Kniha Street Talk 2 - Bližší Pohled: Lekce 1

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Kniha Street Talk 2
angel [Podstatné jméno]
اجرا کردن

andělský investor

Ex: The angel network helped launch dozens of innovative companies .

Síť andělských investorů pomohla spustit desítky inovativních společností.

to back [sloveso]
اجرا کردن

podporovat

Ex: The community rallied to back the local school 's fundraising efforts for new equipment .

Komunita se spojila, aby podpořila snahy místní školy získat prostředky na nové vybavení.

bit [Podstatné jméno]
اجرا کردن

číslo

Ex: The actor 's bit in the play was a crowd favorite .

Herecký výstup v představení byl oblíbený u publika.

biz [Podstatné jméno]
اجرا کردن

povolání

blooper [Podstatné jméno]
اجرا کردن

přešlap

Ex: The athlete ’s blooper on the field became a viral sensation online .

Atletův blooper na hřišti se stal virální senzací online.

to blow [sloveso]
اجرا کردن

zničit

Ex: The teenager 's decision to throw a party while his parents were away had the potential to blow their trust .

Rozhodnutí teenagera uspořádat večírek, když jeho rodiče byli pryč, mělo potenciál zničit jejich důvěru.

bomb [Podstatné jméno]
اجرا کردن

propadák

Ex: The comedy show was a bomb , and the audience barely laughed .

Komediální pořad byl průšvih, a publikum se sotva smálo.

boo [Citoslovce]
اجرا کردن

Ex: The singer forgot the lyrics. Boo!

Zpěvák zapomněl text. !

اجرا کردن

used to wish a person good luck, particularly before their performance

Ex: She whispered to her friend backstage , " Break a leg out there ; you 'll do great ! "
اجرا کردن

to perform or entertain in a way that causes the audience to react with extreme enthusiasm, such as by applauding loudly or cheering

Ex: The surprise guest appearance brought the house down and excited the crowd .
cliffhanger [Podstatné jméno]
اجرا کردن

napětí

Ex: Each episode of the television series ended with a cliffhanger , keeping viewers engaged and invested in the ongoing narrative arc .

Každá epizoda televizního seriálu skončila cliffhangerem, což udržovalo diváky zapojené a investované do probíhajícího narativního oblouku.

comp [Podstatné jméno]
اجرا کردن

volná vstupenka

Ex: The critic received a comp for the premiere .

Kritik obdržel vstupenku zdarma na premiéru.

dark [Přídavné jméno]
اجرا کردن

uzavřený

Ex: The director announced that the theater would be dark for a month to prepare for the new production .

Ředitel oznámil, že divadlo bude na měsíc uzavřeno, aby se připravilo na novou produkci.

to die [sloveso]
اجرا کردن

zemřít

Ex: My phone died during the important conference call .

Můj telefon zemřel během důležité konferenční hovoru.

double take [Podstatné jméno]
اجرا کردن

dvojitý pohled

Ex: Her outfit was so outlandish that people could n't help but do double takes when she walked into the room .

Její outfit byl tak podivný, že lidé nemohli jinak než udělat double take, když vešla do místnosti.

dry run [Podstatné jméno]
اجرا کردن

generální zkouška

encore [Podstatné jméno]
اجرا کردن

přídavek

Ex: The crowd cheered for an encore , and the band played another song .

Dav žádal o přídavek a kapela zahrála další píseň.

extra [Podstatné jméno]
اجرا کردن

komparz

Ex:

Castingové volání do filmu hledalo kompars, aby ztvárnilo účastníky velké veřejné akce.

to fake [sloveso]
اجرا کردن

předstírat

Ex: She faked sadness when she heard the news , even though she was relieved .

Předstírala smutek, když slyšela zprávu, i když jí bylo ulevilo.

floor show [Podstatné jméno]
اجرا کردن

podlahová show

Ex: As part of the cruise ship 's entertainment lineup , passengers enjoyed nightly floor shows featuring Broadway-style productions and variety acts .

Jako součást zábavního programu výletní lodi si cestující užili noční estrádní představení s produkcemi ve stylu Broadway a různorodými čísly.

flop [Podstatné jméno]
اجرا کردن

something that fails completely or is unsuccessful

Ex: The product launch was a flop despite heavy advertising .
full house [Podstatné jméno]
اجرا کردن

plný dům

Ex: The comedy club announced a full house , with no tickets remaining .

Komediální klub oznámil vyprodáno, bez zbývajících lístků.

gag [Podstatné jméno]
اجرا کردن

vtip

Ex: The comedy special featured a variety of gags , ranging from quick one-liners to extended comedic sketches .

Komediální speciál představil různé vtipy, od rychlých hlášek po rozsáhlé komické skeče.

اجرا کردن

to be dismissed form a particular position or job

Ex: He got the hook , reportedly due to differences with his co-star .
with a bang [fráze]
اجرا کردن

in a grand or impressive manner, often used to describe the successful start of an event, party, or project

Ex: The party ended with a bang , with fireworks lighting up the sky as the clock struck midnight .
green room [Podstatné jméno]
اجرا کردن

odpočinková místnost

Ex: The green room buzzed with excitement and nervous energy as the cast awaited their cues to take the stage .

Zelený pokoj hučel vzrušením a nervózní energií, když herci čekali na své signály, aby vstoupili na jeviště.

ham [Podstatné jméno]
اجرا کردن

herec s přehnaným divadelním stylem

hit [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hit

Ex: The new song by the pop star quickly became a hit on the radio .

Nová píseň popové hvězdy se rychle stala hitem v rádiu.

industry [Podstatné jméno]
اجرا کردن

průmysl

Ex:

Technologie proměnila zábavní průmysl.

اجرا کردن

said as a way of showing praise or appreciation for someone or inviting other people to clap for them

Ex:
اجرا کردن

used when signaling the start of a film or TV scene, instructing lighting, camera operation, and actors to begin

Ex: The crew hurried into position as lights, camera, action was called.
line [Podstatné jméno]
اجرا کردن

dialogue or spoken text assigned to an actor

Ex: The actor practiced his lines in the mirror .
to mug [sloveso]
اجرا کردن

dělat grimasy

Ex: The actor began to mug for the audience, widening his eyes and puffing his cheeks.

Herec začal dělat grimasy pro publikum, otevíral oči a nafukoval tváře.

number [Podstatné jméno]
اجرا کردن

číslo

Ex: Each number in the revue was met with applause .

Každé číslo v revui bylo přijato potleskem.

one-liner [Podstatné jméno]
اجرا کردن

vtip na jednu řádku

Ex: The comedy show featured a competition for the best one-liner , with contestants vying for the title .

Komediální pořad obsahoval soutěž o nejlepší one-liner, kde soutěžící soupeřili o titul.

to open [sloveso]
اجرا کردن

otevřít

Ex: The local band will open for the famous rock group tonight .

Místní kapela dnes večer otevře pro slavnou rockovou skupinu.

to overreact [sloveso]
اجرا کردن

přehnaně reagovat

Ex: Parents sometimes overreact to their children 's mistakes , unintentionally creating an environment of fear and hesitation .

Rodiče někdy přehnaně reagují na chyby svých dětí a nechtěně vytvářejí prostředí strachu a váhání.

to pan [sloveso]
اجرا کردن

ztrhat

Ex: The movie critic panned the new film , citing poor acting and a weak storyline .

Filmový kritik zničil nový film, citoval špatné herecké výkony a slabý příběh.

to plug [sloveso]
اجرا کردن

propagovat

Ex: The actor made appearances on late-night television to plug his new movie and engage with fans .

Herec se objevil v noční televizi, aby propagoval svůj nový film a zapojil se s fanoušky.

اجرا کردن

to try very hard and do everything that is possible to succeed in something

Ex: Determined to win the competition , she pulled out all the stops and dedicated hours to practicing , refining her skills , and seeking expert guidance .
punch line [Podstatné jméno]
اجرا کردن

pointa

Ex:

Miluji dobrý vtip s skvělou punch line.

road show [Podstatné jméno]
اجرا کردن

prezentační turné

Ex: The political candidate embarked on a road show , traveling from town to town to rally support for their campaign .

Politický kandidát zahájil roadshow, cestoval z města do města, aby získal podporu pro svou kampaň.

اجرا کردن

a period of clapping by an audience to show appreciation for a performance or speech

Ex: The actor received a round of applause after his emotional monologue .
to scalp [sloveso]
اجرا کردن

to sell something unlawfully or at unauthorized prices, especially tickets

Ex:
showgirl [Podstatné jméno]
اجرا کردن

revuální tanečnice

Ex: As a showgirl , she mastered the art of quick costume changes and graceful choreography .

Jako showgirl ovládala umění rychlých změn kostýmů a půvabné choreografie.

sitcom [Podstatné jméno]
اجرا کردن

sitcom

Ex: The sitcom follows a group of friends living in New York City .

Sitcom sleduje skupinu přátel žijících v New Yorku.

situation drama [Podstatné jméno]
اجرا کردن

situační drama

Ex: The new situation drama follows the lives of doctors working in a busy hospital .

Nová situační drama sleduje životy lékařů pracujících v rušné nemocnici.

slot [Podstatné jméno]
اجرا کردن

časový slot

Ex: The new talk show was given a prime-time slot on the network .

Nová talk show získala slot v hlavním vysílacím čase na síti.

smash [Podstatné jméno]
اجرا کردن

something that is extremely successful

Ex: The invention proved to be a technological smash .
special [Podstatné jméno]
اجرا کردن

speciální pořad

Ex:

Naplánovali speciální vysílání pro živé pokrytí volebních výsledků.

spoof [Podstatné jméno]
اجرا کردن

parodie

Ex: The website " The Onion " publishes spoofs of news articles , presenting fictional stories in a satirical and often outrageous manner .

Webová stránka "The Onion" publikuje parodie zpravodajských článků, představující fiktivní příběhy satirickým a často šokujícím způsobem.

spot [Podstatné jméno]
اجرا کردن

slot

Ex: The band played a spot on the local radio station .

Kapela zahrála spot na místní rozhlasové stanici.

Trades [Podstatné jméno]
اجرا کردن

oborové publikace

Ex: The casting announcement was first reported in the trades .

Oznámení o castingu bylo poprvé hlášeno v trades.

to wrap up [sloveso]
اجرا کردن

dokončit

Ex: The manager suggested wrapping up the negotiation with a final offer .

Manažer navrhl uzavřít jednání konečnou nabídkou.

write-up [Podstatné jméno]
اجرا کردن

recenze

Ex: The software company received a negative write-up in a tech blog , highlighting flaws in their latest product release .

Softwarová společnost obdržela negativní recenzi na technologickém blogu, která upozornila na nedostatky v jejich nejnovějším vydání produktu.

business [Podstatné jméno]
اجرا کردن

jevištní podnikání

Ex: The director asked the actor to add some business with his hat to make the scene feel more natural .

Režisér požádal herce, aby přidal trochu businessu se svým kloboukem, aby scéna působila přirozeněji.