Cartea Street Talk 2 - O Privire Mai Aproape: Lecția 1

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Cartea Street Talk 2
angel [substantiv]
اجرا کردن

investitor înger

Ex: The startup secured funding from an angel investor .

Startup-ul a obținut finanțare de la un investitor înger.

to back [verb]
اجرا کردن

sprijini

Ex: The team decided to back their captain 's decision during the crucial match .

Echipa a decis să sprijine decizia căpitanului lor în timpul meciului crucial.

bit [substantiv]
اجرا کردن

număr

Ex: The comedian ’s bit about parenting had everyone laughing .

Schița comedianului despre părinți a făcut pe toată lumea să râdă.

blooper [substantiv]
اجرا کردن

gaffă

Ex: The blooper reel from the movie had the audience laughing at all the funny mistakes .

Compilația de greseli amuzante din film a făcut publicul să râdă la toate greșelile amuzante.

to blow [verb]
اجرا کردن

strica

Ex: In a moment of frustration , Sarah 's impulsive outburst threatened to blow her chances of securing the important business deal .

Într-un moment de frustrare, izbucnirea impulsivă a Sarah a amenințat să distrugă șansele ei de a încheia afacerea importantă.

bomb [substantiv]
اجرا کردن

un eșec

Ex: The movie was a bomb at the box office , earning very little revenue .

Filmul a fost o bombă la box office, câștigând foarte puțin.

boo [interjecție]
اجرا کردن

Buu

Ex:

Trucul acelui magician nu a funcționat. Buu!

break a leg [Propoziție]
اجرا کردن

used to wish a person good luck, particularly before their performance

Ex: Jason sent Phillip a fax from the airport before Monday 's show , with the greeting : ` Break a leg and enjoy yourself . '
اجرا کردن

to perform or entertain in a way that causes the audience to react with extreme enthusiasm, such as by applauding loudly or cheering

Ex: The magician brought the house down with their amazing tricks , leaving the audience gasping in amazement .
cliffhanger [substantiv]
اجرا کردن

suspans

Ex: The season finale ended on a thrilling cliffhanger , leaving viewers on the edge of their seats and eagerly anticipating the next episode .

Finalul sezonului s-a încheiat cu un cliffhanger captivant, lăsând spectatorii pe marginea scaunelor și așteptând cu nerăbdare următorul episod.

comp [substantiv]
اجرا کردن

un bilet gratuit

Ex: The critic received a comp for the premiere .

Criticul a primit un bilet gratuit pentru premiera.

dark [adjectiv]
اجرا کردن

închis

Ex: The theater was dark for the summer , undergoing renovations before the new season .

Teatrul a fost închis pentru vară, fiind în renovare înainte de noul sezon.

to die [verb]
اجرا کردن

a muri

Ex: The TV died right in the middle of the game .

Televizorul a murit chiar în mijlocul jocului.

double take [substantiv]
اجرا کردن

privire dublă

Ex: When I saw my friend 's new , bright pink hair , I did a double take it was such a dramatic change .

Când am văzut noua păr roz strălucitor al prietenului meu, am făcut un double take – a fost o schimbare atât de dramatică.

encore [substantiv]
اجرا کردن

bis

Ex: The crowd cheered for an encore , and the band played another song .

Publicul a cerut un bis, iar trupa a mai cântat un cântec.

extra [substantiv]
اجرا کردن

figurant

Ex: The film 's production team needed several extras to fill the bustling city street scenes .

Echipa de producție a filmului avea nevoie de mai mulți figuranți pentru a umple scenele animate ale străzilor orașului.

to fake [verb]
اجرا کردن

pretinde

Ex: He faked enthusiasm when his friend asked if he was excited about the trip .

El a simulat entuziasmul când prietenul său l-a întrebat dacă este entuziasmat de călătorie.

floor show [substantiv]
اجرا کردن

spectacol de cabaret

Ex: The nightclub offered an exciting floor show every weekend , showcasing talented performers from the local music scene .

Clubul de noapte oferea un spectacol de varietăți captivant în fiecare weekend, prezentând artiști talentați din scena muzicală locală.

flop [substantiv]
اجرا کردن

something that fails completely or is unsuccessful

Ex: The movie was a box office flop .
full house [substantiv]
اجرا کردن

casă plină

Ex: The theater had a full house for the premiere of the new play .

Teatrul a avut sala plină la premiera piesei noi.

gag [substantiv]
اجرا کردن

glumă

Ex: The comedian delivered a series of hilarious gags about everyday life , drawing laughter from the crowd .

Comicul a prezentat o serie de glume hilarante despre viața de zi cu zi, stârnind râsul publicului.

اجرا کردن

to be dismissed form a particular position or job

Ex: He got the hook , reportedly due to differences with his co-star .
with a bang [frază]
اجرا کردن

in a grand or impressive manner, often used to describe the successful start of an event, party, or project

Ex: The party ended with a bang , with fireworks lighting up the sky as the clock struck midnight .
green room [substantiv]
اجرا کردن

cameră de relaxare

Ex: The actors gathered in the green room before the show , going over their lines one last time and sharing words of encouragement .

Actorii s-au adunat în camera verde înainte de spectacol, repetându-și replicile pentru ultima oară și schimbând cuvinte de încurajare.

ham [substantiv]
اجرا کردن

actor cu un stil teatral exagerat

hit [substantiv]
اجرا کردن

hit

Ex: Her first novel was a hit and sold millions of copies worldwide .

Primul ei roman a fost un hit și a vândut milioane de exemplare în întreaga lume.

industry [substantiv]
اجرا کردن

industrie

Ex: The fashion industry is constantly evolving with new trends.

Industria modei evoluează constant cu noi tendințe.

اجرا کردن

said as a way of showing praise or appreciation for someone or inviting other people to clap for them

Ex: After an amazing performance, the host exclaimed, "Let's hear it for our talented musician!
اجرا کردن

used when signaling the start of a film or TV scene, instructing lighting, camera operation, and actors to begin

Ex: The crew hurried into position as lights, camera, action was called.
line [substantiv]
اجرا کردن

dialogue or spoken text assigned to an actor

Ex: She forgot her line on stage .
to mug [verb]
اجرا کردن

a face grimase

Ex: The actor began to mug for the audience, widening his eyes and puffing his cheeks.

Actorul a început să facă grimase pentru public, deschizând ochii larg și umflând obrajii.

number [substantiv]
اجرا کردن

număr

Ex: The circus featured a thrilling trapeze number .

Circul a prezentat un număr captivant de trapez.

one-liner [substantiv]
اجرا کردن

o replică fulgerătoare

Ex: The comedian delivered a brilliant one-liner that had the audience in stitches .

Comicul a spus un one-liner genial care a făcut publicul să râdă în hohote.

to open [verb]
اجرا کردن

deschide

Ex: The local band will open for the famous rock group tonight .

Trupa locală va deschide pentru celebritatea rock diseară.

اجرا کردن

a exagera

Ex: After a minor disagreement , she tends to overreact and become very upset .

După un mic dezacord, ea tinde să reacționeze excesiv și să devină foarte supărată.

to pan [verb]
اجرا کردن

a critica aspru

Ex: Despite high expectations , the restaurant was panned by customers for its slow service and bland food .

În ciuda așteptărilor ridicate, restaurantul a fost criticat aspru de clienți pentru serviciul lent și mâncarea fadă.

to plug [verb]
اجرا کردن

promova

Ex: The author went on multiple talk shows to plug her latest novel and discuss its themes .

Autoarea a apărut la mai multe emisiuni de talk-show pentru a-și promova ultimul roman și a discuta despre temele sale.

اجرا کردن

to try very hard and do everything that is possible to succeed in something

Ex: The team decided to pull out all the stops in their final match , giving their best performance and leaving nothing to chance .
punch line [substantiv]
اجرا کردن

punch line

Ex: The punch line of the joke was so funny that I fell over laughing .

Punch line-ul glumei a fost atât de amuzant încât am căzut pe jos de râs.

road show [substantiv]
اجرا کردن

turneu de prezentare

Ex: The tech company organized a road show to introduce its latest product to potential investors in different cities .

Compania de tehnologie a organizat un road show pentru a-și prezenta cel mai recent produs potențialilor investitori din diferite orașe.

اجرا کردن

a period of clapping by an audience to show appreciation for a performance or speech

Ex: The actor received a round of applause after his emotional monologue .
to scalp [verb]
اجرا کردن

to sell something unlawfully or at unauthorized prices, especially tickets

Ex: He tried to scalp concert tickets outside the arena .
showgirl [substantiv]
اجرا کردن

dansatoare de revistă

Ex: The showgirl dazzled the audience with her glittering costume and high-energy dance routine .

Showgirl-ul a fermecat publicul cu costumul său strălucitor și cu rutina de dans de înaltă energie.

sitcom [substantiv]
اجرا کردن

sitcom

Ex: They spent the evening watching their favorite sitcom , laughing at every joke .

Ei și-au petrecut seara urmărind sitcom-ul lor preferat, râzând la fiecare glumă.

situation drama [substantiv]
اجرا کردن

dramă de situație

Ex: The new situation drama follows the lives of doctors working in a busy hospital .

Noul dramă de situație urmărește viața medicilor care lucrează într-un spital aglomerat.

slot [substantiv]
اجرا کردن

interval orar

Ex: The new talk show was given a prime-time slot on the network .

Noul talk show a primit un slot la orele de maximă audiență pe rețea.

smash [substantiv]
اجرا کردن

something that is extremely successful

Ex: The new film was a smash at the box office .
special [substantiv]
اجرا کردن

program special

Ex: The network aired a special for the New Year ’s Eve countdown .

Rețeaua a difuzat un special pentru numărătoarea inversă de Revelion.

spoof [substantiv]
اجرا کردن

parodie

Ex: The movie " Scary Movie " is a spoof of the horror genre , cleverly mocking popular horror films like " Scream " and " I Know What You Did Last Summer . "

Filmul "Scary Movie" este o parodie a genului horror, batjocorind inteligent filme horror populare precum "Scream" și "I Know What You Did Last Summer".

spot [substantiv]
اجرا کردن

slot

Ex: The comedian had a ten-minute spot on the evening show .

Comicul a avut un spot de zece minute în emisiunea de seară.

Trades [substantiv]
اجرا کردن

publicații comerciale

Ex: The casting announcement was first reported in the trades .

Anunțul de casting a fost raportat pentru prima dată în trades.

اجرا کردن

finaliza

Ex: The committee decided to wrap up the discussion and make a decision .

Comitetul a decis să încheie discuția și să ia o decizie.

write-up [substantiv]
اجرا کردن

recenzie

Ex: The employee received a glowing write-up from their supervisor for their exceptional performance on the project .

Angajatul a primit o recenzie elogioasă de la supervizorul său pentru performanța excepțională la proiect.

business [substantiv]
اجرا کردن

afacere scenică

Ex: The director asked the actor to add some business with his hat to make the scene feel more natural .

Regizorul i-a cerut actorului să adauge puțin business cu pălăria lui pentru a face scena să pară mai naturală.