pattern

Soziale Interaktion und Beziehungen - Confrontation & Shade

Here you will find slang about confrontation and throwing shade, reflecting subtle insults, direct conflicts, and passive-aggressive behavior in casual settings

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Social Interaction & Relationships
to roast
[Verb]

to mock, tease, or criticize someone in a humorous or often harsh way

veralbern, aufziehen

veralbern, aufziehen

Ex: His colleagues roasted him about the mistake he made in the report .Seine Kollegen haben ihn wegen des Fehlers, den er im Bericht gemacht hat, **veralbert**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to openly criticize someone's unacceptable behavior

kritisieren, offen anprangern

kritisieren, offen anprangern

Ex: The teacher called the student out for cheating on the test.Der Lehrer **rügte** den Schüler fürs Schummeln beim Test.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to subtly insult, criticize, or express contempt for someone, often in a clever or indirect way

Ex: He threw shade after hearing her boast.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to drag
[Verb]

to criticize, insult, or call out someone harshly, often in a humorous or exaggerated way

fertigmachen, zerreißen

fertigmachen, zerreißen

Ex: She dragged her coworker for messing up the report.Sie hat ihren Kollegen **durch den Kakao gezogen**, weil er den Bericht vermasselt hat.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
beef
[Nomen]

a disagreement, argument, or ongoing conflict between people, often involving hostility or rivalry

Feindseligkeit, Konflikt

Feindseligkeit, Konflikt

daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
clapback
[Nomen]

a sharp or witty reply to criticism or insult

scharfe Erwiderung, geistreiche Antwort

scharfe Erwiderung, geistreiche Antwort

Ex: The celebrity's clapback went viral immediately.Die **scharfe Erwiderung** des Prominenten wurde sofort viral.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to read
[Verb]

to criticize, point out, or call out someone's flaws, often in a clever, witty, or cutting way

zerfetzen, in der Luft zerreißen

zerfetzen, in der Luft zerreißen

Ex: She had read him perfectly before he even spoke.Sie hatte ihn perfekt **gelesen**, bevor er überhaupt sprach.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to cancel
[Verb]

to publicly reject, boycott, or withdraw support from someone, usually due to problematic or offensive behavior

stornieren, boykottieren

stornieren, boykottieren

Ex: He was canceled for insensitive remarks.Er wurde für unempfindliche Bemerkungen **gecancelt**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to smoke
[Verb]

to decisively defeat, outmatch, or expose someone, often in a verbal or competitive context

vernichten, zermalmen

vernichten, zermalmen

Ex: She smoked everyone in the spelling bee .Sie hat alle beim Buchstabierwettbewerb **geraucht**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
receipts
[Nomen]

proof or evidence, often screenshots or messages, used to back up claims or accusations

Beweise, Screenshots

Beweise, Screenshots

Ex: She kept receipts from the chat as evidence .Sie bewahrte **Screenshots** aus dem Chat als Beweis auf.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to publicly shame, embarrass, or expose someone, often on social media

Ex: I'll put anyone on blast who cheats in the game.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to post a message on Twitter that indirectly criticizes or calls out someone without tagging them

subtweeten, einen Subtweet posten

subtweeten, einen Subtweet posten

Ex: I subtweeted about the party without mentioning names.Ich habe über die Party **getweetet**, ohne Namen zu erwähnen.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to squawk
[Verb]

to speak out, protest, or complain loudly, often in a disruptive or attention-getting way

laut protestieren, sich lautstark beschweren

laut protestieren, sich lautstark beschweren

Ex: He had squawked all morning before anyone listened .Er hatte den ganzen Morgen **protestiert**, bevor jemand zuhörte.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to tell others about what has happened to someone, especially about things that are private or controversial, in the person's absence

Ex: In the group chat, everyone was eager to spill the tea about the recent workplace drama, sharing rumors and speculations.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to sip tea
[Phrase]

to observe drama or gossip without getting involved

Ex: He sipped tea while his friends fought over the issue.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
tea
[Nomen]

gossip, secrets, or juicy information, often used in contexts involving drama or personal matters

Klatsch, Tratsch

Klatsch, Tratsch

Ex: He shared the tea about the argument between the friends.Er teilte den **Tratsch** über den Streit zwischen den Freunden.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
hop off
[Interjektion]

used to tell someone to stop bothering, annoying, or interfering

Hau ab!, Lass mich in Ruhe!

Hau ab!, Lass mich in Ruhe!

Ex: Hop off, I don't have time for this drama.**Hau ab**, ich habe keine Zeit für dieses Drama.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
Soziale Interaktion und Beziehungen
LanGeek
LanGeek-App herunterladen