pattern

Книга Street Talk 2 - Ближе к делу: Урок 1

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Street Talk 2
angel
[существительное]

a person who provides financial backing for a business venture, typically in its early stages

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to back
[глагол]

to support someone or something

поддерживать

поддерживать

Ex: While they were facing difficulties , we were backing them with emotional support .Пока они сталкивались с трудностями, мы **поддерживали** их эмоциональной поддержкой.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bit
[существительное]

a short, often humorous act or performance, typically part of a larger routine or show

номер, скетч

номер, скетч

Ex: The variety show featured several bits from different performers .Варьете включало несколько **номеров** от разных исполнителей.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
biz
[существительное]

your occupation or line of work

профессия, род занятий

профессия, род занятий

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
blooper
[существительное]

a humorous or embarrassing mistake, often made during filming, recording, or live performance

ляп, оплошность

ляп, оплошность

Ex: Despite the blooper, the broadcast continued smoothly , and no one seemed to mind .Несмотря на **ляп**, трансляция продолжалась гладко, и никто, казалось, не обратил внимания.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to blow
[глагол]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

разрушить, испортить

разрушить, испортить

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .Неспособность менеджера передать важную информацию команде имела потенциал **разрушить** весь проект.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bomb
[существительное]

an absolute failure

абсолютный провал

абсолютный провал

Ex: Their plan to surprise their friend was a bomb, as she already knew about it .Их план удивить свою подругу оказался **провалом**, так как она уже знала об этом.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
boo
[междометие]

used to vocalize disapproval, dissatisfaction, or disdain, particularly in response to something disliked or unwelcome

Бу, Фу

Бу, Фу

Ex: Boo!**Бу**! Твой аргумент не имеет смысла.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
break a leg
[Предложение]

used to wish a person good luck, particularly before their performance

ни пуха,  ни пера

ни пуха, ни пера

Ex: The band members gave each other a pep talk and said , Break a leg' before going on stage .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to perform or entertain in a way that causes the audience to react with extreme enthusiasm, such as by applauding loudly or cheering

заставьте аудиторию аплодировать с большим энтузиазмом

заставьте аудиторию аплодировать с большим энтузиазмом

Ex: Her heartfelt acceptance speech brought the house down.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
cliffhanger
[существительное]

an ending to an episode of a series that keeps the audience in suspense

кульминация

кульминация

Ex: As the tension reached its peak , the protagonist found themselves in a perilous situation , setting the stage for a nail-biting cliffhanger that would keep readers guessing until the next installment .Когда напряжение достигло своего пика, главный герой оказался в опасной ситуации, подготовив почву для захватывающего **клиффхэнгера**, который будет держать читателей в напряжении до следующей части.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
comp
[существительное]

a complimentary ticket to a performance or event, often given to critics, industry professionals, or guests

бесплатный билет, пригласительный билет

бесплатный билет, пригласительный билет

Ex: His parents got comps to his play .Его родители получили **бесплатные билеты** на его спектакль.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dark
[прилагательное]

(of theater) closed to performances, often for maintenance, renovations, or between seasons

закрыт, неактивен

закрыт, неактивен

Ex: The audience was informed that the theater would be dark next week due to a scheduled maintenance check .Аудитории сообщили, что театр будет **закрыт** на следующей неделе из-за плановой проверки технического обслуживания.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
deadpan
[наречие]

without betraying any feeling

бесстрастно,  без эмоций

бесстрастно, без эмоций

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to die
[глагол]

to suddenly malfunction or stop operating

умереть, перестать работать

умереть, перестать работать

Ex: The car was running smoothly until the engine suddenly died in the middle of the highway .Машина работала без проблем, пока двигатель внезапно не **умер** посреди шоссе.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
double feature
[существительное]

the screening of two different movies, one after another

двойной сеанс

двойной сеанс

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
double take
[существительное]

the act of quickly looking at something or someone twice, usually due to surprise, confusion, or disbelief

запоздалая реакция,  указывающая на удивление

запоздалая реакция, указывающая на удивление

Ex: I did a double take when I saw my lost childhood toy on a shelf at the antique store ; I could n't believe my eyes .Я сделал **double take**, когда увидел свою потерянную детскую игрушку на полке в антикварном магазине; я не мог поверить своим глазам.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dry run
[существительное]

a practice session in preparation for a public performance (as of a play or speech or concert)

генеральная репетиция, пробный прогон

генеральная репетиция, пробный прогон

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
encore
[существительное]

a demand for more performance, usually expressed by an audience after a show or act has ended

бис

бис

Ex: The comedian returned for an encore after the audience kept clapping .Комик вернулся на **бис** после того, как публика продолжала аплодировать.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
extra
[существительное]

a person hired to appear in a film or television production, typically in the background of scenes to add realism

статист

статист

Ex: Being an extra in the film gave him a brief glimpse of the glamorous world of movie-making .Быть **статистом** в фильме дало ему краткий взгляд на гламурный мир кинопроизводства.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to fake
[глагол]

to pretend or exaggerate a feeling or condition

притворяться, симулировать

притворяться, симулировать

Ex: He could tell she was faking excitement about the news .Он мог сказать, что она **притворялась**, что взволнована новостью.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
flick
[существительное]

a form of entertainment that enacts a story by sound and a sequence of images giving the illusion of continuous movement

фильм, кино

фильм, кино

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
floor show
[существительное]

a live performance featuring singers, dancers, or musicians, often presented in nightclubs, restaurants, or casinos

кабаре-шоу, эстрадное представление

кабаре-шоу, эстрадное представление

Ex: The restaurant 's elegant ambiance was complemented by a floor show featuring live jazz music and professional dancers .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
flop
[существительное]

something that is unsuccessful or fails to meet expectations, such as a movie, play, or product

провал

провал

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
full house
[существительное]

a situation where all seats, spaces, or accommodations are completely occupied, with no availability left

аншлаг, полный зал

аншлаг, полный зал

Ex: A full house at the concert made for an unforgettable atmosphere .**Аншлаг** на концерте создал незабываемую атмосферу.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
gag
[существительное]

a short, humorous anecdote, joke, or punchline intended to elicit laughter

шутка, анекдот

шутка, анекдот

Ex: During the comedy show , the comedian 's playful delivery of gags had the audience roaring with laughter .Во время комедийного шоу игривая подача **шуток** комика заставила аудиторию хохотать.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to get the hook
[фраза]

to be dismissed form a particular position or job

Ex: That guy's a terrible singer.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to start doing something in the way that was planned

начать что-то делать

начать что-то делать

Ex: Well , I guess we better getting the show on the road.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
with a bang
[фраза]

in a grand or impressive manner, often used to describe the successful start of an event, party, or project

с успехом

с успехом

Ex: The product launch with a bang, with a viral social media campaign and record-breaking sales numbers .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
green room
[существительное]

a room in a theater, a studio, etc. in which performers can relax while not performing

гримёрка

гримёрка

Ex: Decorated with posters of past productions , the theater ’s green room served as a nostalgic reminder of the countless performances and talents that had passed through .Украшенная афишами прошлых постановок, **гримерка** театра служила ностальгическим напоминанием о бесчисленных выступлениях и талантах, которые через нее прошли.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
ham
[существительное]

an actor with an exaggerated theatrical style

бездарный актёр

бездарный актёр

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
has-been
[существительное]

a person who was once considered famous or successful, but is no longer popular

его/её время прошло

его/её время прошло

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
hit
[существительное]

something, such as a movie, play, song, etc. that is very popular and successful

хит

хит

Ex: The young chef 's new restaurant is a hit in the culinary world .Новый ресторан молодого шеф-повара — это **хит** в кулинарном мире.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
industry
[существительное]

all of the activities, companies, and people that are involved in providing a service or producing goods

промышленность

промышленность

Ex: The food industry follows strict safety regulations .Пищевая **промышленность** следует строгим правилам безопасности.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
let's hear it for somebody
[Предложение]

said as a way of showing praise or appreciation for someone or inviting other people to clap for them

кто-то заслуживает большой похвалы

кто-то заслуживает большой похвалы

Ex: The teacher praised the students' hard work, proclaiming, "Let's hear it for our top scholars!
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

used when signaling the start of a film or TV scene, instructing lighting, camera operation, and actors to begin

Ex: The actors knew that once lights, camera, action was announced, there was no turning back.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
line
[существительное]

the words recited by an actor in a play or movie

строка

строка

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
master of ceremonies
[существительное]

the host and organizer of a public event who introduces acts and ensures the smooth flow of activities

мастер церемоний, ведущий церемонии

мастер церемоний, ведущий церемонии

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to mug
[глагол]

to exaggerate facial expressions, often in an overly dramatic or comedic way, to provoke laughter

кривляться, преувеличивать мимику

кривляться, преувеличивать мимику

Ex: He mugged through the entire skit , making the crowd roar with laughter .Он **кривлялся** на протяжении всего скетча, заставляя толпу хохотать.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
number
[существительное]

a specific act or performance, often part of a larger show or entertainment sequence

номер, выступление

номер, выступление

Ex: Her dramatic solo number captivated the audience .Ее драматический сольный **номер** очаровал аудиторию.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
one-liner
[существительное]

a short, witty, and concise joke or humorous observation that is delivered in a single line

острота в одну строку, шутка в одно предложение

острота в одну строку, шутка в одно предложение

Ex: The comedy special was filled with memorable one-liners that became instant classics among fans .Комедийный спецвыпуск был наполнен запоминающимися **остротами**, которые мгновенно стали классикой среди фанатов.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to open
[глагол]

to perform as the first act before the main show or headliner

открывать, быть разогревающим актом

открывать, быть разогревающим актом

Ex: The rising singer got a chance to open for a major artist on tour .Набирающий популярность певец получил шанс **открыть** концерт для крупного артиста в туре.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to overreact
[глагол]

to react more intensely or dramatically than is warranted by the situation

переигрывать, реагировать чрезмерно

переигрывать, реагировать чрезмерно

Ex: In stressful situations , it 's common for people to overreact, letting emotions take over rational thinking .В стрессовых ситуациях люди часто **переигрывают**, позволяя эмоциям взять верх над рациональным мышлением.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to pan
[глагол]

to give a strong, negative review or opinion about something

разгромить, раскритиковать

разгромить, раскритиковать

Ex: The book was panned by literary experts for its lack of originality and predictable plot .Книга была **разгромлена** литературными экспертами за отсутствие оригинальности и предсказуемый сюжет.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to plug
[глагол]

to publicly praise a new book, motion picture, etc. as a way of promoting it

рекламировать

рекламировать

Ex: The comedian plugged his upcoming stand-up special , promising audiences an evening of laughter and entertainment .Комик **разрекламировал** свое предстоящее стендап-шоу, пообещав зрителям вечер смеха и развлечений.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти

to try very hard and do everything that is possible to succeed in something

Делать что-то с максимальным усилием

Делать что-то с максимальным усилием

Ex: The pulled out all the stops by utilizing social media , targeted advertising , celebrity endorsements , and captivating storytelling to maximize reach and impact .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
punch line
[существительное]

the final part of a joke or a humorous story that is intended to make the audience laugh or surprise them with a clever twist or unexpected ending

кульминационный момент

кульминационный момент

Ex: The punch line of the argument was so obvious that it made me roll my eyes .**Кульминация** аргумента была настолько очевидной, что заставила меня закатить глаза.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
road show
[существительное]

a traveling event or series of presentations held in different locations to showcase products, services, performances, or ideas to a wide audience

дорожное шоу, презентационный тур

дорожное шоу, презентационный тур

Ex: The university organized a road show to showcase its programs and facilities to prospective students in different regions .Университет организовал **road show**, чтобы продемонстрировать свои программы и возможности потенциальным студентам в разных регионах.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
round of applause
[фраза]

a period of clapping by an audience to show appreciation for a performance or speech

Ex: The guest speaker ’s inspiring words earned him a round of applause.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
run-through
[существительное]

an uninterrupted rehearsal

непрерывная репетиция, пробег

непрерывная репетиция, пробег

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to scalp
[глагол]

sell illegally, as on the black market

перепродавать, продавать нелегально

перепродавать, продавать нелегально

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
sellout
[существительное]

the selling of an entire stock of something

полная распродажа, продажа всего запаса

полная распродажа, продажа всего запаса

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to shelve
[глагол]

hold back to a later time

откладывать, переносить

откладывать, переносить

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
showgirl
[существительное]

a female performer known for elaborate costumes and dance routines in cabaret or revue shows

танцовщица ревю, артистка кабаре

танцовщица ревю, артистка кабаре

Ex: Showgirls in Broadway productions bring an element of glamour and sophistication to the stage .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
sight gag
[существительное]

a joke whose effect is achieved by visual means rather than by speech (as in a movie)

визуальная шутка, визуальный гэг

визуальная шутка, визуальный гэг

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
sitcom
[существительное]

a humorous show on television or radio with the same characters being involved with numerous funny situations in different episodes

комедия положений, комедийное шоу

комедия положений, комедийное шоу

Ex: The actor became famous for his role in a popular sitcom.Актер стал известен благодаря своей роли в популярном **ситкоме**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
situation drama
[существительное]

a television or radio drama that focuses on realistic, ongoing character relationships and everyday life situations, often serialized

ситуационная драма, реалистичная драматическая серия

ситуационная драма, реалистичная драматическая серия

Ex: The network ’s latest situation drama explores family conflicts and career struggles .Новая **ситуационная драма** сети исследует семейные конфликты и карьерные трудности.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
skin flick
[существительное]

a pornographic movie

порнофильм, фильм для взрослых

порнофильм, фильм для взрослых

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
slapstick
[существительное]

a comedy with deliberate clumsiness and humorously embarrassing events

буффонада

буффонада

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
sleeper
[существительное]

a movie, novel, play, etc. that is initially underappreciated, but gains sudden and unexpected success later on

Спящий (фильм)

Спящий (фильм)

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
slot
[существительное]

a designated period of time in a television schedule for a specific program

временной промежуток, эфирное время

временной промежуток, эфирное время

Ex: The producer fought to secure a better slot for the season premiere .Продюсер боролся за лучшее **время** для премьеры сезона.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
smash
[существительное]

something that is extremely successful, such as a song, motion picture, play, etc.

шлягер

шлягер

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
special
[существительное]

a television program that is produced for a particular event or occasion

специальная программа, телевизионный спецвыпуск

специальная программа, телевизионный спецвыпуск

Ex: The channel ran a special episode celebrating the show’s anniversary.Канал показал **специальный** эпизод, посвящённый годовщине шоу.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
spoof
[существительное]

a genre of film characterized by humorous or satirical imitation of other films, genres, or cultural phenomena

пародия

пародия

Ex: " Spaceballs " is a classic spoof of science fiction movies like " Star Wars , " filled with silly jokes and exaggerated characters that lovingly mock the genre .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
spot
[существительное]

a segment of a television or radio show assigned to a particular person or a type of performance

рубрика

рубрика

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
stand-up comedy
[существительное]

a form of comedic performance where a comedian delivers jokes and humorous observations to an audience while standing on a stage

стендап-комедия, комедийное шоу одного актёра

стендап-комедия, комедийное шоу одного актёра

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
straight man
[существительное]

a performer who acts as stooge to a comedian

прямой человек, подсадная утка

прямой человек, подсадная утка

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
take
[существительное]

a single recording of a scene or shot in theater or film

дубль

дубль

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Trades
[существительное]

industry publications, such as The Hollywood Reporter and Variety, that provide news, analysis, and updates about the entertainment business

отраслевые издания, специализированные журналы

отраслевые издания, специализированные журналы

Ex: News of the director ’s next project spread quickly through the trades.Новость о следующем проекте режиссера быстро распространилась по **отраслевым изданиям**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
turkey
[существительное]

a film, play, etc. that is considered a complete failure by many

полный провал

полный провал

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to upstage
[глагол]

move upstage, forcing the other actors to turn away from the audience

двигаться в глубину сцены, заставлять других актёров поворачиваться спиной к зрителям

двигаться в глубину сцены, заставлять других актёров поворачиваться спиной к зрителям

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
walk-on
[существительное]

a small, non-speaking role played by an actor who appears briefly on screen, often as a background character or extra

статист, эпизодическая роль

статист, эпизодическая роль

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
to wrap up
[глагол]

to complete a meeting, task, agreement, etc.

подвести итоги

подвести итоги

Ex: It 's time to wrap up the project and present the final results .Пришло время **завершить** проект и представить окончательные результаты.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
write-up
[существительное]

a written account in a newspaper to review a book, performance, or event

рецензия

рецензия

Ex: The travel magazine published a feature write-up on the picturesque coastal town , enticing readers to visit its scenic attractions .Туристический журнал опубликовал **статью** о живописном прибрежном городке, соблазняя читателей посетить его живописные достопримечательности.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
business
[существительное]

(in acting) small physical actions or gestures performed by an actor to add realism, character depth, or engagement to a scene, often unscripted or minimally directed

сценическая деталь, действие

сценическая деталь, действие

Ex: His nervous business with the coffee cup helped convey his character 's anxiety .Его нервное **дело** с чашкой кофе помогло передать тревогу его персонажа.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Книга Street Talk 2
LanGeek
Скачать приложение LanGeek