Buku Street Talk 2 - Pandangan Lebih Dekat: Pelajaran 1

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Buku Street Talk 2
angel [Kata benda]
اجرا کردن

investor malaikat

Ex: The startup secured funding from an angel investor .

Startup itu mengamankan pendanaan dari seorang investor malaikat.

to back [kata kerja]
اجرا کردن

mendukung

Ex: The team decided to back their captain 's decision during the crucial match .
bit [Kata benda]
اجرا کردن

nomor

Ex: The comedian ’s bit about parenting had everyone laughing .

Adegan komedian tentang pengasuhan anak membuat semua orang tertawa.

blooper [Kata benda]
اجرا کردن

kekeliruan

Ex: The blooper reel from the movie had the audience laughing at all the funny mistakes .

Rekaman blooper dari film itu membuat penonton tertawa melihat semua kesalahan lucu.

to blow [kata kerja]
اجرا کردن

mengacaukan

Ex: In a moment of frustration , Sarah 's impulsive outburst threatened to blow her chances of securing the important business deal .

Dalam momen frustrasi, ledakan impulsif Sarah mengancam untuk mengacaukan peluangnya mengamankan kesepakatan bisnis penting.

bomb [Kata benda]
اجرا کردن

kegagalan

Ex: The movie was a bomb at the box office , earning very little revenue .

Film itu adalah bom di box office, menghasilkan pendapatan yang sangat sedikit.

boo [Interjeksi]
اجرا کردن

Buu

Ex: The singer forgot the lyrics. Boo!

Penyanyi lupa liriknya. Boo!

break a leg [kalimat]
اجرا کردن

used to wish a person good luck, particularly before their performance

Ex: Jason sent Phillip a fax from the airport before Monday 's show , with the greeting : ` Break a leg and enjoy yourself . '
اجرا کردن

to perform or entertain in a way that causes the audience to react with extreme enthusiasm, such as by applauding loudly or cheering

Ex: The magician brought the house down with their amazing tricks , leaving the audience gasping in amazement .
cliffhanger [Kata benda]
اجرا کردن

suspense

Ex: The season finale ended on a thrilling cliffhanger , leaving viewers on the edge of their seats and eagerly anticipating the next episode .

Final musim berakhir dengan cliffhanger yang mendebarkan, membuat penonton duduk di tepi kursi mereka dan tidak sabar menunggu episode berikutnya.

comp [Kata benda]
اجرا کردن

tiket gratis

Ex: The critic received a comp for the premiere .

Kritikus menerima tiket gratis untuk premiere.

dark [Adjektiva]
اجرا کردن

tutup

Ex: The theater was dark for the summer , undergoing renovations before the new season .

Teater itu tutup untuk musim panas, sedang menjalani renovasi sebelum musim baru.

to die [kata kerja]
اجرا کردن

mati

Ex: The TV died right in the middle of the game .

TV mati tepat di tengah permainan.

double take [Kata benda]
اجرا کردن

pandangan ganda

Ex: When I saw my friend 's new , bright pink hair , I did a double take it was such a dramatic change .

Ketika saya melihat rambut baru teman saya yang berwarna pink cerah, saya melakukan double take – itu adalah perubahan yang sangat dramatis.

encore [Kata benda]
اجرا کردن

permintaan tambahan

Ex: The crowd cheered for an encore , and the band played another song .

Penonton bersorak meminta lagu tambahan, dan band itu memainkan lagu lain.

extra [Kata benda]
اجرا کردن

figuran

Ex: The film 's production team needed several extras to fill the bustling city street scenes .

Tim produksi film membutuhkan beberapa figuran untuk mengisi adegan jalanan kota yang ramai.

to fake [kata kerja]
اجرا کردن

pura-pura

Ex: She faked a headache to avoid going to the meeting .

Dia pura-pura sakit kepala untuk menghindari pergi ke rapat.

floor show [Kata benda]
اجرا کردن

pertunjukan lantai

Ex: The nightclub offered an exciting floor show every weekend , showcasing talented performers from the local music scene .

Kelab malam menawarkan pertunjukan panggung yang menarik setiap akhir pekan, menampilkan pemain berbakat dari kancah musik lokal.

flop [Kata benda]
اجرا کردن

something that fails completely or is unsuccessful

Ex: The movie was a box office flop .
full house [Kata benda]
اجرا کردن

penuh sesak

Ex: The theater had a full house for the premiere of the new play .

Teater itu penuh sesak untuk pemutaran perdana drama baru.

gag [Kata benda]
اجرا کردن

lelucon

Ex: The comedian delivered a series of hilarious gags about everyday life , drawing laughter from the crowd .

Komedian itu menyampaikan serangkaian lelucon lucu tentang kehidupan sehari-hari, memancing tawa dari kerumunan.

اجرا کردن

to be dismissed form a particular position or job

Ex: He got the hook , reportedly due to differences with his co-star .
اجرا کردن

in a grand or impressive manner, often used to describe the successful start of an event, party, or project

Ex: The party ended with a bang , with fireworks lighting up the sky as the clock struck midnight .
green room [Kata benda]
اجرا کردن

ruang istirahat

Ex: The actors gathered in the green room before the show , going over their lines one last time and sharing words of encouragement .

Para aktor berkumpul di ruang hijau sebelum pertunjukan, mengulangi dialog mereka untuk terakhir kalinya dan saling berbagi kata-kata penyemangat.

ham [Kata benda]
اجرا کردن

aktor dengan gaya teater yang berlebihan

hit [Kata benda]
اجرا کردن

hit

Ex: Her first novel was a hit and sold millions of copies worldwide .

Novel pertamanya adalah sebuah hit dan terjual jutaan kopi di seluruh dunia.

industry [Kata benda]
اجرا کردن

industri

Ex: The fashion industry is constantly evolving with new trends.

Industri mode terus berkembang dengan tren baru.

اجرا کردن

said as a way of showing praise or appreciation for someone or inviting other people to clap for them

Ex: After an amazing performance, the host exclaimed, "Let's hear it for our talented musician!
اجرا کردن

used when signaling the start of a film or TV scene, instructing lighting, camera operation, and actors to begin

Ex: The crew hurried into position as lights, camera, action was called.
line [Kata benda]
اجرا کردن

dialogue or spoken text assigned to an actor

Ex: She forgot her line on stage .
to mug [kata kerja]
اجرا کردن

berlebihan dalam ekspresi wajah

Ex: The actor began to mug for the audience, widening his eyes and puffing his cheeks.

Aktor itu mulai bermuka-muka untuk penonton, melebarkan matanya dan mengembungkan pipinya.

number [Kata benda]
اجرا کردن

nomor

Ex: The circus featured a thrilling trapeze number .

Sirkus menampilkan nomor trapeze yang mendebarkan.

one-liner [Kata benda]
اجرا کردن

lelucon satu kalimat

Ex: The comedian delivered a brilliant one-liner that had the audience in stitches .

Komedian itu menyampaikan one-liner brilian yang membuat penonton tertawa terbahak-bahak.

to open [kata kerja]
اجرا کردن

membuka

Ex: The local band will open for the famous rock group tonight .

Band lokal akan membuka untuk grup rock terkenal malam ini.

to overreact [kata kerja]
اجرا کردن

bereaksi berlebihan

Ex: After a minor disagreement , she tends to overreact and become very upset .

Setelah perselisihan kecil, dia cenderung bereaksi berlebihan dan menjadi sangat kesal.

to pan [kata kerja]
اجرا کردن

mencaci habis-habisan

Ex: The movie critic panned the new film , citing poor acting and a weak storyline .

Kritikus film mencela keras film baru itu, menyebut akting yang buruk dan alur cerita yang lemah.

to plug [kata kerja]
اجرا کردن

memromosikan

Ex: The author went on multiple talk shows to plug her latest novel and discuss its themes .

Penulis tersebut tampil di beberapa acara bincang-bincang untuk memromosikan novel terbarunya dan mendiskusikan tema-temanya.

اجرا کردن

to try very hard and do everything that is possible to succeed in something

Ex: The team decided to pull out all the stops in their final match , giving their best performance and leaving nothing to chance .
punch line [Kata benda]
اجرا کردن

punch line

Ex: The punch line of the joke was so funny that I fell over laughing .

Punch line dari lelucon itu sangat lucu sampai saya terjatuh karena tertawa.

road show [Kata benda]
اجرا کردن

tur presentasi

Ex: The tech company organized a road show to introduce its latest product to potential investors in different cities .

Perusahaan teknologi mengadakan road show untuk memperkenalkan produk terbarunya kepada calon investor di berbagai kota.

اجرا کردن

a period of clapping by an audience to show appreciation for a performance or speech

Ex: The actor received a round of applause after his emotional monologue .
to scalp [kata kerja]
اجرا کردن

to sell something unlawfully or at unauthorized prices, especially tickets

Ex: He tried to scalp concert tickets outside the arena .
showgirl [Kata benda]
اجرا کردن

penari pertunjukan

Ex: The showgirl dazzled the audience with her glittering costume and high-energy dance routine .

Showgirl itu memukau penonton dengan kostumnya yang berkilauan dan rutin tarian berenergi tinggi.

sitcom [Kata benda]
اجرا کردن

sitkom

Ex: They spent the evening watching their favorite sitcom , laughing at every joke .

Mereka menghabiskan malam menonton sitcom favorit mereka, tertawa pada setiap lelucon.

situation drama [Kata benda]
اجرا کردن

drama situasi

Ex: The new situation drama follows the lives of doctors working in a busy hospital .

Drama situasi baru ini mengikuti kehidupan dokter yang bekerja di rumah sakit yang sibuk.

slot [Kata benda]
اجرا کردن

slot waktu

Ex: The new talk show was given a prime-time slot on the network .

Acara bincang-bincang baru diberikan slot prime-time di jaringan.

smash [Kata benda]
اجرا کردن

something that is extremely successful

Ex: The new film was a smash at the box office .
special [Kata benda]
اجرا کردن

program khusus

Ex: The network aired a special for the New Year ’s Eve countdown .

Jaringan tersebut menayangkan tayangan khusus untuk hitung mundur Tahun Baru.

spoof [Kata benda]
اجرا کردن

parodi

Ex: The movie " Scary Movie " is a spoof of the horror genre , cleverly mocking popular horror films like " Scream " and " I Know What You Did Last Summer . "

Film "Scary Movie" adalah parodi dari genre horor, dengan cerdik mengejek film horor populer seperti "Scream" dan "I Know What You Did Last Summer".

spot [Kata benda]
اجرا کردن

slot

Ex: The comedian had a ten-minute spot on the evening show .

Komedian itu memiliki spot sepuluh menit di acara malam.

Trades [Kata benda]
اجرا کردن

publikasi perdagangan

Ex: The casting announcement was first reported in the trades .

Pengumuman casting pertama kali dilaporkan di trades.

turkey [Kata benda]
اجرا کردن

a failure, especially a failed film, play, or project

Ex: The movie was a total turkey it bombed at the box office.
to wrap up [kata kerja]
اجرا کردن

menyelesaikan

Ex: The committee decided to wrap up the discussion and make a decision .

Panitia memutuskan untuk menyelesaikan diskusi dan membuat keputusan.

write-up [Kata benda]
اجرا کردن

ulasan

Ex: The employee received a glowing write-up from their supervisor for their exceptional performance on the project .

Karyawan tersebut menerima ulasan yang bersinar dari atasannya untuk kinerja luar biasa mereka pada proyek.

business [Kata benda]
اجرا کردن

bisnis panggung

Ex: The director asked the actor to add some business with his hat to make the scene feel more natural .

Sutradara meminta aktor untuk menambahkan sedikit bisnis dengan topinya agar adegan terasa lebih alami.