Arbeit, Erfolg und Motivation - Failures & Struggle

Here you will find slang for failures and struggle, reflecting how people talk about setbacks, challenges, and moments of difficulty.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Arbeit, Erfolg und Motivation
اجرا کردن

to mess up or lose a big opportunity, especially one involving money, success, or a relationship

Ex:
to bomb [Verb]
اجرا کردن

versagen kläglich

Ex: She bombed her audition and did n't get the role .

Sie hat ihr Vorsprechen vermasselt und die Rolle nicht bekommen.

اجرا کردن

Fähigkeitsproblem

Ex:

Du verlierst immer das Spiel; ist nur ein Fähigkeitsproblem, Bruder.

oops [Interjektion]
اجرا کردن

Ups

Ex:

Ups, ich wollte nicht auf deinen Fuß treten.

اجرا کردن

betrügen

Ex: They screwed over their employees by cutting their benefits .

Sie haben ihre Mitarbeiter übers Ohr gehauen, indem sie ihre Leistungen gekürzt haben.

to blow [Verb]
اجرا کردن

verprassen

Ex: Do n't blow all your cash at the casino .

Verprasse nicht dein ganzes Geld im Casino.

tapped out [Adjektiv]
اجرا کردن

pleite

Ex: He 's been tapped out for weeks , struggling to make ends meet .

Er ist seit Wochen pleite und kämpft darum, über die Runden zu kommen.

tight [Adjektiv]
اجرا کردن

knapp

Ex: She 's tight until her next paycheck .

Sie ist knapp bei Kasse bis zu ihrer nächsten Gehaltszahlung.

broke [Adjektiv]
اجرا کردن

pleite

Ex: She 's broke after buying that expensive laptop .

Sie ist pleite, nachdem sie diesen teuren Laptop gekauft hat.

strapped [Adjektiv]
اجرا کردن

knapp

Ex: She 's strapped until her next paycheck .

Sie ist pleite bis zu ihrer nächsten Gehaltszahlung.

اجرا کردن

to reach the lowest possible point in a particular situation, often in terms of emotional or financial well-being

Ex: She hit rock bottom after years of struggling with depression and anxiety , and finally sought therapy .
اجرا کردن

in Müllcontainern wühlen

Ex:

Sie tauchen in Müllcontainer, um Möbel und Haushaltsgegenstände zu finden.

اجرا کردن

Zombokalypse

Ex:

Überlebende kämpften darum, während der Zombokalypse Nahrung zu finden.

اجرا کردن

ein totales Desaster

Ex:

Das Projekt verwandelte sich in ein vollständiges Desaster, nachdem das Team gekündigt hatte.

scuffle [Nomen]
اجرا کردن

ein Zustand der Armut

Ex: They were in a scuffle after losing their jobs .

Sie befanden sich in einem Kampf, nachdem sie ihre Jobs verloren hatten.

اجرا کردن

ein totales Desaster

Ex:

Alles lief schief und es war ein totales Chaos.

اجرا کردن

eine dicke Null

Ex:

Ich habe die ganze Nacht gelernt und habe bei dem Test eine dicke Null bekommen.