El libro Street Talk 3 - Lección 7

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
El libro Street Talk 3
اجرا کردن

es como un ciego llevando a otro ciego

Ex: Her attempt to teach advanced mathematics to the class was like the blind leading the blind .
اجرا کردن

to wait for something anxiously or eagerly

Ex: I 've emailed the company about my complaint , but do n't hold your breath for a reply .
easy does it [Oración]
اجرا کردن

used to advise someone to proceed with caution or be careful with something

Ex: " Easy does it , " she whispered as she tiptoed across the creaky floorboards .
اجرا کردن

to do something that one has not done before in order to become more experienced or familiar with it

Ex: Although James had no knowledge of the game before , he insisted on getting his feet wet .
nerve [Sustantivo]
اجرا کردن

coraje

Ex: She admired his nerve in tackling such a dangerous challenge .

Ella admiraba su valor al enfrentar un desafío tan peligroso.

second wind [Sustantivo]
اجرا کردن

segundo aire

Ex: I was ready to give up on the project , but then I got a second wind and completed it ahead of schedule .

Estaba listo para abandonar el proyecto, pero entonces tuve un segundo aire y lo completé antes de lo previsto.