Arbeit, Erfolg und Motivation - Stress & Panic

Here you will find slang for stress and panic, highlighting casual expressions people use to describe anxiety, pressure, or overwhelming situations.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Arbeit, Erfolg und Motivation
اجرا کردن

to become overwhelmed by strong emotions

Ex: He kept his cool for most of the game , but finally lost it when the referee made a bad call .
unhinged [Adjektiv]
اجرا کردن

unausgeglichen

Ex: Her reaction to the project feedback was a bit unhinged .

Ihre Reaktion auf das Projektfeedback war etwas unausgeglichen.

shook [Adjektiv]
اجرا کردن

erschüttert

Ex:

Sie sah erschüttert aus, nachdem sie die unerwartete Nachricht über die Fusion gehört hatte.

spooked [Adjektiv]
اجرا کردن

erschrocken

Ex:

Das Team wurde erschreckt, nachdem es von der unerwarteten Prüfung gehört hatte.

to tweak [Verb]
اجرا کردن

nervös werden

Ex: I could see her tweaking over the approaching project deadline .

Ich konnte sehen, wie sie wegen der nahenden Projektfrist zitterte.

اجرا کردن

ausflippen

Ex: He bugged out when he thought the client was unhappy with the report .

Er geriet in Panik, als er dachte, der Kunde sei mit dem Bericht unzufrieden.

to trip [Verb]
اجرا کردن

in Panik geraten

Ex: He tripped when he saw a tiny mistake in the presentation slides .

Er geriet in Panik, als er einen kleinen Fehler in den Präsentationsfolien sah.

اجرا کردن

ausflippen

Ex: Do n't wig out , everything will be fine .

Keine Panik, alles wird gut.

meltdown [Nomen]
اجرا کردن

Nervenzusammenbruch

Ex: He nearly had a meltdown when the client rejected his proposal .

Er hatte fast einen Nervenzusammenbruch, als der Kunde seinen Vorschlag ablehnte.

اجرا کردن

ausflippen

Ex:

Er neigt dazu, vor Prüfungen in Panik zu geraten, weil er Angst vor dem Versagen hat.

on edge [Phrase]
اجرا کردن

used to refer to a state in which someone is extremely nervous and unable to relax

Ex: He is on edge due to the stressful situation at work .
اجرا کردن

Kampf-oder-Flucht-Reaktion

Ex:

Sie spürte die Kampf-oder-Flucht-Reaktion während der Hochdruckpräsentation.

triggered [Adjektiv]
اجرا کردن

verärgert

Ex:

Er wurde durch die E-Mail seines Managers, die auf Fehler hinwies, getriggert.

اجرا کردن

sich ins Gesicht fassen

Ex:

Sie griff sich mit der Hand ins Gesicht, als sie merkte, dass sie ihr Handy schon wieder zu Hause vergessen hatte.

antsy [Adjektiv]
اجرا کردن

nervös

Ex:

Die Kinder wurden unruhig nachdem sie durch ein langes, langweiliges Meeting gesessen hatten.

اجرا کردن

Sonntagsangst

Ex:

Sie spürte die Sonntagsängste, während sie sich auf die große Präsentation vorbereitete.

menty b [Nomen]
اجرا کردن

Nervenzusammenbruch

Ex:

Sie war nahe an einem menty b, nachdem das Projekt entgleist war.

اجرا کردن

stressifizieren

Ex:

Sie neigt dazu, einfache Aufgaben durch Überdenken zu stressifizieren.

اجرا کردن

schwierige Zeit

Ex:

Das Team fährt mit dem Kampfbus bei der Einführung der neuen Software.

اجرا کردن

Gang der Schande

Ex:

Er machte den Gang der Schande, nachdem er die falsche E-Mail an den Kunden geschickt hatte.