Street Talk 2-boken - En Närmare Titt: Lektion 1

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Street Talk 2-boken
angel [Substantiv]
اجرا کردن

ängelinvestor

Ex: The startup secured funding from an angel investor .

Startupen säkrade finansiering från en ängel-investerare.

to back [Verb]
اجرا کردن

stödja

Ex: The team decided to back their captain 's decision during the crucial match .

Laget beslöt att stödja sin kaptens beslut under den avgörande matchen.

bit [Substantiv]
اجرا کردن

nummer

Ex: The comedian ’s bit about parenting had everyone laughing .

Komikerns bit om föräldraskap fick alla att skratta.

blooper [Substantiv]
اجرا کردن

tabbe

Ex: The blooper reel from the movie had the audience laughing at all the funny mistakes .

Filmen blooper-samlingen fick publiken att skratta åt alla roliga misstag.

to blow [Verb]
اجرا کردن

förstöra

Ex: In a moment of frustration , Sarah 's impulsive outburst threatened to blow her chances of securing the important business deal .

I ett ögonblick av frustration hotade Sarahs impulsiva utbrott att förstöra hennes chanser att säkra den viktiga affärsuppgörelsen.

bomb [Substantiv]
اجرا کردن

en flopp

Ex: The movie was a bomb at the box office , earning very little revenue .

Filmen var en bomb på box office och tjänade mycket lite.

boo [interjektion]
اجرا کردن

Buu

Ex:

Buu! Det skämtet var inte roligt.

break a leg [Mening]
اجرا کردن

used to wish a person good luck, particularly before their performance

Ex: Jason sent Phillip a fax from the airport before Monday 's show , with the greeting : ` Break a leg and enjoy yourself . '
اجرا کردن

to perform or entertain in a way that causes the audience to react with extreme enthusiasm, such as by applauding loudly or cheering

Ex: The magician brought the house down with their amazing tricks , leaving the audience gasping in amazement .
cliffhanger [Substantiv]
اجرا کردن

spänning

Ex: The season finale ended on a thrilling cliffhanger , leaving viewers on the edge of their seats and eagerly anticipating the next episode .

Säsongsavslutningen slutade på en spännande cliffhanger, som lämnade tittarna på kanten av sina stolar och ivrigt väntade på nästa avsnitt.

comp [Substantiv]
اجرا کردن

en fri biljett

Ex: The critic received a comp for the premiere .

Kritikern fick en gratisbiljett till premiären.

dark [adjektiv]
اجرا کردن

stängd

Ex: The theater was dark for the summer , undergoing renovations before the new season .

Teatern var stängd under sommaren, genomgick renoveringar före den nya säsongen.

to die [Verb]
اجرا کردن

Ex: The TV died right in the middle of the game .

TV:n dog mitt i spelet.

double take [Substantiv]
اجرا کردن

dubbeltag

Ex: When I saw my friend 's new , bright pink hair , I did a double take it was such a dramatic change .

När jag såg min väns nya, ljusa rosa hår, gjorde jag en double take – det var en så dramatisk förändring.

encore [Substantiv]
اجرا کردن

extranummer

Ex: The crowd cheered for an encore , and the band played another song .

Publiken jublade för en extranummer, och bandet spelade en till låt.

extra [Substantiv]
اجرا کردن

statist

Ex: The film 's production team needed several extras to fill the bustling city street scenes .

Filmens produktionsteam behövde flera statister för att fylla de livliga gatuscenerna i staden.

to fake [Verb]
اجرا کردن

låtsas

Ex: He could tell she was faking excitement about the news .

Han kunde se att hon låtsades vara upphetsad över nyheten.

floor show [Substantiv]
اجرا کردن

golvshow

Ex: The nightclub offered an exciting floor show every weekend , showcasing talented performers from the local music scene .

Nattklubben erbjöd en spännande scenshow varje helg, som visade upp talangfulla artister från den lokala musikscenen.

flop [Substantiv]
اجرا کردن

something that fails completely or is unsuccessful

Ex: The movie was a box office flop .
full house [Substantiv]
اجرا کردن

fullt hus

Ex: The theater had a full house for the premiere of the new play .

Teatern hade fullt hus för premiären av det nya pjäsen.

gag [Substantiv]
اجرا کردن

skämt

Ex: The comedian delivered a series of hilarious gags about everyday life , drawing laughter from the crowd .

Komikern levererade en serie roliga skämt om vardagslivet, vilket drog skratt från publiken.

اجرا کردن

to be dismissed form a particular position or job

Ex: He got the hook , reportedly due to differences with his co-star .
اجرا کردن

in a grand or impressive manner, often used to describe the successful start of an event, party, or project

Ex: The party ended with a bang , with fireworks lighting up the sky as the clock struck midnight .
green room [Substantiv]
اجرا کردن

vilstuga

Ex: The actors gathered in the green room before the show , going over their lines one last time and sharing words of encouragement .

Skådespelarna samlades i gröna rummet före föreställningen, gick igenom sina repliker en sista gång och delade uppmuntrande ord.

ham [Substantiv]
اجرا کردن

skådespelare med en överdriven teatral stil

hit [Substantiv]
اجرا کردن

hit

Ex: Her first novel was a hit and sold millions of copies worldwide .

Hennes första roman var en hit och sålde miljontals exemplar världen över.

industry [Substantiv]
اجرا کردن

industri

Ex: The fashion industry is constantly evolving with new trends.

Modeindustrin utvecklas ständigt med nya trender.

اجرا کردن

said as a way of showing praise or appreciation for someone or inviting other people to clap for them

Ex: After an amazing performance, the host exclaimed, "Let's hear it for our talented musician!
اجرا کردن

used when signaling the start of a film or TV scene, instructing lighting, camera operation, and actors to begin

Ex: The crew hurried into position as lights, camera, action was called.
line [Substantiv]
اجرا کردن

dialogue or spoken text assigned to an actor

Ex: She forgot her line on stage .
to mug [Verb]
اجرا کردن

göra grimaser

Ex: The actor began to mug for the audience, widening his eyes and puffing his cheeks.

Skådespelaren började göra grimaser för publiken, spärrade upp ögonen och puffade upp kinderna.

number [Substantiv]
اجرا کردن

nummer

Ex: The circus featured a thrilling trapeze number .

Cirkusen uppträdde med en spännande trapeze-akt.

one-liner [Substantiv]
اجرا کردن

en oneliner

Ex: The comedian delivered a brilliant one-liner that had the audience in stitches .

Komikern levererade en briljant one-liner som fick publiken att skratta ihjäl sig.

to open [Verb]
اجرا کردن

öppna

Ex: The local band will open for the famous rock group tonight .

Det lokala bandet kommer att öppna för den berömda rockgruppen ikväll.

اجرا کردن

överreagera

Ex: After a minor disagreement , she tends to overreact and become very upset .

Efter en mindre oenighet tenderar hon att överreagera och bli väldigt upprörd.

to pan [Verb]
اجرا کردن

hårt kritisera

Ex: The product review in the magazine panned the latest gadget , highlighting its numerous technical flaws .

Produktrecensionen i tidskriften hackade sönder den senaste prylen och framhöll dess många tekniska brister.

to plug [Verb]
اجرا کردن

marknadsföra

Ex: The author went on multiple talk shows to plug her latest novel and discuss its themes .

Författaren gick på flera pratprogram för att marknadsföra sin senaste roman och diskutera dess teman.

اجرا کردن

to try very hard and do everything that is possible to succeed in something

Ex: The team decided to pull out all the stops in their final match , giving their best performance and leaving nothing to chance .
punch line [Substantiv]
اجرا کردن

punch line

Ex: The punch line of the joke was so funny that I fell over laughing .

Punchlinen i skämtet var så rolig att jag föll av skratt.

road show [Substantiv]
اجرا کردن

presentationsturné

Ex: The tech company organized a road show to introduce its latest product to potential investors in different cities .

Teknikföretaget organiserade en roadshow för att introducera sin senaste produkt till potentiella investerare i olika städer.

اجرا کردن

a period of clapping by an audience to show appreciation for a performance or speech

Ex: The actor received a round of applause after his emotional monologue .
to scalp [Verb]
اجرا کردن

to sell something unlawfully or at unauthorized prices, especially tickets

Ex: He tried to scalp concert tickets outside the arena .
showgirl [Substantiv]
اجرا کردن

revydansös

Ex: The showgirl dazzled the audience with her glittering costume and high-energy dance routine .

Showgirlen förtrollade publiken med sin glittrande dräkt och energirika dansrutin.

sitcom [Substantiv]
اجرا کردن

sitcom

Ex: They spent the evening watching their favorite sitcom , laughing at every joke .

De tillbringade kvällen med att titta på sin favorit-sitcom, skrattade åt varje skämt.

situation drama [Substantiv]
اجرا کردن

situationdrama

Ex: The new situation drama follows the lives of doctors working in a busy hospital .

Den nya situationdraman följer livet för läkare som arbetar på ett upptaget sjukhus.

slot [Substantiv]
اجرا کردن

sändningstid

Ex: The new talk show was given a prime-time slot on the network .

Det nya pratprogrammet fick en prime-time plats på nätverket.

smash [Substantiv]
اجرا کردن

something that is extremely successful

Ex: The new film was a smash at the box office .
special [Substantiv]
اجرا کردن

specialprogram

Ex: The network aired a special for the New Year ’s Eve countdown .

Nätverket sände ett special för nyårsaftonens nedräkning.

spoof [Substantiv]
اجرا کردن

parodi

Ex: The movie " Scary Movie " is a spoof of the horror genre , cleverly mocking popular horror films like " Scream " and " I Know What You Did Last Summer . "

Filmen "Scary Movie" är en parodi på skräckgenren, som smart hånar populära skräckfilmer som "Scream" och "I Know What You Did Last Summer".

spot [Substantiv]
اجرا کردن

slot

Ex: The comedian had a ten-minute spot on the evening show .

Komikern hade en tio minuters lång spot i kvällsshowen.

Trades [Substantiv]
اجرا کردن

branschpublikationer

Ex: The casting announcement was first reported in the trades .

Castingmeddelandet rapporterades först i trades.

اجرا کردن

avsluta

Ex: The committee decided to wrap up the discussion and make a decision .

Kommittén beslutade att avsluta diskussionen och fatta ett beslut.

write-up [Substantiv]
اجرا کردن

recension

Ex: The employee received a glowing write-up from their supervisor for their exceptional performance on the project .

Den anställde fick ett strålande skrivet omdöme från sin handledare för sin exceptionella prestation i projektet.

business [Substantiv]
اجرا کردن

scenverksamhet

Ex: The director asked the actor to add some business with his hat to make the scene feel more natural .

Regissören bad skådespelaren att lägga till lite affärer med sin hatt för att göra scenen mer naturlig.