pattern

کتاب Street Talk 2 - نگاهی نزدیکتر: درس 1

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Street Talk 2
angel
[اسم]

a person who provides financial backing for a business venture, typically in its early stages

daily words
wordlist
بستن
ورود
to back
[فعل]

to support someone or something

حمایت کردن

حمایت کردن

Ex: While they were facing difficulties , we were backing them with emotional support .در حالی که آنها با مشکلات روبرو بودند، ما با حمایت عاطفی از آنها **حمایت می‌کردیم**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bit
[اسم]

a short, often humorous act or performance, typically part of a larger routine or show

شماره, اسکچ

شماره, اسکچ

Ex: The variety show featured several bits from different performers .نمایش متنوع شامل چندین **قطعه** از اجراکنندگان مختلف بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
biz
[اسم]

your occupation or line of work

شغل, حرفه

شغل, حرفه

daily words
wordlist
بستن
ورود
blooper
[اسم]

a humorous or embarrassing mistake, often made during filming, recording, or live performance

اشتباه خنده دار, خطای خجالت آور

اشتباه خنده دار, خطای خجالت آور

Ex: Despite the blooper, the broadcast continued smoothly , and no one seemed to mind .علیرغم **اشتباه**، پخش به آرامی ادامه یافت و به نظر نمی‌رسید کسی اعتراضی داشته باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to blow
[فعل]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

خراب کردن, خرابکاری کردن

خراب کردن, خرابکاری کردن

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .شکست مدیر در انتقال اطلاعات حیاتی به تیم، پتانسیل **خراب کردن** کل پروژه را داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bomb
[اسم]

an absolute failure

شکست مفتضحانه

شکست مفتضحانه

Ex: Their plan to surprise their friend was a bomb, as she already knew about it .طرح آنها برای غافلگیر کردن دوستشان یک **شکست** بود، چون او از قبل می‌دانست.
daily words
wordlist
بستن
ورود
boo
[حرف ندا]

used to vocalize disapproval, dissatisfaction, or disdain, particularly in response to something disliked or unwelcome

بوو, اه

بوو, اه

Ex: Boo!**بو**! استدلال شما منطقی نیست.
daily words
wordlist
بستن
ورود
break a leg
[جمله]

used to wish a person good luck, particularly before their performance

موفق باشی, برو بترکون، ببینم چیکار میکنی

موفق باشی, برو بترکون، ببینم چیکار میکنی

Ex: The band members gave each other a pep talk and said , Break a leg' before going on stage .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to perform or entertain in a way that causes the audience to react with extreme enthusiasm, such as by applauding loudly or cheering

(حضار یا تماشاگران را) به وجد آوردن

(حضار یا تماشاگران را) به وجد آوردن

Ex: Her heartfelt acceptance speech brought the house down.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cliffhanger
[اسم]

an ending to an episode of a series that keeps the audience in suspense

پایان نفس‌گیر, پایان نفس‌گیر

پایان نفس‌گیر, پایان نفس‌گیر

Ex: As the tension reached its peak , the protagonist found themselves in a perilous situation , setting the stage for a nail-biting cliffhanger that would keep readers guessing until the next installment .همان‌طور که تنش به اوج خود رسید، شخصیت اصلی خود را در موقعیتی خطرناک یافت، صحنه را برای یک **cliffhanger** نفس‌گیر آماده کرد که خوانندگان را تا قسمت بعدی در حدس و گمان نگه می‌دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
comp
[اسم]

a complimentary ticket to a performance or event, often given to critics, industry professionals, or guests

بلیط رایگان

بلیط رایگان

Ex: His parents got comps to his play .والدینش **بلیط رایگان** برای نمایشش گرفتند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dark
[صفت]

(of theater) closed to performances, often for maintenance, renovations, or between seasons

بسته, غیرفعال

بسته, غیرفعال

Ex: The audience was informed that the theater would be dark next week due to a scheduled maintenance check .به اطلاع حضار رسید که تئاتر به دلیل بررسی برنامه‌ریزی شده نگهداری، هفته آینده **تعطیل** خواهد بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
deadpan
[قید]

without betraying any feeling

بی احساس، بدون احساس

بی احساس، بدون احساس

daily words
wordlist
بستن
ورود
to die
[فعل]

to suddenly malfunction or stop operating

از کار افتادن, خراب شدن

از کار افتادن, خراب شدن

Ex: The car was running smoothly until the engine suddenly died in the middle of the highway .ماشین به آرامی در حال حرکت بود تا اینکه موتور ناگهان در وسط بزرگراه **مرد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the screening of two different movies, one after another

سانس دوفیلمه

سانس دوفیلمه

daily words
wordlist
بستن
ورود
double take
[اسم]

the act of quickly looking at something or someone twice, usually due to surprise, confusion, or disbelief

نگاه دوباره (از شدت تعجب), چهار‌تا شدن چشم‌ها

نگاه دوباره (از شدت تعجب), چهار‌تا شدن چشم‌ها

Ex: I did a double take when I saw my lost childhood toy on a shelf at the antique store ; I could n't believe my eyes .من یک **double take** انجام دادم وقتی اسباب‌بازی گمشده دوران کودکی‌ام را روی قفسه‌ای در فروشگاه عتیقه‌جات دیدم؛ باور نمی‌کردم چشمانم را.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dry run
[اسم]

a practice session in preparation for a public performance (as of a play or speech or concert)

تمرین عمومی, اجرای خشک

تمرین عمومی, اجرای خشک

daily words
wordlist
بستن
ورود
encore
[اسم]

a demand for more performance, usually expressed by an audience after a show or act has ended

اجرای مجدد, اجرای بیشتر

اجرای مجدد, اجرای بیشتر

Ex: The comedian returned for an encore after the audience kept clapping .کمدین برای **انکور** بازگشت پس از اینکه تماشاگران به کف زدن ادامه دادند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
extra
[اسم]

a person hired to appear in a film or television production, typically in the background of scenes to add realism

سیاهی‌لشکر, بازیگر فرعی

سیاهی‌لشکر, بازیگر فرعی

Ex: Being an extra in the film gave him a brief glimpse of the glamorous world of movie-making .**سیاهی لشکر** بودن در فیلم به او نگاهی گذرا به دنیای پرزرق و برق فیلمسازی داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to fake
[فعل]

to pretend or exaggerate a feeling or condition

تظاهر کردن, جعل کردن

تظاهر کردن, جعل کردن

Ex: He could tell she was faking excitement about the news .او می‌توانست بگوید که او درباره خبر **تظاهر** به هیجان می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
flick
[اسم]

a form of entertainment that enacts a story by sound and a sequence of images giving the illusion of continuous movement

فیلم, سینما

فیلم, سینما

daily words
wordlist
بستن
ورود
floor show
[اسم]

a live performance featuring singers, dancers, or musicians, often presented in nightclubs, restaurants, or casinos

نمایش روی صحن

نمایش روی صحن

Ex: The restaurant 's elegant ambiance was complemented by a floor show featuring live jazz music and professional dancers .
daily words
wordlist
بستن
ورود
flop
[اسم]

something that is unsuccessful or fails to meet expectations, such as a movie, play, or product

اثر افتضاح (خصوصاً یک فیلم)

اثر افتضاح (خصوصاً یک فیلم)

daily words
wordlist
بستن
ورود
full house
[اسم]

a situation where all seats, spaces, or accommodations are completely occupied, with no availability left

سینما یا سالن نمایش پر

سینما یا سالن نمایش پر

Ex: A full house at the concert made for an unforgettable atmosphere .**سالن پر** در کنسرت یک فضای فراموش‌نشدنی ایجاد کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
gag
[اسم]

a short, humorous anecdote, joke, or punchline intended to elicit laughter

جوک, شوخی

جوک, شوخی

Ex: During the comedy show , the comedian 's playful delivery of gags had the audience roaring with laughter .در طول نمایش کمدی، ارائه بازیگوشانه **جوک‌های** کمدین باعث شد تماشاگران با خنده بلند بخندند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to get the hook
[عبارت]

to be dismissed form a particular position or job

اخراج شدن

اخراج شدن

Ex: That guy's a terrible singer.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to start doing something in the way that was planned

دست به کار شدن

دست به کار شدن

Ex: Well , I guess we better getting the show on the road.
daily words
wordlist
بستن
ورود
with a bang
[عبارت]

in a grand or impressive manner, often used to describe the successful start of an event, party, or project

با موفقیت, با کامیابی

با موفقیت, با کامیابی

Ex: The product launch with a bang, with a viral social media campaign and record-breaking sales numbers .
daily words
wordlist
بستن
ورود
green room
[اسم]

a room in a theater, a studio, etc. in which performers can relax while not performing

اتاق پشت‌صحنه, اتاق انتظار (مخصوصاً برای هنرپیشه‌های تئاتر)

اتاق پشت‌صحنه, اتاق انتظار (مخصوصاً برای هنرپیشه‌های تئاتر)

Ex: Decorated with posters of past productions , the theater ’s green room served as a nostalgic reminder of the countless performances and talents that had passed through .تزئین شده با پوسترهای تولیدات گذشته، **اتاق سبز** تئاتر به عنوان یادآوری نوستالژیک از اجراها و استعدادهای بی‌شماری که از آنجا گذشته‌اند، خدمت می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ham
[اسم]

an actor with an exaggerated theatrical style

هنرپیشه غلوکننده

هنرپیشه غلوکننده

daily words
wordlist
بستن
ورود
has-been
[اسم]

a person who was once considered famous or successful, but is no longer popular

آدم ازدورخارج‌شده

آدم ازدورخارج‌شده

daily words
wordlist
بستن
ورود
hit
[اسم]

something, such as a movie, play, song, etc. that is very popular and successful

(آهنگ، فیلم و...) موفق و پرفروش

(آهنگ، فیلم و...) موفق و پرفروش

Ex: The young chef 's new restaurant is a hit in the culinary world .رستوران جدید سرآشپز جوان یک **موفقیت** در دنیای آشپزی است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
industry
[اسم]

all of the activities, companies, and people that are involved in providing a service or producing goods

صنعت

صنعت

Ex: The food industry follows strict safety regulations .**صنعت** مواد غذایی از مقررات ایمنی سختگیرانه پیروی می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

said as a way of showing praise or appreciation for someone or inviting other people to clap for them

به افتخارش

به افتخارش

Ex: The teacher praised the students' hard work, proclaiming, "Let's hear it for our top scholars!
daily words
wordlist
بستن
ورود

used when signaling the start of a film or TV scene, instructing lighting, camera operation, and actors to begin

صدا، دوربین، حرکت

صدا، دوربین، حرکت

Ex: The actors knew that once lights, camera, action was announced, there was no turning back.
daily words
wordlist
بستن
ورود
line
[اسم]

the words recited by an actor in a play or movie

دیالوگ

دیالوگ

daily words
wordlist
بستن
ورود

the host and organizer of a public event who introduces acts and ensures the smooth flow of activities

رئیس تشریفات

رئیس تشریفات

daily words
wordlist
بستن
ورود
to mug
[فعل]

to exaggerate facial expressions, often in an overly dramatic or comedic way, to provoke laughter

شکلک در آوردن

شکلک در آوردن

Ex: He mugged through the entire skit , making the crowd roar with laughter .او در طول تمام اسکیت **چهره‌درانی کرد**، که باعث خنده‌ی بلند جمعیت شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
number
[اسم]

a specific act or performance, often part of a larger show or entertainment sequence

شماره, اجرا

شماره, اجرا

Ex: Her dramatic solo number captivated the audience .**نمایش** تک نفره دراماتیک او تماشاگران را مسحور کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
one-liner
[اسم]

a short, witty, and concise joke or humorous observation that is delivered in a single line

جوک یک خطی, طنز کوتاه و هوشمندانه

جوک یک خطی, طنز کوتاه و هوشمندانه

Ex: The comedy special was filled with memorable one-liners that became instant classics among fans .ویژه برنامه کمدی پر از **طنزهای تک خطی** به یاد ماندنی بود که به سرعت در میان طرفداران به کلاسیک تبدیل شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to open
[فعل]

to perform as the first act before the main show or headliner

اجرا کردن (به عنوان بخش آغازین نمایش)

اجرا کردن (به عنوان بخش آغازین نمایش)

Ex: The rising singer got a chance to open for a major artist on tour .خواننده در حال رشد فرصتی برای **افتتاح** کنسرت یک هنرمند بزرگ در تور را به دست آورد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to overreact
[فعل]

to react more intensely or dramatically than is warranted by the situation

واکنش بیش از حد نشان دادن, بیش از حد واکنش نشان دادن

واکنش بیش از حد نشان دادن, بیش از حد واکنش نشان دادن

Ex: In stressful situations , it 's common for people to overreact, letting emotions take over rational thinking .در موقعیت‌های استرس‌زا، معمول است که مردم **واکنش بیش از حد نشان می‌دهند** و اجازه می‌دهند احساسات بر تفکر منطقی غلبه کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to pan
[فعل]

to give a strong, negative review or opinion about something

به شدت انتقاد کردن

به شدت انتقاد کردن

Ex: The book was panned by literary experts for its lack of originality and predictable plot .کتاب به دلیل عدم اصالت و طرح قابل پیش‌بینی توسط کارشناسان ادبی **مورد انتقاد شدید قرار گرفت**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to plug
[فعل]

to publicly praise a new book, motion picture, etc. as a way of promoting it

تبلیغ کردن

تبلیغ کردن

Ex: The comedian plugged his upcoming stand-up special , promising audiences an evening of laughter and entertainment .کمدین **تبلیغ** کرد ویژه برنامه استندآپ آینده خود را، به تماشاگران قول یک شب پر از خنده و سرگرمی داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to try very hard and do everything that is possible to succeed in something

از هیچ تلاشی دریغ نکردن, سنگ تمام گذاشتن

از هیچ تلاشی دریغ نکردن, سنگ تمام گذاشتن

Ex: The pulled out all the stops by utilizing social media , targeted advertising , celebrity endorsements , and captivating storytelling to maximize reach and impact .
daily words
wordlist
بستن
ورود
punch line
[اسم]

the final part of a joke or a humorous story that is intended to make the audience laugh or surprise them with a clever twist or unexpected ending

قسمت خنده‌دار یا شگفت‌آور (جوک یا داستان), قسمت خنده‌دار جوک

قسمت خنده‌دار یا شگفت‌آور (جوک یا داستان), قسمت خنده‌دار جوک

Ex: The punch line of the argument was so obvious that it made me roll my eyes .**نقطه اوج** بحث آنقدر واضح بود که باعث شد چشمانم را بچرخانم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
road show
[اسم]

a traveling event or series of presentations held in different locations to showcase products, services, performances, or ideas to a wide audience

تور نمایشی, رود شو

تور نمایشی, رود شو

Ex: The university organized a road show to showcase its programs and facilities to prospective students in different regions .دانشگاه یک **رود شو** ترتیب داد تا برنامه‌ها و امکانات خود را به دانشجویان بالقوه در مناطق مختلف نشان دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
round of applause
[عبارت]

a period of clapping by an audience to show appreciation for a performance or speech

تشویق

تشویق

Ex: The guest speaker ’s inspiring words earned him a round of applause.
daily words
wordlist
بستن
ورود
run-through
[اسم]

an uninterrupted rehearsal

تمرین بدون وقفه, مرور

تمرین بدون وقفه, مرور

daily words
wordlist
بستن
ورود
to scalp
[فعل]

sell illegally, as on the black market

فروش در بازار سیاه, فروش غیرقانونی

فروش در بازار سیاه, فروش غیرقانونی

daily words
wordlist
بستن
ورود
sellout
[اسم]

the selling of an entire stock of something

فروش کامل, فروش تمام موجودی

فروش کامل, فروش تمام موجودی

daily words
wordlist
بستن
ورود
to shelve
[فعل]

hold back to a later time

به تعویق انداختن, موکول کردن

به تعویق انداختن, موکول کردن

daily words
wordlist
بستن
ورود
showgirl
[اسم]

a female performer known for elaborate costumes and dance routines in cabaret or revue shows

شوگرل (بازیگر زن برنامه‌های نمایشی)

شوگرل (بازیگر زن برنامه‌های نمایشی)

Ex: Showgirls in Broadway productions bring an element of glamour and sophistication to the stage .
daily words
wordlist
بستن
ورود
sight gag
[اسم]

a joke whose effect is achieved by visual means rather than by speech (as in a movie)

شوخی بصری, گگ بصری

شوخی بصری, گگ بصری

daily words
wordlist
بستن
ورود
sitcom
[اسم]

a humorous show on television or radio with the same characters being involved with numerous funny situations in different episodes

سریال کمدی موقعیت

سریال کمدی موقعیت

Ex: The actor became famous for his role in a popular sitcom.بازیگر به خاطر نقشش در یک **سیتکام** محبوب معروف شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a television or radio drama that focuses on realistic, ongoing character relationships and everyday life situations, often serialized

درام موقعیتی

درام موقعیتی

Ex: The network ’s latest situation drama explores family conflicts and career struggles .آخرین **درام موقعیتی** شبکه به بررسی تعارضات خانوادگی و تلاش‌های شغلی می‌پردازد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
skin flick
[اسم]

a pornographic movie

فیلم پورنوگرافی, فیلم اکس

فیلم پورنوگرافی, فیلم اکس

daily words
wordlist
بستن
ورود
slapstick
[اسم]

a comedy with deliberate clumsiness and humorously embarrassing events

کمدی بزن‌بکوب

کمدی بزن‌بکوب

daily words
wordlist
بستن
ورود
sleeper
[اسم]

a movie, novel, play, etc. that is initially underappreciated, but gains sudden and unexpected success later on

فیلم، کتاب، و... که بعدا موجب شگفتی‌‌سازی می‌شود

فیلم، کتاب، و... که بعدا موجب شگفتی‌‌سازی می‌شود

daily words
wordlist
بستن
ورود
slot
[اسم]

a designated period of time in a television schedule for a specific program

زمان پخش برنامه (تلوزیونی)

زمان پخش برنامه (تلوزیونی)

Ex: The producer fought to secure a better slot for the season premiere .تهیه‌کننده برای تضمین **زمان** بهتری برای نمایش فصل جدید جنگید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
smash
[اسم]

something that is extremely successful, such as a song, motion picture, play, etc.

اثر پرفروش, اثر موفق

اثر پرفروش, اثر موفق

daily words
wordlist
بستن
ورود
special
[اسم]

a television program that is produced for a particular event or occasion

برنامه ویژه, ویژه تلویزیونی

برنامه ویژه, ویژه تلویزیونی

Ex: The channel ran a special episode celebrating the show’s anniversary.این کانال یک قسمت **ویژه** به مناسبت سالگرد نمایش پخش کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
spoof
[اسم]

a genre of film characterized by humorous or satirical imitation of other films, genres, or cultural phenomena

نقیضه (فیلم), پارودی

نقیضه (فیلم), پارودی

Ex: " Spaceballs " is a classic spoof of science fiction movies like " Star Wars , " filled with silly jokes and exaggerated characters that lovingly mock the genre .
daily words
wordlist
بستن
ورود
spot
[اسم]

a segment of a television or radio show assigned to a particular person or a type of performance

بخش ثابت (برنامه تلویزیونی و رادیویی)

بخش ثابت (برنامه تلویزیونی و رادیویی)

daily words
wordlist
بستن
ورود

a form of comedic performance where a comedian delivers jokes and humorous observations to an audience while standing on a stage

استندآپ کمدی

استندآپ کمدی

daily words
wordlist
بستن
ورود
straight man
[اسم]

a performer who acts as stooge to a comedian

مرد مستقیم, دستیار کمدین

مرد مستقیم, دستیار کمدین

daily words
wordlist
بستن
ورود
take
[اسم]

a single recording of a scene or shot in theater or film

برداشت

برداشت

daily words
wordlist
بستن
ورود
Trades
[اسم]

industry publications, such as The Hollywood Reporter and Variety, that provide news, analysis, and updates about the entertainment business

نشریات تخصصی

نشریات تخصصی

Ex: News of the director ’s next project spread quickly through the trades.اخبار پروژه بعدی کارگردان به سرعت در **نشریات صنعتی** پخش شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
turkey
[اسم]

a film, play, etc. that is considered a complete failure by many

اثر افتضاح (در صنعت سینما و...)

اثر افتضاح (در صنعت سینما و...)

daily words
wordlist
بستن
ورود
to upstage
[فعل]

move upstage, forcing the other actors to turn away from the audience

به سمت عقب صحنه حرکت کردن, مجبور کردن بازیگران دیگر به پشت کردن به تماشاگران

به سمت عقب صحنه حرکت کردن, مجبور کردن بازیگران دیگر به پشت کردن به تماشاگران

daily words
wordlist
بستن
ورود
walk-on
[اسم]

a small, non-speaking role played by an actor who appears briefly on screen, often as a background character or extra

نقش کوچک و فرعی در فیلم

نقش کوچک و فرعی در فیلم

daily words
wordlist
بستن
ورود
to wrap up
[فعل]

to complete a meeting, task, agreement, etc.

به نتیجه رساندن, با موفقیت تمام کردن

به نتیجه رساندن, با موفقیت تمام کردن

Ex: It 's time to wrap up the project and present the final results .وقت آن است که پروژه را **به پایان برسانیم** و نتایج نهایی را ارائه دهیم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
write-up
[اسم]

a written account in a newspaper to review a book, performance, or event

نقد

نقد

Ex: The travel magazine published a feature write-up on the picturesque coastal town , enticing readers to visit its scenic attractions .مجله مسافرتی یک **مقاله** درباره شهر ساحلی نقاشی‌گونه منتشر کرد که خوانندگان را به دیدن جاذبه‌های دیدنی آن ترغیب می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
business
[اسم]

(in acting) small physical actions or gestures performed by an actor to add realism, character depth, or engagement to a scene, often unscripted or minimally directed

حرکت خاص

حرکت خاص

Ex: His nervous business with the coffee cup helped convey his character 's anxiety .**کار** عصبی او با فنجان قهوه به انتقال اضطراب شخصیتش کمک کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
کتاب Street Talk 2
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek