pattern

جامعه، قانون و سیاست - سرپیچی از هنجارها

اصطلاحات انگلیسی مربوط به سرپیچی از هنجارها را با مثال هایی مانند "سرزمین راهزن" و "رشد رتبه" کاوش کنید.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Society, Law & Politics
to bend the rules

to do something that is not strictly according to rules, often by making exceptions

قانون را دور زدن, در تبعیت از قانون استثنا قائل شدن

قانون را دور زدن, در تبعیت از قانون استثنا قائل شدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [bend|stretch] the rules"
dead to rights

in a situation where there is clear proof of one's crime or wrongdoing

حین ارتکاب جرم, سربزنگاه

حین ارتکاب جرم, سربزنگاه

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "dead to rights"
blood on one's hands

a situation in which one is responsible for the death of a person

مقصر مرگ کسی (بودن), مسئول مرگ کسی (بودن)

مقصر مرگ کسی (بودن), مسئول مرگ کسی (بودن)

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "blood on {one's} hands"
smoking gun

a piece of evidence that is used to prove someone's crimes or wrong deeds

دلیل و مدرک قطعی, مدرک جرم

دلیل و مدرک قطعی, مدرک جرم

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "smoking gun"
to beard the lion in his den

to confront someone very powerful or dangerous in their area of control and strength, where they hold the advantage

به لانه شیر رفتن

به لانه شیر رفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [beard] the lion in (his|her) den"
to break ranks

to publicly oppose a group or party that one has been a member of

صف خود را از حزب یا گروهی جدا کردن, اعلام برائت کردن، به حزب یا گروه خود مخالفت نشان دادن

صف خود را از حزب یا گروهی جدا کردن, اعلام برائت کردن، به حزب یا گروه خود مخالفت نشان دادن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [break] ranks"
to take the law into one's (own) hands

to illegally punish someone in a way that one personally thinks is right or just, often by the use of violence

شخصا قانون را برای کسی اجرا کردن, خود مجری قانون شدن

شخصا قانون را برای کسی اجرا کردن, خود مجری قانون شدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [take] the law into {one's} (own|) hands"
to jump the light

to ignore red traffic lights and move past them

چراغ قرمز را رد کردن

چراغ قرمز را رد کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [jump] the [light]"
the law of the jungle

used to refer to a situation in which people are willing to do whatever it takes to succeed

قانون جنگل

قانون جنگل

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "the law of the jungle"
bandit territory

a place in which rules and laws are not followed or obeyed

شهر هرت

شهر هرت

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "bandit territory"
to jump the line

to try to unfairly move past a group of people lining up somewhere before one's turn arrives

صف را رعایت نکردن, از صف جلو زدن

صف را رعایت نکردن, از صف جلو زدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [jump] the line"
off the back of a truck

used for saying that a free or unreasonably cheap product is not obtained legally

(کالا) دزدی, سرقتی

(کالا) دزدی, سرقتی

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "off the back of a truck"
AWOL

(of a person) not attending a place one was supposed to or leaving an obligation without any notice or permission

غایب (غیر موجه)

غایب (غیر موجه)

[صفت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "AWOL"
French leave

an unannounced and unauthorized absence from a job, workplace, or other commitment

غیبت غیر موجه

غیبت غیر موجه

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "French leave"
to slip somebody a Mickey (Finn)

to secretly put a drug in a person's drink in order to make them unconscious

کسی را چیز‌خور کردن, به کسی مواد مخدر خوراندن

کسی را چیز‌خور کردن, به کسی مواد مخدر خوراندن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [slip] {sb} a Mickey (Finn|)"
pink elephants

a vivid and often bizarre hallucination that a person may experience, typically as a result of heavy drinking or drug use

توهم (ناشی از مصرف مواد یا مستی)

توهم (ناشی از مصرف مواد یا مستی)

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "pink elephants"
out of season

at a time when it is illegal to hunt an animal

(شکار) در فصل غیرمجاز

(شکار) در فصل غیرمجاز

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "out of season"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek