Interacțiune socială și relații - Confrontation & Shade
Here you will find slang about confrontation and throwing shade, reflecting subtle insults, direct conflicts, and passive-aggressive behavior in casual settings
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
to mock, tease, or criticize someone in a humorous or often harsh way

a lua peste picior, a ironiza
to openly criticize someone's unacceptable behavior

a critica deschis, a denunța
to subtly insult, criticize, or express contempt for someone, often in a clever or indirect way
to criticize, insult, or call out someone harshly, often in a humorous or exaggerated way

distruge, critica aspru
a disagreement, argument, or ongoing conflict between people, often involving hostility or rivalry

dușmănie, conflict
a sharp or witty reply to criticism or insult

replică ascuțită, răspuns spiritual
to criticize, point out, or call out someone's flaws, often in a clever, witty, or cutting way

distruge, critica aspru
to publicly reject, boycott, or withdraw support from someone, usually due to problematic or offensive behavior

anula, boicota
to decisively defeat, outmatch, or expose someone, often in a verbal or competitive context

zdrobi, distruge
proof or evidence, often screenshots or messages, used to back up claims or accusations

dovezi, capturi de ecran
to publicly shame, embarrass, or expose someone, often on social media
to post a message on Twitter that indirectly criticizes or calls out someone without tagging them

a subtweeta, a posta un subtweet
to speak out, protest, or complain loudly, often in a disruptive or attention-getting way

a protesta zgomotos, a se plânge cu voce tare
to tell others about what has happened to someone, especially about things that are private or controversial, in the person's absence
to observe drama or gossip without getting involved
gossip, secrets, or juicy information, often used in contexts involving drama or personal matters

bârfă, zvonuri
| Interacțiune socială și relații |
|---|