pattern

Закон и Регулирование - Уголовное право и судопроизводство

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Law and Regulation
charge
charge
[существительное]

an accusation against a person who is on trial

обвинение, 指控

обвинение, 指控

Ex: The charges were filed after a thorough investigation revealed substantial evidence .

Обвинения были предъявлены после того, как тщательное расследование выявило существенные доказательства.

Закрыть
Войти
to discharge
to discharge
[глагол]

to free or release someone from legal or official confinement

освобождать, оправдывать

освобождать, оправдывать

Ex: The correctional facility discharged the juvenile offender upon completion of their rehabilitation program .

Исправительное учреждение освободило несовершеннолетнего преступника после завершения программы реабилитации.

Закрыть
Войти
to find
to find
[глагол]

(of a law court) to make an official decision

признавать

признавать

Ex: The judge found the defendant guilty of theft and sentenced him to prison.

Судья признал подсудимого виновным в краже и приговорил его к тюремному заключению.

Закрыть
Войти
to find against
to find against
[глагол]

to declare someone guilty or make a decision against someone in a court case

Объявить,  что кто-то виноват

Объявить, что кто-то виноват

Ex: The court consistently found against the plaintiff .

Суд последовательно выносил решения против истца.

Закрыть
Войти
to find for
to find for
[глагол]

to declare someone right or innocent in a court of law case

Заявить,  что кто-то невиновно

Заявить, что кто-то невиновно

Ex: Lawyers celebrated when the court found for their client .

Адвокаты отпраздновали, когда суд вынес решение в пользу их клиента.

Закрыть
Войти
finding
finding
[существительное]

a judgment or decision reached by a court regarding matters of fact or law

суждение

суждение

Ex: The appellate court reviewed the lower court 's finding.

Апелляционный суд рассмотрел решение нижестоящего суда.

Закрыть
Войти
guilty
guilty
[прилагательное]

responsible for an illegal act or wrongdoing

виновный

виновный

Ex: The jury found the defendant guilty of the crime based on the evidence presented .

Жюри признало подсудимого виновным в преступлении на основании представленных доказательств.

Закрыть
Войти
wrongful
wrongful
[прилагательное]

having no legal right or claim

незаконный, необоснованный

незаконный, необоснованный

Ex: The judge dismissed the case as a wrongful claim .

Судья отклонил дело как неправомерный иск.

Закрыть
Войти
innocent
innocent
[прилагательное]

not having committed a wrongdoing or offense

невиновный

невиновный

Ex: The innocent driver was not at fault for the car accident caused by the other driver 's negligence .

Невиновный водитель не был виноват в автомобильной аварии, вызванной халатностью другого водителя.

Закрыть
Войти
judge
judge
[существительное]

the official in charge of a court who decides on legal matters

судья

судья

Ex: She retired after serving as a judge for over thirty years .

Она ушла на пенсию после того, как проработала судьёй более тридцати лет.

Закрыть
Войти
judgment
judgment
[существительное]

the decision of a judge or law court

суждение

суждение

Ex: After reviewing the evidence , the judge issued a judgment of not guilty .

После изучения доказательств судья вынес приговор о невиновности.

Закрыть
Войти
judicial
judicial
[прилагательное]

belonging or appropriate for a court, a judge, or the administration of justice

судебный

судебный

Ex: Lawyers play a crucial role in presenting arguments and evidence before the judicial authorities .

Адвокаты играют ключевую роль в представлении аргументов и доказательств перед судебными органами.

Закрыть
Войти
jurisdiction
jurisdiction
[существительное]

the power or authority of a court of law or an organization to make legal decisions and judgements

юрисдикция

юрисдикция

Ex: The Supreme Court clarified its jurisdiction in interpreting constitutional issues .

Верховный суд разъяснил свою юрисдикцию в толковании конституционных вопросов.

Закрыть
Войти
justiciary
justiciary
[существительное]

the process of administering justice or carrying out legal judgments

отправление правосудия, судебный аппарат

отправление правосудия, судебный аппарат

Ex: Delays in the justiciary can affect public trust in the legal system .

Задержки в justiciary могут повлиять на общественное доверие к правовой системе.

Закрыть
Войти
majority verdict
majority verdict
[существительное]

(law) a decision supported or made by a jury that most of the people, but not all agree with

вердикт большинства

вердикт большинства

Ex: The judge instructed the jury on how to deliver a majority verdict.

Судья проинструктировал присяжных о том, как вынести вердикт большинства.

Закрыть
Войти
to pardon
to pardon
[глагол]

to discharge a criminal from the legal consequences of a conviction or violation

помиловать

помиловать

Ex: The clemency petition resulted in the decision to pardon the non-violent offenders .

Ходатайство о помиловании привело к решению помиловать ненасильственных преступников.

Закрыть
Войти
to prosecute
to prosecute
[глагол]

to try to charge someone officially with a crime in a court as the lawyer of the accuser

преследовать в судебном порядке

преследовать в судебном порядке

Ex: He hired an expert to help prosecute the case , ensuring every legal angle was covered .

Он нанял эксперта, чтобы помочь преследовать дело, обеспечивая охват всех юридических аспектов.

Закрыть
Войти
prosecution
prosecution
[существительное]

the process of bringing someone to court in an attempt to prove their guilt

судебное преследование

судебное преследование

Ex: He faced a rigorous prosecution, which included multiple trials .

Он столкнулся с тщательным преследованием, которое включало несколько судебных процессов.

Закрыть
Войти
to rule
to rule
[глагол]

to officially declare or state something as true, especially in a legal or authoritative manner

постановить, решить

постановить, решить

Ex: The board ruled that the application met all the necessary requirements.

Совет постановил, что заявка соответствует всем необходимым требованиям.

Закрыть
Войти
ruling
ruling
[существительное]

a decision made by someone with official power, particularly a judge

правление

правление

Ex: The school board 's ruling to implement a new dress code policy sparked controversy among parents and students .

Решение школьного совета о введении нового дресс-кода вызвало споры среди родителей и учащихся.

Закрыть
Войти
to try
to try
[глагол]

to put a person on trial or investigate a case in a trial

судить

судить

Ex: The suspect will be tried for murder next month.

Подозреваемый будет судим за убийство в следующем месяце.

Закрыть
Войти
verdict
verdict
[существительное]

an official decision made by the jury in a court after the legal proceedings

приговор

приговор

Ex: The media reported on the landmark verdict that set a new precedent in criminal law .

СМИ сообщили о приговоре, который установил новый прецедент в уголовном праве.

Закрыть
Войти
bail
bail
[существительное]

an amount of money that must be paid in order for someone who is accused of a crime to be released until their trial

залог

залог

Ex: The suspect's family rallied together to raise money for his bail bond.

Семья подозреваемого объединилась, чтобы собрать деньги на его залог освобождение под залог.

Закрыть
Войти
to bail out
to bail out
[глагол]

to pay money to the court to release someone from custody until their trial

вносить залог, вызволять под залог

вносить залог, вызволять под залог

Ex: The unexpected arrest forced them to bail out their sibling , turning a family dinner into a rescue mission .

Неожиданный арест заставил их внести залог за своего брата или сестру, превратив семейный ужин в спасательную операцию.

Закрыть
Войти
cross-examination
cross-examination
[существительное]

the questioning of a witness by the opposing lawyer in court

перекрестный допрос, контрдопрос

перекрестный допрос, контрдопрос

Ex: Judges pay close attention to cross-examination in trials .

Судьи уделяют пристальное внимание перекрестному допросу на судебных процессах.

Закрыть
Войти
to cross examine
to cross examine
[глагол]

to question a witness in court by the opposing lawyer to test their testimony

перекрёстный допрос, допрашивать противоположной стороной

перекрёстный допрос, допрашивать противоположной стороной

Ex: Judges allow lawyers to cross-examine witnesses carefully.

Судьи позволяют адвокатам тщательно перекрестно допрашивать свидетелей.

Закрыть
Войти
to defend
to defend
[глагол]

to represent a person who is on trial

защищать

защищать

Ex: The public defender was assigned to defend the client who could not afford private counsel .

Государственный защитник был назначен для защиты клиента, который не мог позволить себе частного адвоката.

Закрыть
Войти
defense
defense
[существительное]

the person on trial and their legal team representing them in court

защита, сторона защиты

защита, сторона защиты

Ex: The defense presented an alternative interpretation of the facts .

Защита представила альтернативную интерпретацию фактов.

Закрыть
Войти
to convict
to convict
[глагол]

to announce officially that someone is guilty of a crime in a court of law

осудить

осудить

Ex: Over the years , the legal system has occasionally convicted high-profile figures for various offenses .

На протяжении многих лет правовая система иногда осуждала известных лиц за различные преступления.

Закрыть
Войти
conviction
conviction
[существительное]

a formal declaration by which someone is found guilty of a crime in a court of law

признание

признание

Ex: She was shocked by his conviction, as he had always maintained his innocence .

Она была шокирована его осуждением, так как он всегда утверждал, что невиновен.

Закрыть
Войти
parole
parole
[существительное]

(law) the permission for a prisoner to leave prison before the end of their imprisonment sentence, on the condition of good conduct

досрочное освобождение

досрочное освобождение

Ex: Parole offers offenders the opportunity for rehabilitation and reintegration into society under supervision, with the goal of reducing recidivism.

Условно-досрочное освобождение предлагает правонарушителям возможность реабилитации и реинтеграции в общество под надзором с целью снижения рецидивизма.

Закрыть
Войти
legal action
legal action
[существительное]

a process in court where one person or group sues or takes a case against another

судебное разбирательство, правовое действие

судебное разбирательство, правовое действие

Закрыть
Войти
to deport
to deport
[глагол]

to force a foreigner to leave a country, usually because they have broken the law

депортировать

депортировать

Ex: Border patrol agents are currently deporting a group of migrants apprehended near the southern border .

Агенты пограничной службы в настоящее время депортируют группу мигрантов, задержанных у южной границы.

Закрыть
Войти
to uphold
to uphold
[глагол]

(particularly of a law court) to state that a previous decision is correct

поддерживать

поддерживать

Ex: The disciplinary panel upheld the suspension after reviewing all the evidence and testimonies .

Дисциплинарная комиссия подтвердила приостановку после рассмотрения всех доказательств и показаний.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek