pattern

Trabajo, Éxito y Motivación - Stress & Panic

Here you will find slang for stress and panic, highlighting casual expressions people use to describe anxiety, pressure, or overwhelming situations.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Work, Success & Motivation
to lose it
[Frase]

to become overwhelmed by strong emotions

Ex: After holding it together for so long, he lost it and let all his frustration out.
unhinged
[Adjetivo]

emotionally unstable or acting irrationally

desequilibrado, desquiciado

desequilibrado, desquiciado

Ex: His email response was so unhinged, we were n't sure how to reply .Su respuesta por correo electrónico fue tan **desquiciada** que no supimos cómo responder.
shook
[Adjetivo]

surprised, shocked, or emotionally rattled

sacudido, conmocionado

sacudido, conmocionado

Ex: I felt shook seeing my hard work recognized in front of the entire company.Me sentí **sacudido** al ver mi arduo trabajo reconocido frente a toda la empresa.
spooked
[Adjetivo]

startled, scared, or unnerved, often suddenly or unexpectedly

asustado, alarmado

asustado, alarmado

Ex: I felt spooked walking into the office after a tense meeting.
to tweak
[Verbo]

to behave nervously, compulsively, or erratically, often in response to stress or pressure

ponerse nervioso, agitarse

ponerse nervioso, agitarse

Ex: He was tweaking all morning after realizing he had double-booked meetings.Estuvo **inquieto** toda la mañana después de darse cuenta de que había reservado dos reuniones a la vez.
to bug out
[Verbo]

to act anxious, paranoid, or overreact to a situation

enloquecerse, paranoiquear

enloquecerse, paranoiquear

Ex: I almost bugged out when the presentation wouldn't load on my laptop.Casi **me volví loco** cuando la presentación no se cargaba en mi portátil.
to trip
[Verbo]

to overreact, panic, or worry unnecessarily

preocuparse demasiado, exagerar

preocuparse demasiado, exagerar

Ex: I ’ve tripped before , and it was embarrassing .El equipo **se alarmaba** cuando escuchó rumores sobre despidos, pero resultó ser falso.
to wig out
[Verbo]

to become very upset, anxious, or act irrationally due to stress or overwhelming emotions

enloquecer, volverse loco

enloquecer, volverse loco

Ex: She tends to wig out over small problems , it 's just how she reacts .Ella tiende a **enloquecerse** por pequeños problemas, así es como reacciona.
meltdown
[Sustantivo]

an emotional breakdown caused by stress, fear, or overwhelming pressure

crisis nerviosa, colapso emocional

crisis nerviosa, colapso emocional

to become extremely upset, agitated, or overwhelmed by fear, anxiety, or excitement

asustarse, enloquecer

asustarse, enloquecer

Ex: I freaked out when I realized I had forgotten about the important meeting.**Me volví loco** cuando me di cuenta de que había olvidado la reunión importante.
on edge
[Frase]

used to refer to a state in which someone is extremely nervous and unable to relax

Ex: We will be on edge until we hear back from the potential employer.
fight-or-flight
[Sustantivo]

an automatic reaction to a threat, choosing either to confront it aggressively or escape

respuesta de lucha o huida, reacción de lucha o huida

respuesta de lucha o huida, reacción de lucha o huida

Ex: I had a fight-or-flight moment when the deadline moved up.Tuve un momento de **lucha o huida** cuando la fecha límite se adelantó.
triggered
[Adjetivo]

angry or upset, often in reaction to something annoying or offensive

enfadado, molesto

enfadado, molesto

Ex: I got triggered when they doubted my promotion goals.Me **enfadé** cuando dudaron de mis objetivos de promoción.

to cover one's face with one's hand, particularly the palm, often as an expression of frustration, embarrassment, or disbelief

ponerse la mano en la cara, facepalm

ponerse la mano en la cara, facepalm

Ex: He facepalmed in response to his friend's inappropriate joke.Él se **facepalmeó** en respuesta a la broma inapropiada de su amigo.
antsy
[Adjetivo]

having a fidgety feeling caused by nervousness

nervioso, inquieto

nervioso, inquieto

Ex: The long silence made everyone in the room a little antsy.El largo silencio puso a todos en la habitación un poco **nerviosos**.
Sunday scaries
[Sustantivo]

anxiety or dread felt as the weekend ends and the workweek approaches

ansiedad del domingo, pánico del domingo

ansiedad del domingo, pánico del domingo

Ex: Don't let the Sunday scaries ruin your weekend; plan something fun.No dejes que los **miedos del domingo** arruinen tu fin de semana; planea algo divertido.
menty b
[Sustantivo]

a mental breakdown; a state of extreme stress or emotional overwhelm

crisis nerviosa, colapso mental

crisis nerviosa, colapso mental

Ex: Don't let small setbacks push you into a menty b, take it step by step.No dejes que los pequeños contratiempos te empujen a un **bajón mental**, tómalo paso a paso.

to make something stressful or increase anxiety

estresificar, hacer estresante

estresificar, hacer estresante

Ex: The new policy changes stressified the project planning process.Los nuevos cambios de política **estresificaron** el proceso de planificación del proyecto.
struggle bus
[Sustantivo]

a difficult situation or period of hardship

momento difícil, situación de lucha

momento difícil, situación de lucha

Ex: We were all on the struggle bus when the client changed the requirements last minute.Todos estábamos en el **autobús de la lucha** cuando el cliente cambió los requisitos a última hora.

to be extremely nervous, anxious, or stressed

Ex: Don't sweat bullets; just focus on finishing one task at a time.
walk of shame
[Sustantivo]

a public walk after an embarrassing or awkward situation

camino de la vergüenza, paseo de la vergüenza

camino de la vergüenza, paseo de la vergüenza

Ex: The team had a walk of shame returning to their desks after the failed pitch.El equipo tuvo una **caminata de la vergüenza** al regresar a sus escritorios después del pitch fallido.
Trabajo, Éxito y Motivación
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek