pattern

Cartea Street Talk 2 - O Privire Mai Aproape: Lecția 1

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Street Talk 2
angel
angel
[substantiv]

a person who provides financial backing for a business venture, typically in its early stages

investitor înger, sprijin financiar

investitor înger, sprijin financiar

Ex: He played the role of angel for many struggling artists .

A jucat rolul de înger pentru mulți artiști în dificultate.

Închide
Conectare
to back
to back
[verb]

to support someone or something

sprijini, susține

sprijini, susține

Ex: While they were facing difficulties , we were backing them with emotional support .

În timp ce ei se confruntau cu dificultăți, noi îi sprijineam cu sprijin emoțional.

Închide
Conectare
bit
bit
[substantiv]

a short, often humorous act or performance, typically part of a larger routine or show

număr, schiță

număr, schiță

Ex: The variety show featured several bits from different performers .

Show-ul de varietăți a prezentat mai multe numere de la diferiți artiști.

Închide
Conectare
biz
biz
[substantiv]

your occupation or line of work

ocupatie, profesie

ocupatie, profesie

Închide
Conectare
blooper
blooper
[substantiv]

a humorous or embarrassing mistake, often made during filming, recording, or live performance

gaffă, greșeală amuzantă

gaffă, greșeală amuzantă

Ex: Despite the blooper, the broadcast continued smoothly , and no one seemed to mind .

În ciuda gaffei, emisiunea a continuat fără probleme și nimeni nu părea să deranjeze.

Închide
Conectare
to blow
to blow
[verb]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

strica, distruge

strica, distruge

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .

Eșecul managerului de a comunica informații cruciale echipei avea potențialul de a distruge întregul proiect.

Închide
Conectare
bomb
bomb
[substantiv]

an absolute failure

un eșec, o bombă

un eșec, o bombă

Ex: Their plan to surprise their friend was a bomb, as she already knew about it .

Planul lor de a o surprinde pe prietena lor a fost un eșec, deoarece ea știa deja despre el.

Închide
Conectare
boo
boo
[interjecție]

used to vocalize disapproval, dissatisfaction, or disdain, particularly in response to something disliked or unwelcome

Buu, Pfui

Buu, Pfui

Ex: Boo!Your argument doesn't make sense.

Buu! Argumentul tău nu are sens.

Închide
Conectare
break a leg
break a leg
[Propoziție]

used to wish a person good luck, particularly before their performance

Ex: The whole cast hugged each other and whispered, "Break a leg."
Închide
Conectare
to [bring] the house down

to perform or entertain in a way that causes the audience to react with extreme enthusiasm, such as by applauding loudly or cheering

Ex: The young singer brought the house down at her first concert.
Închide
Conectare
cliffhanger
cliffhanger
[substantiv]

an ending to an episode of a series that keeps the audience in suspense

suspans, final cliffhanger

suspans, final cliffhanger

Ex: As the tension reached its peak , the protagonist found themselves in a perilous situation , setting the stage for a nail-biting cliffhanger that would keep readers guessing until the next installment .

Pe măsură ce tensiunea a atins apogeul, protagonistul s-a aflat într-o situație periculoasă, pregătind terenul pentru un cliffhanger tensionat care îi va ține pe cititori în suspans până la următoarea instalație.

Închide
Conectare
comp
comp
[substantiv]

a complimentary ticket to a performance or event, often given to critics, industry professionals, or guests

un bilet gratuit, o invitație

un bilet gratuit, o invitație

Ex: His parents got comps to his play .

Părinții lui au primit bilete gratuite la piesa lui.

Închide
Conectare
dark
dark
[adjectiv]

(of theater) closed to performances, often for maintenance, renovations, or between seasons

închis, inactiv

închis, inactiv

Ex: The audience was informed that the theater would be dark next week due to a scheduled maintenance check .

Publicul a fost informat că teatrul va fi închis săptămâna viitoare din cauza unei verificări de întreținere programate.

Închide
Conectare
deadpan
deadpan
[adverb]

without betraying any feeling

impassibil,  fără emoție

impassibil, fără emoție

Închide
Conectare
to die
to die
[verb]

to suddenly malfunction or stop operating

a muri, a nu mai funcționa

a muri, a nu mai funcționa

Ex: The car was running smoothly until the engine suddenly died in the middle of the highway .

Mașina mergea fără probleme până când motorul a murit brusc în mijlocul autostrăzii.

Închide
Conectare
double feature
double feature
[substantiv]

the screening of two different movies, one after another

dublu proiecție

dublu proiecție

Închide
Conectare
double take
double take
[substantiv]

the act of quickly looking at something or someone twice, usually due to surprise, confusion, or disbelief

privire dublă, a doua privire

privire dublă, a doua privire

Ex: I did a double take when I saw my lost childhood toy on a shelf at the antique store ; I could n't believe my eyes .

Am făcut un double take când am văzut jucăria pierdută din copilărie pe un raft în magazinul de antichități; nu-mi venea să cred ochilor.

Închide
Conectare
dry run
dry run
[substantiv]

a practice session in preparation for a public performance (as of a play or speech or concert)

repetiție generală, alergare uscată

repetiție generală, alergare uscată

Închide
Conectare
encore
encore
[substantiv]

a demand for more performance, usually expressed by an audience after a show or act has ended

bis

bis

Ex: The comedian returned for an encore after the audience kept clapping .

Comicul s-a întors pentru un bis după ce publicul a continuat să aplaude.

Închide
Conectare
extra
extra
[substantiv]

a person hired to appear in a film or television production, typically in the background of scenes to add realism

figurant,  actor în rol secundar

figurant, actor în rol secundar

Ex: Being an extra in the film gave him a brief glimpse of the glamorous world of movie-making .

A fi un figurant în film i-a oferit o scurtă privire asupra lumii glamuroase a producției de filme.

Închide
Conectare
to fake
to fake
[verb]

to pretend or exaggerate a feeling or condition

pretinde, simula

pretinde, simula

Ex: He could tell she was faking excitement about the news .

El își putea da seama că se prefăcea entuziasmată de veste.

Închide
Conectare
flick
flick
[substantiv]

a form of entertainment that enacts a story by sound and a sequence of images giving the illusion of continuous movement

film, cinema

film, cinema

Închide
Conectare
floor show
floor show
[substantiv]

a live performance featuring singers, dancers, or musicians, often presented in nightclubs, restaurants, or casinos

spectacol de cabaret, show de noapte

spectacol de cabaret, show de noapte

Ex: The restaurant 's elegant ambiance was complemented by a floor show featuring live jazz music and professional dancers .

Ambianța elegantă a restaurantului a fost completată de un spectacol cu muzică jazz live și dansatori profesioniști.

Închide
Conectare
flop
flop
[substantiv]

something that fails completely or is unsuccessful

eșec, fiasco

eșec, fiasco

Ex: Critics called the novel a literary flop.

Criticii au numit romanul un eșec literar.

Închide
Conectare
full house
full house
[substantiv]

a situation where all seats, spaces, or accommodations are completely occupied, with no availability left

casă plină, sold out

casă plină, sold out

Ex: A full house at the concert made for an unforgettable atmosphere .

Un casă plină la concert a creat o atmosferă de neuitat.

Închide
Conectare
gag
gag
[substantiv]

a short, humorous anecdote, joke, or punchline intended to elicit laughter

glumă, banc

glumă, banc

Ex: During the comedy show , the comedian 's playful delivery of gags had the audience roaring with laughter .

În timpul spectacolului de comedie, prezentarea jucăușă a glumelor de către comedian a făcut publicul să râdă cu poftă.

Închide
Conectare
to [get] the hook

to be dismissed form a particular position or job

Ex: That guy's a terrible singer.I hope he gets the hook soon so someone else can have a change to perform.
Închide
Conectare
to [get] (the|this) show on the road

to start doing something in the way that was planned

Ex: Stop waiting for the perfect moment and get the show on the road.
Închide
Conectare
with a bang
with a bang
[frază]

in a grand or impressive manner, often used to describe the successful start of an event, party, or project

Ex: The campaign kicked off with a bang.
Închide
Conectare
green room
green room
[substantiv]

a room in a theater, a studio, etc. in which performers can relax while not performing

cameră de relaxare, cameră verde

cameră de relaxare, cameră verde

Ex: Decorated with posters of past productions , the theater ’s green room served as a nostalgic reminder of the countless performances and talents that had passed through .

Decorată cu afișe ale producțiilor trecute, camera verde a teatrului a servit ca o amintire nostalgică a nenumăratelor spectacole și talente care au trecut prin ea.

Închide
Conectare
ham
ham
[substantiv]

an actor with an exaggerated theatrical style

actor cu un stil teatral exagerat, histrion

actor cu un stil teatral exagerat, histrion

Închide
Conectare
has-been
has-been
[substantiv]

a person who was once considered famous or successful, but is no longer popular

fost celebritate, vedetă de altădată

fost celebritate, vedetă de altădată

Închide
Conectare
hit
hit
[substantiv]

something, such as a movie, play, song, etc. that is very popular and successful

hit, succes

hit, succes

Ex: The young chef 's new restaurant is a hit in the culinary world .

Noul restaurant al tânărului bucătar este un hit în lumea culinară.

Închide
Conectare
industry
industry
[substantiv]

all of the activities, companies, and people that are involved in providing a service or producing goods

industrie, sector

industrie, sector

Ex: The food industry follows strict safety regulations .

Industria alimentară urmează reglementări stricte de siguranță.

Închide
Conectare
let's hear it for {sb}

said as a way of showing praise or appreciation for someone or inviting other people to clap for them

Ex: Let's hear it for everyone who helped make this possible.
Închide
Conectare
lights, camera, action

used when signaling the start of a film or TV scene, instructing lighting, camera operation, and actors to begin

Ex: The actors knew that once lights, camera, action was announced, there was no turning back.
Închide
Conectare
line
line
[substantiv]

dialogue or spoken text assigned to an actor

replică, linie

replică, linie

Ex: Improvisation replaced the written lines.

Improvizația a înlocuit replicile scrise.

Închide
Conectare
master of ceremonies

the host and organizer of a public event who introduces acts and ensures the smooth flow of activities

maestru de ceremonii, prezentator de ceremonii

maestru de ceremonii, prezentator de ceremonii

Închide
Conectare
to mug
to mug
[verb]

to exaggerate facial expressions, often in an overly dramatic or comedic way, to provoke laughter

a face grimase, a exagera expresiile faciale

a face grimase, a exagera expresiile faciale

Ex: He mugged through the entire skit , making the crowd roar with laughter .

El a exagerat expresiile faciale pe tot parcursul sketch-ului, făcând publicul să izbucnească în râs.

Închide
Conectare
number
number
[substantiv]

a specific act or performance, often part of a larger show or entertainment sequence

număr, prestație

număr, prestație

Ex: Her dramatic solo number captivated the audience .

Numărul ei solo dramatic a captivat publicul.

Închide
Conectare
one-liner
one-liner
[substantiv]

a short, witty, and concise joke or humorous observation that is delivered in a single line

o replică fulgerătoare, o observație amuzantă concisă

o replică fulgerătoare, o observație amuzantă concisă

Ex: The comedy special was filled with memorable one-liners that became instant classics among fans .

Specialul de comedie a fost plin de replici scurte memorabile care au devenit instantaneu clasice printre fani.

Închide
Conectare
to open
to open
[verb]

to perform as the first act before the main show or headliner

deschide, cânta în deschidere

deschide, cânta în deschidere

Ex: The rising singer got a chance to open for a major artist on tour .

Cântărețul în ascensiune a avut ocazia să deschidă pentru un artist important în turneu.

Închide
Conectare
to overreact

to react more intensely or dramatically than is warranted by the situation

a exagera, a reacționa excesiv

a exagera, a reacționa excesiv

Ex: In stressful situations , it 's common for people to overreact, letting emotions take over rational thinking .

În situații stresante, este obișnuit ca oamenii să reacționeze excesiv, lăsând emoțiile să preia controlul asupra gândirii raționale.

Închide
Conectare
to pan
to pan
[verb]

to give a strong, negative review or opinion about something

a critica aspru, a distruge

a critica aspru, a distruge

Ex: The book was panned by literary experts for its lack of originality and predictable plot .

Cartea a fost distrusă de experții literari din cauza lipsei de originalitate și a intrigii predictibile.

Închide
Conectare
to plug
to plug
[verb]

to publicly praise a new book, motion picture, etc. as a way of promoting it

promova, face reclama

promova, face reclama

Ex: The comedian plugged his upcoming stand-up special , promising audiences an evening of laughter and entertainment .

Comicul a promovat spectacolul său viitor de stand-up, promițând publicului o seară plină de râsete și divertisment.

Închide
Conectare
to [pull] out all the stops

to try very hard and do everything that is possible to succeed in something

Ex: She pulled out all the stops for her final performance.
Închide
Conectare
punch line
punch line
[substantiv]

the final part of a joke or a humorous story that is intended to make the audience laugh or surprise them with a clever twist or unexpected ending

punch line, finalul hazliu

punch line, finalul hazliu

Ex: The punch line of the argument was so obvious that it made me roll my eyes .

Punch line-ul argumentului era atât de evident încât m-a făcut să-mi rotesc ochii.

Închide
Conectare
road show
road show
[substantiv]

a traveling event or series of presentations held in different locations to showcase products, services, performances, or ideas to a wide audience

turneu de prezentare, road show

turneu de prezentare, road show

Ex: The university organized a road show to showcase its programs and facilities to prospective students in different regions .

Universitatea a organizat un road show pentru a-și prezenta programele și facilitățile studenților potențiali din diferite regiuni.

Închide
Conectare
round of applause

a period of clapping by an audience to show appreciation for a performance or speech

Ex: The guest speaker’s inspiring words earned him a standing round of applause.
Închide
Conectare
run-through
run-through
[substantiv]

an uninterrupted rehearsal

repetiție neîntreruptă, trecere în revistă

repetiție neîntreruptă, trecere în revistă

Închide
Conectare
to scalp
to scalp
[verb]

to sell something unlawfully or at unauthorized prices, especially tickets

revinde, specula

revinde, specula

Ex: He made money by scalping rare event tickets .

A câștigat bani revânzând bilete pentru evenimente rare.

Închide
Conectare
sellout
sellout
[substantiv]

the selling of an entire stock of something

vânzare completă, epuizarea stocului

vânzare completă, epuizarea stocului

Închide
Conectare
to shelve
to shelve
[verb]

hold back to a later time

amâna, întârzia

amâna, întârzia

Închide
Conectare
showgirl
showgirl
[substantiv]

a female performer known for elaborate costumes and dance routines in cabaret or revue shows

dansatoare de revistă, artistă de cabaret

dansatoare de revistă, artistă de cabaret

Ex: Showgirls in Broadway productions bring an element of glamour and sophistication to the stage .

Showgirl-urile din producțiile de la Broadway aduc un element de glamour și sofisticare pe scenă.

Închide
Conectare
sight gag
sight gag
[substantiv]

a joke whose effect is achieved by visual means rather than by speech (as in a movie)

glumă vizuală, gag vizual

glumă vizuală, gag vizual

Închide
Conectare
sitcom
sitcom
[substantiv]

a humorous show on television or radio with the same characters being involved with numerous funny situations in different episodes

sitcom, comedie de situație

sitcom, comedie de situație

Ex: The actor became famous for his role in a popular sitcom.

Actorul a devenit celebru pentru rolul său într-un sitcom popular.

Închide
Conectare
situation drama
situation drama
[substantiv]

a television or radio drama that focuses on realistic, ongoing character relationships and everyday life situations, often serialized

dramă de situație, serial dramatic realist

dramă de situație, serial dramatic realist

Ex: The network ’s latest situation drama explores family conflicts and career struggles .

Cel mai recent dramă de situație al rețelei explorează conflictele familiale și luptele de carieră.

Închide
Conectare
skin flick
skin flick
[substantiv]

a pornographic movie

film pornografic, film pentru adulți

film pornografic, film pentru adulți

Închide
Conectare
slapstick
slapstick
[substantiv]

a comedy with deliberate clumsiness and humorously embarrassing events

comedie slapstick, umor fizic

comedie slapstick, umor fizic

Închide
Conectare
sleeper
sleeper
[substantiv]

a movie, novel, play, etc. that is initially underappreciated, but gains sudden and unexpected success later on

succes neașteptat, fenomen tardiv

succes neașteptat, fenomen tardiv

Închide
Conectare
slot
slot
[substantiv]

a designated period of time in a television schedule for a specific program

interval orar, timp de difuzare

interval orar, timp de difuzare

Ex: The producer fought to secure a better slot for the season premiere .

Producătorul a luptat pentru a obține un interval orar mai bun pentru premiera sezonului.

Închide
Conectare
smash
smash
[substantiv]

something that is extremely successful

succes răsunător, hit

succes răsunător, hit

Ex: The show 's finale was a ratings smash.

Finalul emisiunii a fost un succes în audiențe.

Închide
Conectare
special
special
[substantiv]

a television program that is produced for a particular event or occasion

program special, special TV

program special, special TV

Ex: The channel ran a special episode celebrating the show’s anniversary.

Canalul a difuzat un episod special sărbătorind aniversarea emisiunii.

Închide
Conectare
spoof
spoof
[substantiv]

a genre of film characterized by humorous or satirical imitation of other films, genres, or cultural phenomena

parodie, pastiche

parodie, pastiche

Ex: " Spaceballs " is a classic spoof of science fiction movies like " Star Wars , " filled with silly jokes and exaggerated characters that lovingly mock the genre .

"Spaceballs" este o parodie clasică a filmelor science fiction precum "Star Wars", plină de glume prostești și personaje exagerate care batjocoresc cu drag genul.

Închide
Conectare
spot
spot
[substantiv]

a segment of a radio or television program assigned to a performer, topic, or advertisement

slot, segment

slot, segment

Ex: The magazine included a small spot for reader submissions .

Revista includea un mic spot pentru contribuțiile cititorilor.

Închide
Conectare
stand-up comedy
stand-up comedy
[substantiv]

a form of comedic performance where a comedian delivers jokes and humorous observations to an audience while standing on a stage

comedie stand-up, spectacol comic solo

comedie stand-up, spectacol comic solo

Închide
Conectare
straight man
straight man
[substantiv]

a performer who acts as stooge to a comedian

om drept, partener de comedie

om drept, partener de comedie

Închide
Conectare
take
take
[substantiv]

a single recording of a scene or shot in theater or film

înregistrare, plan

înregistrare, plan

Închide
Conectare
Trades
Trades
[substantiv]

industry publications, such as The Hollywood Reporter and Variety, that provide news, analysis, and updates about the entertainment business

publicații comerciale, reviste specializate

publicații comerciale, reviste specializate

Ex: News of the director ’s next project spread quickly through the trades.

Știrea despre următorul proiect al regizorului s-a răspândit rapid prin publicațiile de specialitate.

Închide
Conectare
turkey
turkey
[substantiv]

a failure, especially a failed film, play, or project

un eșec, un fiasco

un eșec, un fiasco

Ex: That superhero sequel was a massive turkey despite the huge budget .

Acea continuare a supereroului a fost un eșec masiv în ciuda bugetului uriaș.

Închide
Conectare
to upstage

move upstage, forcing the other actors to turn away from the audience

a se deplasa spre fundul scenei, a forța ceilalți actori să întoarcă spatele publicului

a se deplasa spre fundul scenei, a forța ceilalți actori să întoarcă spatele publicului

Închide
Conectare
walk-on
walk-on
[substantiv]

a small, non-speaking role played by an actor who appears briefly on screen, often as a background character or extra

figurant, rol mic fără replici

figurant, rol mic fără replici

Închide
Conectare
to wrap up

to complete a meeting, task, agreement, etc.

finaliza, încheia

finaliza, încheia

Ex: It 's time to wrap up the project and present the final results .

Este timpul să încheiem proiectul și să prezentăm rezultatele finale.

Închide
Conectare
write-up
write-up
[substantiv]

a written account in a newspaper to review a book, performance, or event

recenzie, articol

recenzie, articol

Ex: The travel magazine published a feature write-up on the picturesque coastal town , enticing readers to visit its scenic attractions .

Revista de călătorii a publicat un articol despre orașul pitoresc de coastă, atrăgând cititorii să viziteze atracțiile sale scenice.

Închide
Conectare
business
business
[substantiv]

(in acting) small physical actions or gestures performed by an actor to add realism, character depth, or engagement to a scene, often unscripted or minimally directed

afacere scenică, detaliu de acțiune

afacere scenică, detaliu de acțiune

Ex: His nervous business with the coffee cup helped convey his character 's anxiety .

Afacerea lui nervoasă cu ceașca de cafea a ajutat la transmiterea anxietății personajului său.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek