prendere in giro
I suoi amici lo hanno preso in giro senza sosta per il suo nuovo taglio di capelli.
Here you will find slang about confrontation and throwing shade, reflecting subtle insults, direct conflicts, and passive-aggressive behavior in casual settings
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
prendere in giro
I suoi amici lo hanno preso in giro senza sosta per il suo nuovo taglio di capelli.
denunciare
L'insegnante ha dovuto chiamare fuori il comportamento inappropriato dello studente di fronte alla classe.
to subtly insult, criticize, or express contempt for someone, often in a clever or indirect way
distruggere
Lei lo ha trascinato per essersi presentato in ritardo.
astio
Lui ha un beef con il suo collega per il progetto.
replica tagliente
La sua risposta tagliente al commento maleducato era esilarante.
distruggere
Non provare a mentire; lei ti leggerà in un secondo.
cancellare
Dopo lo scandalo, la gente ha iniziato a cercare di cancellarlo.
annientare
Ha fumato il suo avversario nella partita di scacchi.
prove
Lei ha mostrato le prove negando le voci.
to publicly shame, embarrass, or expose someone, often on social media
subtweettare
Lei lo ha subtweettato dopo la discussione.
protestare rumorosamente
Ha iniziato a protestare quando non era d'accordo con la decisione.
to tell others about what has happened to someone, especially about things that are private or controversial, in the person's absence
to observe drama or gossip without getting involved
pettegolezzo
Hai sentito il tè sulla festa di ieri sera?
Sparisci!
Sparisci! Sto cercando di concentrarmi.