pattern

Книга Street Talk 2 - Детальніший Погляд: Урок 1

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Street Talk 2
angel
[іменник]

a person who provides financial backing for a business venture, typically in its early stages

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to back
[дієслово]

to support someone or something

підтримувати

підтримувати

Ex: While they were facing difficulties , we were backing them with emotional support .Поки вони стикалися з труднощами, ми їх **підтримували** емоційною підтримкою.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
bit
[іменник]

a short, often humorous act or performance, typically part of a larger routine or show

номер, скетч

номер, скетч

Ex: The variety show featured several bits from different performers .Вар'єте містило кілька **номерів** від різних виконавців.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
biz
[іменник]

your occupation or line of work

професія, род занять

професія, род занять

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
blooper
[іменник]

a humorous or embarrassing mistake, often made during filming, recording, or live performance

ляп, промах

ляп, промах

Ex: Despite the blooper, the broadcast continued smoothly , and no one seemed to mind .Незважаючи на **ляп**, трансляція продовжувалася плавно, і ніхто, здавалося, не звернув уваги.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to blow
[дієслово]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

зруйнувати, зіпсувати

зруйнувати, зіпсувати

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .Нездатність менеджера передати важливу інформацію команді мала потенціал **зруйнувати** весь проект.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
bomb
[іменник]

an absolute failure

провал, фіаско

провал, фіаско

Ex: Their plan to surprise their friend was a bomb, as she already knew about it .Їхній план здивувати свою подругу виявився **провалом**, оскільки вона вже про це знала.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
boo
[вигук]

used to vocalize disapproval, dissatisfaction, or disdain, particularly in response to something disliked or unwelcome

Бу, Фу

Бу, Фу

Ex: Boo!**Бу**! Твій аргумент не має сенсу.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
break a leg
[речення]

used to wish a person good luck, particularly before their performance

Ex: The band members gave each other a pep talk and said , Break a leg' before going on stage .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to perform or entertain in a way that causes the audience to react with extreme enthusiasm, such as by applauding loudly or cheering

Ex: Her heartfelt acceptance speech brought the house down.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
cliffhanger
[іменник]

an ending to an episode of a series that keeps the audience in suspense

напружений момент, кліфхенгер

напружений момент, кліфхенгер

Ex: As the tension reached its peak , the protagonist found themselves in a perilous situation , setting the stage for a nail-biting cliffhanger that would keep readers guessing until the next installment .Коли напруга досягла свого піку, головний герой опинився у небезпечній ситуації, готуючи ґрунт для захоплюючого **кліфхенгера**, який триматиме читачів у напрузі до наступного випуску.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
comp
[іменник]

a complimentary ticket to a performance or event, often given to critics, industry professionals, or guests

безкоштовний квиток, запрошення

безкоштовний квиток, запрошення

Ex: His parents got comps to his play .Його батьки отримали **безкоштовні квитки** на його виставу.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dark
[прикметник]

(of theater) closed to performances, often for maintenance, renovations, or between seasons

закритий, неактивний

закритий, неактивний

Ex: The audience was informed that the theater would be dark next week due to a scheduled maintenance check .Глядачів повідомили, що театр буде **закритий** наступного тижня через заплановану перевірку технічного обслуговування.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
deadpan
[прислівник]

without betraying any feeling

безстрасно,  без емоцій

безстрасно, без емоцій

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to die
[дієслово]

to suddenly malfunction or stop operating

померти, перестати працювати

померти, перестати працювати

Ex: The car was running smoothly until the engine suddenly died in the middle of the highway .Автомобіль працював без проблем, поки двигун раптово не **помер** посеред автостради.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
double feature
[іменник]

the screening of two different movies, one after another

подвійний сеанс

подвійний сеанс

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
double take
[іменник]

the act of quickly looking at something or someone twice, usually due to surprise, confusion, or disbelief

подвійний погляд, другий погляд

подвійний погляд, другий погляд

Ex: I did a double take when I saw my lost childhood toy on a shelf at the antique store ; I could n't believe my eyes .Я зробив **double take**, коли побачив свою загублену дитячу іграшку на полиці в антикварному магазині; я не міг повірити своїм очам.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dry run
[іменник]

a practice session in preparation for a public performance (as of a play or speech or concert)

генеральна репетиція, пробний прогон

генеральна репетиція, пробний прогон

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
encore
[іменник]

a demand for more performance, usually expressed by an audience after a show or act has ended

біс

біс

Ex: The comedian returned for an encore after the audience kept clapping .Комік повернувся на **біс** після того, як публіка продовжувала аплодувати.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
extra
[іменник]

a person hired to appear in a film or television production, typically in the background of scenes to add realism

статист,  масовка

статист, масовка

Ex: Being an extra in the film gave him a brief glimpse of the glamorous world of movie-making .Бути **статистом** у фільмі дало йому короткий погляд на гламурний світ кінематографу.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to fake
[дієслово]

to pretend or exaggerate a feeling or condition

удавати, симулювати

удавати, симулювати

Ex: He could tell she was faking excitement about the news .Він міг сказати, що вона **удавала** захоплення новиною.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
flick
[іменник]

a form of entertainment that enacts a story by sound and a sequence of images giving the illusion of continuous movement

фільм, кіно

фільм, кіно

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
floor show
[іменник]

a live performance featuring singers, dancers, or musicians, often presented in nightclubs, restaurants, or casinos

кабаре-шоу, естрадне шоу

кабаре-шоу, естрадне шоу

Ex: The restaurant 's elegant ambiance was complemented by a floor show featuring live jazz music and professional dancers .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
flop
[іменник]

something that is unsuccessful or fails to meet expectations, such as a movie, play, or product

провал, фіаско

провал, фіаско

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
full house
[іменник]

a situation where all seats, spaces, or accommodations are completely occupied, with no availability left

аншлаг, повний зал

аншлаг, повний зал

Ex: A full house at the concert made for an unforgettable atmosphere .**Аншлаг** на концерті створив незабутню атмосферу.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
gag
[іменник]

a short, humorous anecdote, joke, or punchline intended to elicit laughter

жарт, анекдот

жарт, анекдот

Ex: During the comedy show , the comedian 's playful delivery of gags had the audience roaring with laughter .Під час комедійного шоу жартівлива подача **жартів** коміка змусила публіку реготати.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to get the hook
[фраза]

to be dismissed form a particular position or job

Ex: That guy's a terrible singer.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to start doing something in the way that was planned

Ex: Well , I guess we better getting the show on the road.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
with a bang
[фраза]

in a grand or impressive manner, often used to describe the successful start of an event, party, or project

Ex: The product launch with a bang, with a viral social media campaign and record-breaking sales numbers .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
green room
[іменник]

a room in a theater, a studio, etc. in which performers can relax while not performing

кімната відпочинку, гримувальня

кімната відпочинку, гримувальня

Ex: Decorated with posters of past productions , the theater ’s green room served as a nostalgic reminder of the countless performances and talents that had passed through .Прикрашена плакатами минулих вистав, **гримерка** театру служила ностальгічним нагадуванням про незліченні виступи та таланти, які через неї пройшли.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
ham
[іменник]

an actor with an exaggerated theatrical style

актор з перебільшеною театральною манерою, гістріон

актор з перебільшеною театральною манерою, гістріон

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
has-been
[іменник]

a person who was once considered famous or successful, but is no longer popular

колишня знаменитість, віджила зірка

колишня знаменитість, віджила зірка

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
hit
[іменник]

something, such as a movie, play, song, etc. that is very popular and successful

хіт

хіт

Ex: The young chef 's new restaurant is a hit in the culinary world .Новий ресторан молодого шефа — це **хіт** у кулінарному світі.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
industry
[іменник]

all of the activities, companies, and people that are involved in providing a service or producing goods

індустрія, галузь

індустрія, галузь

Ex: The food industry follows strict safety regulations .Харчова **промисловість** дотримується суворих правил безпеки.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

said as a way of showing praise or appreciation for someone or inviting other people to clap for them

Ex: The teacher praised the students' hard work, proclaiming, "Let's hear it for our top scholars!
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used when signaling the start of a film or TV scene, instructing lighting, camera operation, and actors to begin

Ex: The actors knew that once lights, camera, action was announced, there was no turning back.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
line
[іменник]

the words recited by an actor in a play or movie

репліка, рядок

репліка, рядок

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
master of ceremonies
[іменник]

the host and organizer of a public event who introduces acts and ensures the smooth flow of activities

майстер церемоній, ведучий церемонії

майстер церемоній, ведучий церемонії

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to mug
[дієслово]

to exaggerate facial expressions, often in an overly dramatic or comedic way, to provoke laughter

кривлятися, перебільшувати міміку

кривлятися, перебільшувати міміку

Ex: He mugged through the entire skit , making the crowd roar with laughter .Він **кривлявся** протягом усього скетчу, змушуючи натовп реготати.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
number
[іменник]

a specific act or performance, often part of a larger show or entertainment sequence

номер, виступ

номер, виступ

Ex: Her dramatic solo number captivated the audience .Її драматичний сольний **номер** захопив аудиторію.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
one-liner
[іменник]

a short, witty, and concise joke or humorous observation that is delivered in a single line

гострота в один рядок, жарт в одне речення

гострота в один рядок, жарт в одне речення

Ex: The comedy special was filled with memorable one-liners that became instant classics among fans .Комедійний спецвипуск був наповнений запам'ятовуючими **гостротами**, які миттєво стали класикою серед шанувальників.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to open
[дієслово]

to perform as the first act before the main show or headliner

відкривати, бути розігріваючим актом

відкривати, бути розігріваючим актом

Ex: The rising singer got a chance to open for a major artist on tour .Перспективний співак отримав шанс **відкрити** концерт для великого артиста в турі.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to overreact
[дієслово]

to react more intensely or dramatically than is warranted by the situation

перебільшувати, реагувати надмірно

перебільшувати, реагувати надмірно

Ex: In stressful situations , it 's common for people to overreact, letting emotions take over rational thinking .У стресових ситуаціях люди часто **перебільшують**, дозволяючи емоціям взяти гору над раціональним мисленням.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to pan
[дієслово]

to give a strong, negative review or opinion about something

розкритикувати, рознести

розкритикувати, рознести

Ex: The book was panned by literary experts for its lack of originality and predictable plot .Книгу **розкритикували** літературні експерти за відсутність оригінальності та передбачуваний сюжет.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to plug
[дієслово]

to publicly praise a new book, motion picture, etc. as a way of promoting it

просувати, рекламувати

просувати, рекламувати

Ex: The comedian plugged his upcoming stand-up special , promising audiences an evening of laughter and entertainment .Комік **прорекламував** своє майбутнє стендап-шоу, обіцяючи глядачам вечір сміху та розваг.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to try very hard and do everything that is possible to succeed in something

Ex: The pulled out all the stops by utilizing social media , targeted advertising , celebrity endorsements , and captivating storytelling to maximize reach and impact .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
punch line
[іменник]

the final part of a joke or a humorous story that is intended to make the audience laugh or surprise them with a clever twist or unexpected ending

кульмінація жарту, фінальна фраза

кульмінація жарту, фінальна фраза

Ex: The punch line of the argument was so obvious that it made me roll my eyes .**Кульмінація** аргументу була настільки очевидною, що змусила мене закатити очі.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
road show
[іменник]

a traveling event or series of presentations held in different locations to showcase products, services, performances, or ideas to a wide audience

дорожне шоу, презентаційний тур

дорожне шоу, презентаційний тур

Ex: The university organized a road show to showcase its programs and facilities to prospective students in different regions .Університет організував **road show**, щоб показати свої програми та можливості майбутнім студентам у різних регіонах.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
round of applause
[фраза]

a period of clapping by an audience to show appreciation for a performance or speech

Ex: The guest speaker ’s inspiring words earned him a round of applause.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
run-through
[іменник]

an uninterrupted rehearsal

безперервна репетиція, пробіг

безперервна репетиція, пробіг

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to scalp
[дієслово]

sell illegally, as on the black market

перепродувати, продавати нелегально

перепродувати, продавати нелегально

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
sellout
[іменник]

the selling of an entire stock of something

повна розпродаж, продаж усього запасу

повна розпродаж, продаж усього запасу

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to shelve
[дієслово]

hold back to a later time

відкладати, переносити

відкладати, переносити

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
showgirl
[іменник]

a female performer known for elaborate costumes and dance routines in cabaret or revue shows

танцівниця ревю, артистка кабаре

танцівниця ревю, артистка кабаре

Ex: Showgirls in Broadway productions bring an element of glamour and sophistication to the stage .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
sight gag
[іменник]

a joke whose effect is achieved by visual means rather than by speech (as in a movie)

візуальний жарт, візуальний ґаг

візуальний жарт, візуальний ґаг

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
sitcom
[іменник]

a humorous show on television or radio with the same characters being involved with numerous funny situations in different episodes

ситком, ситуаційна комедія

ситком, ситуаційна комедія

Ex: The actor became famous for his role in a popular sitcom.Актор став відомим завдяки своїй ролі у популярному **ситкомі**.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
situation drama
[іменник]

a television or radio drama that focuses on realistic, ongoing character relationships and everyday life situations, often serialized

ситуаційна драма, реалістична драматична серія

ситуаційна драма, реалістична драматична серія

Ex: The network ’s latest situation drama explores family conflicts and career struggles .Нова **ситуаційна драма** мережі досліджує сімейні конфлікти та кар'єрні боротьби.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
skin flick
[іменник]

a pornographic movie

порнофільм, фільм для дорослих

порнофільм, фільм для дорослих

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
slapstick
[іменник]

a comedy with deliberate clumsiness and humorously embarrassing events

слепсток комедія, фізичний гумор

слепсток комедія, фізичний гумор

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
sleeper
[іменник]

a movie, novel, play, etc. that is initially underappreciated, but gains sudden and unexpected success later on

несподіваний успіх, пізній феномен

несподіваний успіх, пізній феномен

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
slot
[іменник]

a designated period of time in a television schedule for a specific program

часовий проміжок, ефірний час

часовий проміжок, ефірний час

Ex: The producer fought to secure a better slot for the season premiere .Продюсер боровся за кращий **час** для прем'єри сезону.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
smash
[іменник]

something that is extremely successful, such as a song, motion picture, play, etc.

успіх, хіт

успіх, хіт

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
special
[іменник]

a television program that is produced for a particular event or occasion

спеціальна програма, телевізійний спецвипуск

спеціальна програма, телевізійний спецвипуск

Ex: The channel ran a special episode celebrating the show’s anniversary.Канал показав **спеціальний** епізод, присвячений річниці шоу.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
spoof
[іменник]

a genre of film characterized by humorous or satirical imitation of other films, genres, or cultural phenomena

пародія, пастиш

пародія, пастиш

Ex: " Spaceballs " is a classic spoof of science fiction movies like " Star Wars , " filled with silly jokes and exaggerated characters that lovingly mock the genre .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
spot
[іменник]

a segment of a television or radio show assigned to a particular person or a type of performance

місце, сегмент

місце, сегмент

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
stand-up comedy
[іменник]

a form of comedic performance where a comedian delivers jokes and humorous observations to an audience while standing on a stage

стендап-комедія, комедійне шоу одного актора

стендап-комедія, комедійне шоу одного актора

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
straight man
[іменник]

a performer who acts as stooge to a comedian

пряма людина, підсадний

пряма людина, підсадний

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
take
[іменник]

a single recording of a scene or shot in theater or film

дубль, план

дубль, план

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Trades
[іменник]

industry publications, such as The Hollywood Reporter and Variety, that provide news, analysis, and updates about the entertainment business

галузеві видання, спеціалізовані журнали

галузеві видання, спеціалізовані журнали

Ex: News of the director ’s next project spread quickly through the trades.Новини про наступний проект режисера швидко поширилися **галузевими виданнями**.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
turkey
[іменник]

a film, play, etc. that is considered a complete failure by many

провал, фіаско

провал, фіаско

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to upstage
[дієслово]

move upstage, forcing the other actors to turn away from the audience

рухатися вглиб сцени, змушувати інших акторів повертатися спиною до глядачів

рухатися вглиб сцени, змушувати інших акторів повертатися спиною до глядачів

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
walk-on
[іменник]

a small, non-speaking role played by an actor who appears briefly on screen, often as a background character or extra

статист, епізодична роль

статист, епізодична роль

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to wrap up
[дієслово]

to complete a meeting, task, agreement, etc.

завершувати, закінчувати

завершувати, закінчувати

Ex: It 's time to wrap up the project and present the final results .Настав час **завершити** проект і представити кінцеві результати.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
write-up
[іменник]

a written account in a newspaper to review a book, performance, or event

відгук, стаття

відгук, стаття

Ex: The travel magazine published a feature write-up on the picturesque coastal town , enticing readers to visit its scenic attractions .Туристичний журнал опублікував **статтю** про мальовниче прибережне містечко, закликаючи читачів відвідати його мальовничі визначні пам'ятки.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
business
[іменник]

(in acting) small physical actions or gestures performed by an actor to add realism, character depth, or engagement to a scene, often unscripted or minimally directed

сценічна деталь, дія

сценічна деталь, дія

Ex: His nervous business with the coffee cup helped convey his character 's anxiety .Його нервова **справа** з чашкою кави допомогла передати тривогу його персонажа.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Книга Street Talk 2
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek