pattern

Kniha Street Talk 2 - Bližší Pohled: Lekce 1

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Street Talk 2
angel
angel
[Podstatné jméno]

a person who provides financial backing for a business venture, typically in its early stages

andělský investor, finanční podporovatel

andělský investor, finanční podporovatel

Ex: He played the role of angel for many struggling artists .

Zahrál si roli anděla pro mnoho bojujících umělců.

to back
to back
[sloveso]

to support someone or something

podporovat, podpořit

podporovat, podpořit

Ex: While they were facing difficulties , we were backing them with emotional support .

Zatímco oni čelili obtížím, my jsme je podporovali emoční podporou.

bit
bit
[Podstatné jméno]

a short, often humorous act or performance, typically part of a larger routine or show

číslo, sketch

číslo, sketch

Ex: The variety show featured several bits from different performers .

Varieté představilo několik vystoupení od různých umělců.

biz
biz
[Podstatné jméno]

your occupation or line of work

povolání, práce

povolání, práce

blooper
blooper
[Podstatné jméno]

a humorous or embarrassing mistake, often made during filming, recording, or live performance

přešlap, chyba

přešlap, chyba

Ex: Despite the blooper, the broadcast continued smoothly , and no one seemed to mind .

Navzdory přešlapu vysílání pokračovalo hladce a nikomu to zřejmě nevadilo.

to blow
to blow
[sloveso]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

zničit, pokazit

zničit, pokazit

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .

Neúspěch manažera komunikovat klíčové informace týmu měl potenciál zničit celý projekt.

bomb
bomb
[Podstatné jméno]

an absolute failure

propadák, bomba

propadák, bomba

Ex: Their plan to surprise their friend was a bomb, as she already knew about it .

Jejich plán překvapit kamarádku byl průšvih, protože o tom už věděla.

boo
boo
[Citoslovce]

used to vocalize disapproval, dissatisfaction, or disdain, particularly in response to something disliked or unwelcome

Bů, Fuj

Bů, Fuj

Ex: Boo!Your argument doesn't make sense.

! Tvůj argument nedává smysl.

break a leg

used to wish a person good luck, particularly before their performance

Ex: The band members gave each other a pep talk and said, 'Break a leg' before going on stage.
to [bring] the house down

to perform or entertain in a way that causes the audience to react with extreme enthusiasm, such as by applauding loudly or cheering

Ex: Her heartfelt acceptance speech brought the house down.
cliffhanger
cliffhanger
[Podstatné jméno]

an ending to an episode of a series that keeps the audience in suspense

napětí, cliffhanger konec

napětí, cliffhanger konec

Ex: As the tension reached its peak , the protagonist found themselves in a perilous situation , setting the stage for a nail-biting cliffhanger that would keep readers guessing until the next installment .

Když napětí dosáhlo vrcholu, hlavní hrdina se ocitl v nebezpečné situaci, čímž připravil půdu pro napínavý cliffhanger, který by čtenáře udržel v napětí až do dalšího pokračování.

comp
comp
[Podstatné jméno]

a complimentary ticket to a performance or event, often given to critics, industry professionals, or guests

volná vstupenka, pozvánka

volná vstupenka, pozvánka

Ex: His parents got comps to his play .

Jeho rodiče dostali volné vstupenky na jeho hru.

dark
dark
[Přídavné jméno]

(of theater) closed to performances, often for maintenance, renovations, or between seasons

uzavřený, neaktivní

uzavřený, neaktivní

Ex: The audience was informed that the theater would be dark next week due to a scheduled maintenance check .

Publikum bylo informováno, že divadlo bude příští týden uzavřeno z důvodu plánované údržbové kontroly.

deadpan
deadpan
[Příslovce]

without betraying any feeling

nepohnutě,  bez citu

nepohnutě, bez citu

to die
to die
[sloveso]

to suddenly malfunction or stop operating

zemřít, přestat fungovat

zemřít, přestat fungovat

Ex: The car was running smoothly until the engine suddenly died in the middle of the highway .

Auto běželo hladce, dokud motor náhle nezemřel uprostřed dálnice.

double feature
double feature
[Podstatné jméno]

the screening of two different movies, one after another

dvojitá projekce

dvojitá projekce

double take
double take
[Podstatné jméno]

the act of quickly looking at something or someone twice, usually due to surprise, confusion, or disbelief

dvojitý pohled, druhý pohled

dvojitý pohled, druhý pohled

Ex: I did a double take when I saw my lost childhood toy on a shelf at the antique store ; I could n't believe my eyes .

Udělal jsem double take, když jsem viděl svou ztracenou dětskou hračku na polici v obchodě se starožitnostmi; nemohl jsem uvěřit svým očím.

dry run
dry run
[Podstatné jméno]

a practice session in preparation for a public performance (as of a play or speech or concert)

generální zkouška, suchý běh

generální zkouška, suchý běh

encore
encore
[Podstatné jméno]

a demand for more performance, usually expressed by an audience after a show or act has ended

přídavek

přídavek

Ex: The comedian returned for an encore after the audience kept clapping .

Komedián se vrátil na přídavek poté, co publikum nepřestalo tleskat.

extra
extra
[Podstatné jméno]

a person hired to appear in a film or television production, typically in the background of scenes to add realism

komparz,  statist

komparz, statist

Ex: Being an extra in the film gave him a brief glimpse of the glamorous world of movie-making .

Být komparz ve filmu mu dal krátký pohled do okouzlujícího světa filmové tvorby.

to fake
to fake
[sloveso]

to pretend or exaggerate a feeling or condition

předstírat, falšovat

předstírat, falšovat

Ex: He could tell she was faking excitement about the news .

Mohl říct, že předstírala nadšení z té zprávy.

flick
flick
[Podstatné jméno]

a form of entertainment that enacts a story by sound and a sequence of images giving the illusion of continuous movement

film, kino

film, kino

floor show
floor show
[Podstatné jméno]

a live performance featuring singers, dancers, or musicians, often presented in nightclubs, restaurants, or casinos

podlahová show, noční klubová show

podlahová show, noční klubová show

Ex: The restaurant 's elegant ambiance was complemented by a floor show featuring live jazz music and professional dancers .

Elegantní atmosféra restaurace byla doplněna show s živou jazzovou hudbou a profesionálními tanečníky.

flop
flop
[Podstatné jméno]

something that fails completely or is unsuccessful

neúspěch, fiasko

neúspěch, fiasko

Ex: Critics called the novel a literary flop.

Kritici označili román za literární flop.

full house
full house
[Podstatné jméno]

a situation where all seats, spaces, or accommodations are completely occupied, with no availability left

plný dům, vyprodáno

plný dům, vyprodáno

Ex: A full house at the concert made for an unforgettable atmosphere .

Plný dům na koncertě vytvořil nezapomenutelnou atmosféru.

gag
gag
[Podstatné jméno]

a short, humorous anecdote, joke, or punchline intended to elicit laughter

vtip, žert

vtip, žert

Ex: During the comedy show , the comedian 's playful delivery of gags had the audience roaring with laughter .

Během komediální show mělo hravé předvádění vtipů komikem publikum v hlasitém smíchu.

to [get] the hook

to be dismissed form a particular position or job

Ex: That guy's a terrible singer.I hope he gets the hook soon so someone else can have a change to perform.
to [get] (the|this) show on the road

to start doing something in the way that was planned

Ex: Well, I guess we better be getting the show on the road.
with a bang
with a bang
[fráze]

in a grand or impressive manner, often used to describe the successful start of an event, party, or project

Ex: The product launch went out with a bang, with a viral social media campaign and record-breaking sales numbers.
green room
green room
[Podstatné jméno]

a room in a theater, a studio, etc. in which performers can relax while not performing

odpočinková místnost, zelený pokoj

odpočinková místnost, zelený pokoj

Ex: Decorated with posters of past productions , the theater ’s green room served as a nostalgic reminder of the countless performances and talents that had passed through .

Vymalovaná plakáty minulých produkcí sloužila zelená místnost divadla jako nostalgická připomínka nesčetných představení a talentů, které jí prošly.

ham
ham
[Podstatné jméno]

an actor with an exaggerated theatrical style

herec s přehnaným divadelním stylem, histrion

herec s přehnaným divadelním stylem, histrion

has-been
has-been
[Podstatné jméno]

a person who was once considered famous or successful, but is no longer popular

bývalá hvězda, dávná sláva

bývalá hvězda, dávná sláva

hit
hit
[Podstatné jméno]

something, such as a movie, play, song, etc. that is very popular and successful

hit, úspěch

hit, úspěch

Ex: The young chef 's new restaurant is a hit in the culinary world .

Nová restaurace mladého šéfkuchaře je hit v kulinářském světě.

industry
industry
[Podstatné jméno]

all of the activities, companies, and people that are involved in providing a service or producing goods

průmysl, odvětví

průmysl, odvětví

Ex: The food industry follows strict safety regulations .

Potravinářský průmysl dodržuje přísné bezpečnostní předpisy.

let's hear it for {sb}

said as a way of showing praise or appreciation for someone or inviting other people to clap for them

Ex: The teacher praised the students' hard work, proclaiming, "Let's hear it for our top scholars!
lights, camera, action

used when signaling the start of a film or TV scene, instructing lighting, camera operation, and actors to begin

Ex: The actors knew that once lights, camera, action was announced, there was no turning back.
line
line
[Podstatné jméno]

dialogue or spoken text assigned to an actor

replika, řádek

replika, řádek

Ex: Improvisation replaced the written lines.

Improvizace nahradila napsané repliky.

master of ceremonies
master of ceremonies
[Podstatné jméno]

the host and organizer of a public event who introduces acts and ensures the smooth flow of activities

mistr ceremonie, uvaděč ceremonie

mistr ceremonie, uvaděč ceremonie

to mug
to mug
[sloveso]

to exaggerate facial expressions, often in an overly dramatic or comedic way, to provoke laughter

dělat grimasy, přehánět s výrazy obličeje

dělat grimasy, přehánět s výrazy obličeje

Ex: He mugged through the entire skit , making the crowd roar with laughter .

Přeháněl s výrazy obličeje po celou dobu skeče, což rozesmálo dav.

number
number
[Podstatné jméno]

a specific act or performance, often part of a larger show or entertainment sequence

číslo, vystoupení

číslo, vystoupení

Ex: Her dramatic solo number captivated the audience .

Jej dramatické sólo číslo okouzlilo publikum.

one-liner
one-liner
[Podstatné jméno]

a short, witty, and concise joke or humorous observation that is delivered in a single line

vtip na jednu řádku, stručný a vtipný postřeh

vtip na jednu řádku, stručný a vtipný postřeh

Ex: The comedy special was filled with memorable one-liners that became instant classics among fans .

Komediální speciál byl plný nezapomenutelných vtipů na jednu větu, které se okamžitě staly klasikou mezi fanoušky.

to open
to open
[sloveso]

to perform as the first act before the main show or headliner

otevřít, vystoupit jako předkapela

otevřít, vystoupit jako předkapela

Ex: The rising singer got a chance to open for a major artist on tour .

Vzrůstající zpěvák dostal šanci otevřít koncert pro významného umělce na turné.

to overreact
to overreact
[sloveso]

to react more intensely or dramatically than is warranted by the situation

přehnaně reagovat, reagovat přehnaně

přehnaně reagovat, reagovat přehnaně

Ex: In stressful situations , it 's common for people to overreact, letting emotions take over rational thinking .

Ve stresových situacích je běžné, že lidé přehnaně reagují, nechávají emoce převážit nad racionálním myšlením.

to pan
to pan
[sloveso]

to give a strong, negative review or opinion about something

ztrhat, ostře kritizovat

ztrhat, ostře kritizovat

Ex: The book was panned by literary experts for its lack of originality and predictable plot .

Kniha byla ostře kritizována literárními odborníky za nedostatek originality a předvídatelný děj.

to plug
to plug
[sloveso]

to publicly praise a new book, motion picture, etc. as a way of promoting it

propagovat, reklamovat

propagovat, reklamovat

Ex: The comedian plugged his upcoming stand-up special , promising audiences an evening of laughter and entertainment .

Komik propagoval svůj nadcházející stand-up speciál a slíbil publiku večer plný smíchu a zábavy.

to [pull] out all the stops

to try very hard and do everything that is possible to succeed in something

Ex: The marketing campaign pulled out all the stops by utilizing social media, targeted advertising, celebrity endorsements, and captivating storytelling to maximize reach and impact.
punch line
punch line
[Podstatné jméno]

the final part of a joke or a humorous story that is intended to make the audience laugh or surprise them with a clever twist or unexpected ending

pointa, vtipná tečka

pointa, vtipná tečka

Ex: The punch line of the argument was so obvious that it made me roll my eyes .

Pointa argumentu byla tak očividná, že jsem musela převrátit oči v sloup.

road show
road show
[Podstatné jméno]

a traveling event or series of presentations held in different locations to showcase products, services, performances, or ideas to a wide audience

prezentační turné, roadshow

prezentační turné, roadshow

Ex: The university organized a road show to showcase its programs and facilities to prospective students in different regions .

Univerzita uspořádala road show, aby představila své programy a zařízení potenciálním studentům v různých regionech.

round of applause

a period of clapping by an audience to show appreciation for a performance or speech

Ex: The guest speaker’s inspiring words earned him a standing round of applause.
run-through
run-through
[Podstatné jméno]

an uninterrupted rehearsal

nepřerušovaná zkouška, projití

nepřerušovaná zkouška, projití

to scalp
to scalp
[sloveso]

to sell something unlawfully or at unauthorized prices, especially tickets

přeprodávat, spekulovat

přeprodávat, spekulovat

Ex: He made money by scalping rare event tickets .

Vydělal peníze přeprodáváním lístků na vzácné události.

sellout
sellout
[Podstatné jméno]

the selling of an entire stock of something

úplný prodej, prodej celého zásoby

úplný prodej, prodej celého zásoby

to shelve
to shelve
[sloveso]

hold back to a later time

odložit, pozdržet

odložit, pozdržet

showgirl
showgirl
[Podstatné jméno]

a female performer known for elaborate costumes and dance routines in cabaret or revue shows

revuální tanečnice, kabaretní umělkyně

revuální tanečnice, kabaretní umělkyně

Ex: Showgirls in Broadway productions bring an element of glamour and sophistication to the stage .

Showgirlky v broadwayských produkcích přinášejí na jeviště prvek glamouru a sofistikovanosti.

sight gag
sight gag
[Podstatné jméno]

a joke whose effect is achieved by visual means rather than by speech (as in a movie)

vizuální vtip, vizuální gag

vizuální vtip, vizuální gag

sitcom
sitcom
[Podstatné jméno]

a humorous show on television or radio with the same characters being involved with numerous funny situations in different episodes

sitcom, situační komedie

sitcom, situační komedie

Ex: The actor became famous for his role in a popular sitcom.

Herec se proslavil svou rolí v populárním sitcomu.

situation drama
situation drama
[Podstatné jméno]

a television or radio drama that focuses on realistic, ongoing character relationships and everyday life situations, often serialized

situační drama, realistický dramatický seriál

situační drama, realistický dramatický seriál

Ex: The network ’s latest situation drama explores family conflicts and career struggles .

Nejnovější situační drama sítě zkoumá rodinné konflikty a kariérní boje.

skin flick
skin flick
[Podstatné jméno]

a pornographic movie

pornografický film, film pro dospělé

pornografický film, film pro dospělé

slapstick
slapstick
[Podstatné jméno]

a comedy with deliberate clumsiness and humorously embarrassing events

slapsticková komedie, fyzický humor

slapsticková komedie, fyzický humor

sleeper
sleeper
[Podstatné jméno]

a movie, novel, play, etc. that is initially underappreciated, but gains sudden and unexpected success later on

nečekaný úspěch, pozdní fenomén

nečekaný úspěch, pozdní fenomén

slot
slot
[Podstatné jméno]

a designated period of time in a television schedule for a specific program

časový slot, vysílací čas

časový slot, vysílací čas

Ex: The producer fought to secure a better slot for the season premiere .

Producent bojoval o lepší časový slot pro sezónní premiéru.

smash
smash
[Podstatné jméno]

something that is extremely successful

ohromný úspěch, hit

ohromný úspěch, hit

Ex: The show 's finale was a ratings smash.

Finále pořadu bylo úspěchem v sledovanosti.

special
special
[Podstatné jméno]

a television program that is produced for a particular event or occasion

speciální pořad, televizní speciál

speciální pořad, televizní speciál

Ex: The channel ran a special episode celebrating the show’s anniversary.

Kanál odvysílal speciální epizodu na oslavu výročí pořadu.

spoof
spoof
[Podstatné jméno]

a genre of film characterized by humorous or satirical imitation of other films, genres, or cultural phenomena

parodie, pastiche

parodie, pastiche

Ex: " Spaceballs " is a classic spoof of science fiction movies like " Star Wars , " filled with silly jokes and exaggerated characters that lovingly mock the genre .

"Spaceballs" je klasická parodie na sci-fi filmy jako "Star Wars", plná hloupých vtipů a přehnaných postav, které s láskou zesměšňují žánr.

spot
spot
[Podstatné jméno]

a segment of a radio or television program assigned to a performer, topic, or advertisement

slot, segment

slot, segment

Ex: The magazine included a small spot for reader submissions .

Časopis obsahoval malý spot pro příspěvky čtenářů.

stand-up comedy
stand-up comedy
[Podstatné jméno]

a form of comedic performance where a comedian delivers jokes and humorous observations to an audience while standing on a stage

stand-up komedie, komické sólové vystoupení

stand-up komedie, komické sólové vystoupení

straight man
straight man
[Podstatné jméno]

a performer who acts as stooge to a comedian

přímý muž, komikův pomocník

přímý muž, komikův pomocník

take
take
[Podstatné jméno]

a single recording of a scene or shot in theater or film

záběr, plán

záběr, plán

Trades
Trades
[Podstatné jméno]

industry publications, such as The Hollywood Reporter and Variety, that provide news, analysis, and updates about the entertainment business

oborové publikace, odborné časopisy

oborové publikace, odborné časopisy

Ex: News of the director ’s next project spread quickly through the trades.

Zpráva o režisérově dalším projektu se rychle rozšířila odbornými publikacemi.

turkey
turkey
[Podstatné jméno]

a failure, especially a failed film, play, or project

fiasko, průšvih

fiasko, průšvih

Ex: That superhero sequel was a massive turkey despite the huge budget .

Toto pokračování superhrdiny bylo obrovské fiasko navzdory obrovskému rozpočtu.

to upstage
to upstage
[sloveso]

move upstage, forcing the other actors to turn away from the audience

pohybovat se dozadu na jevišti, přinutit ostatní herce otočit se zády k publiku

pohybovat se dozadu na jevišti, přinutit ostatní herce otočit se zády k publiku

walk-on
walk-on
[Podstatné jméno]

a small, non-speaking role played by an actor who appears briefly on screen, often as a background character or extra

komparz, malá role bez textu

komparz, malá role bez textu

to wrap up
to wrap up
[sloveso]

to complete a meeting, task, agreement, etc.

dokončit, uzavřít

dokončit, uzavřít

Ex: It 's time to wrap up the project and present the final results .

Je čas dokončit projekt a představit konečné výsledky.

write-up
write-up
[Podstatné jméno]

a written account in a newspaper to review a book, performance, or event

recenze, článek

recenze, článek

Ex: The travel magazine published a feature write-up on the picturesque coastal town , enticing readers to visit its scenic attractions .

Cestovní časopis publikoval článek o malebném přímořském městečku, který láká čtenáře k návštěvě jeho malebných atrakcí.

business
business
[Podstatné jméno]

(in acting) small physical actions or gestures performed by an actor to add realism, character depth, or engagement to a scene, often unscripted or minimally directed

jevištní podnikání, akční detail

jevištní podnikání, akční detail

Ex: His nervous business with the coffee cup helped convey his character 's anxiety .

Jeho nervózní obchod s šálkem kávy pomohl přenést úzkost jeho postavy.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek