Trabajo, Éxito y Motivación - Failures & Struggle

Here you will find slang for failures and struggle, reflecting how people talk about setbacks, challenges, and moments of difficulty.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Trabajo, Éxito y Motivación
اجرا کردن

to mess up or lose a big opportunity, especially one involving money, success, or a relationship

Ex:
to bomb [Verbo]
اجرا کردن

fracasar estrepitosamente

Ex: I bombed my driving test on the first try .

Fracasé en mi examen de conducir en el primer intento.

skill issue [Sustantivo]
اجرا کردن

problema de habilidad

Ex:

No digas que el jefe es injusto; eso es un problema de habilidad.

oops [interjección]
اجرا کردن

Uy

Ex:

Uy, casi me olvido de nuestra reunión de hoy.

اجرا کردن

joder

Ex:

Intentó joderme, pero descubrí la verdad antes de que fuera demasiado tarde.

to blow [Verbo]
اجرا کردن

despilfarrar

Ex: I ca n't believe I blew fifty bucks on junk food .

No puedo creer que malgasté cincuenta dólares en comida chatarra.

tapped out [Adjetivo]
اجرا کردن

sin blanca

Ex: We wanted to grab drinks , but she was tapped out from spending all her money on rent .

Queríamos tomar unas copas, pero ella estaba sin un duro después de gastar todo su dinero en el alquiler.

tight [Adjetivo]
اجرا کردن

ajustado

Ex: He was tight but still chipped in for the group gift .

Estaba sin blanca pero aún así puso su parte para el regalo del grupo.

broke [Adjetivo]
اجرا کردن

pelado

Ex: He 's broke but still managed to help a friend .

Está sin blanca pero aún así logró ayudar a un amigo.

strapped [Adjetivo]
اجرا کردن

escaso

Ex: He 's strapped but still lent me some cash .

Está pelado pero aún así me prestó algo de dinero.

اجرا کردن

to reach the lowest possible point in a particular situation, often in terms of emotional or financial well-being

Ex: The company 's profits had been declining for years , but after the latest financial crisis , they hit rock bottom .
اجرا کردن

buscar en los contenedores

Ex:

La gente busca en los contenedores como parte de un estilo de vida de cero residuos.

zombocalypse [Sustantivo]
اجرا کردن

zombocalipsis

Ex:

Planearon simulacros en caso de una verdadera zombocalypse.

dumpster fire [Sustantivo]
اجرا کردن

un desastre total

Ex:

El debate electoral fue un desastre total de desinformación.

scuffle [Sustantivo]
اجرا کردن

una situación de pobreza

Ex: The community faced a scuffle during the economic downturn .

La comunidad enfrentó una penuria durante la crisis económica.

fustercluck [Sustantivo]
اجرا کردن

un desastre total

Ex:

El tráfico era un caos después del accidente.

big fat zero [Sustantivo]
اجرا کردن

un cero redondo

Ex:

Sus quejas les valieron un cero redondo.