Erweiterter Wortschatz für den TOEFL - Sprache und Grammatik

Hier lernen Sie einige englische Wörter über Sprache und Grammatik, wie "Etymologie", "Geschlecht", "Anspielung" usw., die für die TOEFL-Prüfung benötigt werden.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Erweiterter Wortschatz für den TOEFL
etymology [Nomen]

the study of the origins and historical developments of words and their meanings

اجرا کردن

Etymologie

Ex: Linguists trace the etymology of " vocabulary " back to Latin " vocabulum , " meaning word .

Sprachwissenschaftler verfolgen die Etymologie von "Vokabular" zurück zum lateinischen "vocabulum", was Wort bedeutet.

phonetics [Nomen]

the science and study of speech sounds and their production

اجرا کردن

Phonetik

Ex: Phonetics is the branch of linguistics that studies the sounds of human speech , including their production , transmission , and reception .

Die Phonetik ist der Zweig der Linguistik, der die Laute der menschlichen Sprache untersucht, einschließlich ihrer Produktion, Übertragung und Wahrnehmung.

the study of the evolution and structure of language in general or of certain languages

اجرا کردن

Linguistik

declension [Nomen]

(in the grammar of some languages) a group of nouns, pronouns, or adjectives changing in the same way to indicate case, number, and gender

اجرا کردن

Deklination

Ex: In Latin , nouns and adjectives undergo various changes in form called declensions based on their role in a sentence . "

Im Lateinischen unterziehen sich Substantive und Adjektive verschiedenen Formveränderungen, die als Deklinationen bezeichnet werden, basierend auf ihrer Rolle in einem Satz.

(grammar) to show how a verb changes depending on number, person, tense, etc.

اجرا کردن

konjugieren

Ex: In Spanish class , we learned how to conjugate regular verbs in the present tense .

Im Spanischunterricht haben wir gelernt, wie man regelmäßige Verben im Präsens konjugiert.

gender [Nomen]

(grammar) a class of words indicating whether they are feminine, masculine, or neuter

اجرا کردن

Geschlecht

Ex: In many languages , such as Spanish and French , nouns are assigned a gender either masculine or feminine regardless of the actual gender of the object they represent .

In vielen Sprachen, wie Spanisch und Französisch, werden Substantiven ein Geschlecht—entweder männlich oder weiblich—zugewiesen, unabhängig vom tatsächlichen Geschlecht des Objekts, das sie repräsentieren.

subjunctive [Adjektiv]

(grammar) related to verbs that express wishes, possibility, or doubt

اجرا کردن

konjunktiv

Ex: The subjunctive mood often appears in clauses introduced by certain conjunctions, such as 'if,' 'whether,' 'lest,' or 'that.

Der Konjunktiv erscheint oft in Sätzen, die durch bestimmte Konjunktionen eingeleitet werden, wie 'wenn', 'ob', 'damit nicht' oder 'dass'.

prefix [Nomen]

(grammar) a letter or a set of letters that are added to the beginning of a word to alter its meaning and make a new word

اجرا کردن

Präfix

Ex: Understanding common prefixes , such as ' pre- ' and ' dis- , ' can help students decode unfamiliar words .

Das Verständnis gängiger Präfixe wie 'pre-' und 'dis-' kann Schülern helfen, unbekannte Wörter zu entschlüsseln.

suffix [Nomen]

(grammar) a letter or a set of letters that are added to the end of a word to alter its meaning and make a new word

اجرا کردن

Suffix

Ex: Adding the suffix ' -ly ' to ' quick ' changes the word to ' quickly , ' turning it into an adverb .

Das Hinzufügen des Suffixes '-ly' zu 'quick' ändert das Wort zu 'quickly' und macht es zu einem Adverb.

adjectival [Adjektiv]

(grammar) connected with or functioning as an adjective

اجرا کردن

adjektivisch

Ex: The word "beautiful" is an adjectival form that modifies nouns.

Das Wort "schön" ist eine adjektivische Form, die Substantive modifiziert.

adverbial [Adjektiv]

connected with or functioning as an adverb

اجرا کردن

adverbial

jargon [Nomen]

words, phrases, and expressions used by a specific group or profession, which are incomprehensible to others

اجرا کردن

Jargon

Ex: Medical professionals often use jargon such as ' stat , ' ' BP , ' and ' code blue , ' which can be confusing to those outside the healthcare field .

Medizinische Fachkräfte verwenden oft Fachjargon wie 'stat', 'BP' und 'Code blau', was für Personen außerhalb des Gesundheitswesens verwirrend sein kann.

sarcasm [Nomen]

the use of words that convey the opposite meaning as a way to annoy someone or for creating a humorous effect

اجرا کردن

Sarkasmus

Ex: His tone was full of sarcasm when he complimented her cooking skills , knowing she had burned dinner .

Sein Ton war voller Sarkasmus, als er ihre Kochkünste lobte, wissend, dass sie das Abendessen verbrannt hatte.

allusion [Nomen]

a statement that implies or indirectly mentions something or someone else, especially as a literary device

اجرا کردن

Anspielung

Ex: Her comment about " meeting her Waterloo " was an allusion to Napoleon 's final defeat , implying she faced an insurmountable challenge .

Ihr Kommentar über "ihr Waterloo zu treffen" war eine Anspielung auf Napoleons endgültige Niederlage, was darauf hindeutete, dass sie einer unüberwindbaren Herausforderung gegenüberstand.

analogy [Nomen]

a comparison between two different things, done to explain the similarities between them

اجرا کردن

Analogie

Ex: Emma employed the analogy of a river flowing downstream to illustrate the passage of time and the inevitability of change .

Emma verwendete die Analogie eines flussabwärts fließenden Flusses, um den Lauf der Zeit und die Unvermeidbarkeit des Wandels zu veranschaulichen.

the use of the same letter or sound at the beginning of the words in a verse or sentence, used as a literary device

اجرا کردن

Alliteration

Ex: The poet employed alliteration to create a melodic effect in the verse .

Der Dichter verwendete Alliteration, um eine melodische Wirkung im Vers zu erzeugen.

to pronounce or utter something in a clear and precise way

اجرا کردن

artikulieren

Ex: It 's important for public speakers to articulate their words effectively to engage the audience .

Es ist wichtig für Redner, ihre Worte effektiv zu artikulieren, um das Publikum zu engagieren.

affirmative [Adjektiv]

(grammar) expressing or indicating a positive statement or response

اجرا کردن

(grammar) expressing or indicating a positive statement or response

Ex: " Yes , I agree " is an affirmative sentence .
euphemism [Nomen]

a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite

اجرا کردن

Euphemismus

Ex: " Between jobs " is a euphemism for being unemployed .

"Zwischen Jobs" ist ein Euphemismus für arbeitslos sein.

irony [Nomen]

a form of humor in which the words that someone says mean the opposite, producing an emphatic effect

اجرا کردن

Ironie

Ex: His irony was so sharp that some people did n’t realize he was mocking them .

Seine Ironie war so scharf, dass einige Leute nicht merkten, dass er sie verspottete.

paradox [Nomen]

a logically contradictory statement that might actually be true

اجرا کردن

Paradox

Ex: It 's a paradox that the more choices we have , the harder it becomes to make a decision .

Es ist ein Paradoxon, dass je mehr Wahlmöglichkeiten wir haben, desto schwieriger wird es, eine Entscheidung zu treffen.

hyperbole [Nomen]

a technique used in speech and writing to exaggerate the extent of something

اجرا کردن

Hyperbel

Ex: His statement that he 'd slept for a century was a hyperbole to express his exhaustion .

Seine Aussage, dass er ein Jahrhundert geschlafen habe, war eine Hyperbel, um seine Erschöpfung auszudrücken.

pun [Nomen]

a clever or amusing use of words that takes advantage of the multiple meanings or interpretations that it has

اجرا کردن

Wortspiel

Ex: She made a clever pun during the meeting that had everyone laughing .

Sie machte während des Meetings ein cleveres Wortspiel, das alle zum Lachen brachte.

rhetorical [Adjektiv]

connected with the art of writing or speaking in an effective or persuasive way

اجرا کردن

rhetorisch

Ex: His speech was filled with rhetorical devices such as metaphors and analogies to persuade the audience.

Seine Rede war voller rhetorischer Mittel wie Metaphern und Analogien, um das Publikum zu überzeugen.

satire [Nomen]

humor, irony, ridicule, or sarcasm used to expose or criticize the faults and shortcomings of a person, government, etc.

اجرا کردن

Satire

Ex: Satire in literature often challenges societal norms and conventions.

Satire in der Literatur stellt oft gesellschaftliche Normen und Konventionen in Frage.

tautology [Nomen]

the redundant repetition of an idea using different words in a sentence or phrase

اجرا کردن

Tautologie

Ex: " ATM machine " is a classic example of a tautology , as the " M " already stands for " machine . "

"ATM machine" ist ein klassisches Beispiel für eine Tautologie, da das "M" bereits für "machine" (Maschine) steht.

idiolect [Nomen]

(linguistics) the speech pattern that an individual uses at a particular period of life

اجرا کردن

Idiolekt

asterisk [Nomen]

the symbol * used in writing or printing to show that there is more information about something in the footnote or as an indication of importance or omission

اجرا کردن

Sternchen

to use punctuation marks in a text in order to make it more understandable

اجرا کردن

interpunktieren

Ex: When you write an essay , it is important to punctuate your sentences correctly to ensure that your ideas are clearly communicated .

Wenn Sie einen Aufsatz schreiben, ist es wichtig, Ihre Sätze richtig zu interpunktieren, um sicherzustellen, dass Ihre Ideen klar kommuniziert werden.

phoneme [Nomen]

the smallest unit of sound in a language that can distinguish meaning, often represented by a specific symbol in phonetic notation

اجرا کردن

Phonem

Ex: In linguistics , a phoneme is the smallest distinctive sound unit in a language that can change the meaning of a word .

In der Linguistik ist ein Phonem die kleinste unterscheidbare Lauteinheit in einer Sprache, die die Bedeutung eines Wortes verändern kann.

semantics [Nomen]

(linguistics) a branch of linguistics that deals with meaning, reference, or truth

اجرا کردن

Semantik

Ex: In linguistics , semantics is the study of meaning in language , focusing on how words , phrases , and sentences convey meaning .

In der Linguistik ist Semantik die Untersuchung der Bedeutung in der Sprache, wobei der Schwerpunkt darauf liegt, wie Wörter, Phrasen und Sätze Bedeutung vermitteln.

syntax [Nomen]

(linguistics) the way in which words and phrases are arranged to form grammatical sentences in a language

اجرا کردن

Syntax

Ex: In linguistics , syntax refers to the rules that govern the structure of sentences , determining how words are arranged to convey meaning .

In der Linguistik bezieht sich die Syntax auf die Regeln, die die Struktur von Sätzen bestimmen, indem sie festlegen, wie Wörter angeordnet werden, um Bedeutung zu vermitteln.

mood [Nomen]

(grammar) a group of verb forms that indicate if the action or state is conceived as a statement, question, command or in another way

اجرا کردن

Modus

lexis [Nomen]

(linguistics) all the words and phrases of a language, including the function words

اجرا کردن

Lexik

lexicon [Nomen]

the complete set of meaningful units in a language or a branch of knowledge, or words or phrases that a speaker uses

اجرا کردن

Lexikon

Ex: The lexicon of a language encompasses all the words and phrases that speakers use to communicate meaning .

Das Lexikon einer Sprache umfasst alle Wörter und Phrasen, die Sprecher verwenden, um Bedeutung zu kommunizieren.

homophone [Nomen]

(grammar) one of two or more words with the same pronunciation that differ in meaning, spelling or origin

اجرا کردن

Homophon

Ex: The homophones " piece " and " peace " are frequently confused by new English learners .

Die Homophone "piece" und "peace" werden von neuen Englischlernenden häufig verwechselt.

homonym [Nomen]

each of two or more words with the same spelling or pronunciation that vary in meaning and origin

اجرا کردن

Homonym

Ex: It 's essential to consider context when deciphering the meaning of a homonym in a sentence .

Es ist wichtig, den Kontext zu berücksichtigen, wenn man die Bedeutung eines Homonyms in einem Satz entschlüsselt.