pattern

Sociedad, Ley y Política - Desafiando las normas

Explora modismos en inglés relacionados con desafiar las normas con ejemplos como "territorio bandido" y "romper filas".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
English idioms related to Society, Law & Politics
to bend the rules

to do something that is not strictly according to rules, often by making exceptions

hacer excepciones

hacer excepciones

[Frase]
dead to rights

in a situation where there is clear proof of one's crime or wrongdoing

[Frase]
blood on one's hands

a situation in which one is responsible for the death of a person

[Frase]
smoking gun

a piece of evidence that is used to prove someone's crimes or wrong deeds

prueba contundente, prueba decisiva

prueba contundente, prueba decisiva

Google Translate
[Sustantivo]
to beard the lion in his den

to confront someone very powerful or dangerous in their area of control and strength, where they hold the advantage

meterse en la boca del lobo

meterse en la boca del lobo

[Frase]
to break ranks

to publicly oppose a group or party that one has been a member of

[Frase]
to take the law into one's (own) hands

to illegally punish someone in a way that one personally thinks is right or just, often by the use of violence

[Frase]
to jump the light

to ignore red traffic lights and move past them

[Frase]
the law of the jungle

used to refer to a situation in which people are willing to do whatever it takes to succeed

la ley de la selva

la ley de la selva

[Frase]
bandit territory

a place in which rules and laws are not followed or obeyed

territorio de bandidos, zona de anarquía

territorio de bandidos, zona de anarquía

Google Translate
[Sustantivo]
to jump the line

to try to unfairly move past a group of people lining up somewhere before one's turn arrives

[Frase]
off the back of a truck

used for saying that a free or unreasonably cheap product is not obtained legally

[Frase]
AWOL

(of a person) not attending a place one was supposed to or leaving an obligation without any notice or permission

ausente sin justificación, desertor

ausente sin justificación, desertor

Google Translate
[Adjetivo]
French leave

an unannounced and unauthorized absence from a job, workplace, or other commitment

ausencia sin aviso, salida no autorizada

ausencia sin aviso, salida no autorizada

Google Translate
[Sustantivo]
to slip somebody a Mickey (Finn)

to secretly put a drug in a person's drink in order to make them unconscious

[Frase]
pink elephants

a vivid and often bizarre hallucination that a person may experience, typically as a result of heavy drinking or drug use

elefantes rosas

elefantes rosas

Google Translate
[Sustantivo]
out of season

at a time when it is illegal to hunt an animal

[Frase]
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek