to roast
[ক্রিয়া]

to mock, tease, or criticize someone in a humorous or often harsh way

ঠাট্টা করা, বিদ্রূপ করা

ঠাট্টা করা, বিদ্রূপ করা

Ex: His colleagues roasted him about the mistake he made in the report .তাঁর সহকর্মীরা রিপোর্টে তাঁর করা ভুল নিয়ে তাঁকে **ঠাট্টা-তামাশা** করেছিল।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to call out
[ক্রিয়া]

to openly criticize someone's unacceptable behavior

প্রকাশ্যে সমালোচনা করা, খোলাখুলি সমালোচনা করা

প্রকাশ্যে সমালোচনা করা, খোলাখুলি সমালোচনা করা

Ex: The teacher called the student out for cheating on the test.শিক্ষক পরীক্ষায় প্রতারণার জন্য ছাত্রটিকে **ডাক দিয়েছেন**।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to throw shade
[বাক্যাংশ]

to subtly insult, criticize, or express contempt for someone, often in a clever or indirect way

Ex: He threw shade after hearing her boast.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to drag
[ক্রিয়া]

to criticize, insult, or call out someone harshly, often in a humorous or exaggerated way

কঠোর সমালোচনা করা, বিদ্রূপ করা

কঠোর সমালোচনা করা, বিদ্রূপ করা

Ex: She dragged her coworker for messing up the report.সে রিপোর্ট নষ্ট করার জন্য তার সহকর্মীকে **টেনে নিয়ে গেল**।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
beef
[বিশেষ্য]

a disagreement, argument, or ongoing conflict between people, often involving hostility or rivalry

শত্রুতা, বিবাদ

শত্রুতা, বিবাদ

daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
clapback
[বিশেষ্য]

a sharp or witty reply to criticism or insult

তীক্ষ্ণ প্রত্যুত্তর, মজাদার উত্তর

তীক্ষ্ণ প্রত্যুত্তর, মজাদার উত্তর

Ex: The celebrity's clapback went viral immediately.সেলিব্রিটির **তীক্ষ্ণ জবাব** সঙ্গে সঙ্গে ভাইরাল হয়ে গেল।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to read
[ক্রিয়া]

to criticize, point out, or call out someone's flaws, often in a clever, witty, or cutting way

কঠোর সমালোচনা করা, জোরালোভাবে খারাপ বলা

কঠোর সমালোচনা করা, জোরালোভাবে খারাপ বলা

Ex: She had read him perfectly before he even spoke.সে কথা বলার আগেই সে তাকে পুরোপুরি **পড়ে** ফেলেছিল।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to cancel
[ক্রিয়া]

to publicly reject, boycott, or withdraw support from someone, usually due to problematic or offensive behavior

বাতিল করা, বয়কট করা

বাতিল করা, বয়কট করা

Ex: He was canceled for insensitive remarks.অসংবেদনশীল মন্তব্যের জন্য তাকে **ক্যানসেল** করা হয়েছিল।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to smoke
[ক্রিয়া]

to decisively defeat, outmatch, or expose someone, often in a verbal or competitive context

চূর্ণ করা, ধ্বংস করা

চূর্ণ করা, ধ্বংস করা

Ex: She smoked everyone in the spelling bee .সে বানান প্রতিযোগিতায় সবাইকে **ধূমপান** করেছিল।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
receipts
[বিশেষ্য]

proof or evidence, often screenshots or messages, used to back up claims or accusations

প্রমাণ, স্ক্রিনশট

প্রমাণ, স্ক্রিনশট

Ex: She kept receipts from the chat as evidence .সে প্রমাণ হিসেবে চ্যাট থেকে **স্ক্রিনশট** রেখেছিল।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to put somebody on blast
[বাক্যাংশ]

to publicly shame, embarrass, or expose someone, often on social media

Ex: I'll put anyone on blast who cheats in the game.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to subtweet
[ক্রিয়া]

to post a message on Twitter that indirectly criticizes or calls out someone without tagging them

সাবটুইট করা, পরোক্ষ টুইট করা

সাবটুইট করা, পরোক্ষ টুইট করা

Ex: I subtweeted about the party without mentioning names.আমি নাম উল্লেখ না করে পার্টি সম্পর্কে **সাবটুইট** করেছি।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to squawk
[ক্রিয়া]

to speak out, protest, or complain loudly, often in a disruptive or attention-getting way

উচ্চস্বরে প্রতিবাদ করা, উচ্চস্বরে অভিযোগ করা

উচ্চস্বরে প্রতিবাদ করা, উচ্চস্বরে অভিযোগ করা

Ex: He had squawked all morning before anyone listened .কেউ শোনার আগে সে সকালভর **অভিযোগ করেছিল**।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to spill the tea
[বাক্যাংশ]

to tell others about what has happened to someone, especially about things that are private or controversial, in the person's absence

Ex: In the group chat, everyone was eager to spill the tea about the recent workplace drama, sharing rumors and speculations.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to sip tea
[বাক্যাংশ]

to observe drama or gossip without getting involved

Ex: He sipped tea while his friends fought over the issue.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
tea
[বিশেষ্য]

gossip, secrets, or juicy information, often used in contexts involving drama or personal matters

গুজব, অপবাদ

গুজব, অপবাদ

Ex: He shared the tea about the argument between the friends.সে বন্ধুদের মধ্যে ঝগড়া নিয়ে **গসিপ** শেয়ার করেছে।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
hop off
[আবেগসূচক অব্যয়]

used to tell someone to stop bothering, annoying, or interfering

সরে যাও!, আমাকে একা থাকতে দাও!

সরে যাও!, আমাকে একা থাকতে দাও!

Ex: Hop off, I don't have time for this drama.**সরে যাও**, আমার এই নাটকের জন্য সময় নেই।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
সামাজিক মিথস্ক্রিয়া ও সম্পর্ক
LanGeek
LanGeek অ্যাপ ডাউনলোড করুন