pattern

کتاب 'انگلیش فایل' پیشرفته - درس 6B

در اینجا واژگان درس 6B از کتاب درسی English File Advanced را پیدا خواهید کرد، مانند "پوشش"، "جریان"، "وسواس"، و غیره.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
English File - Advanced
phone
phone
[اسم]

an electronic device used to talk to a person who is at a different location

تلفن

تلفن

Ex: Before the advent of smartphones , landline phones were more common .

قبل از ظهور گوشی‌های هوشمند، تلفن‌های ثابت رایج‌تر بودند.

بستن
ورود
technology
technology
[اسم]

the application of scientific knowledge for practical purposes, especially in industry

فناوری, تکنولوژی

فناوری, تکنولوژی

Ex: The company is focused on developing new technology to improve healthcare .

شرکت بر توسعه فناوری‌های جدید برای بهبود مراقبت‌های بهداشتی متمرکز است.

بستن
ورود
screen
screen
[اسم]

the flat panel on a television, computer, etc. on which images and information are displayed

صفحه نمایش

صفحه نمایش

Ex: The screen of my phone is cracked , so I need to get it fixed .

صفحه‌نمایش تلفن من ترک خورده است، بنابراین باید آن را تعمیر کنم.

بستن
ورود
keypad
keypad
[اسم]

a group of numbered buttons on a surface used for operating a TV, phone, computer, etc.

صفحه‌شماره, شماره‌گیر

صفحه‌شماره, شماره‌گیر

Ex: The remote control for the television had a numeric keypad for channel selection .

کنترل از راه دور تلویزیون یک صفحه کلید عددی برای انتخاب کانال داشت.

بستن
ورود
keyboard
keyboard
[اسم]

a series of keys on a board or touchscreen that we can press or tap to type on a computer, typewriter, smartphone, etc.

صفحه کلید, کیبورد

صفحه کلید, کیبورد

Ex: The wireless keyboard connected to the computer seamlessly .

صفحه کلید بی‌سیم به رایانه بدون مشکل متصل شد.

بستن
ورود
password
password
[اسم]

a secret group of letters or numbers that allows access to a computer system or service

کلمه عبور, گذرواژه

کلمه عبور, گذرواژه

Ex: It 's essential to keep your password confidential .

حفظ رمز عبور شما محرمانه ضروری است.

بستن
ورود
passcode
passcode
[اسم]

a specific group of letters, numbers, etc. that one needs to enter in order to access a computer or smartphone

رمز عبور

رمز عبور

Ex: She forgot her passcode and had to reset it to regain access to her tablet .

او رمز عبور خود را فراموش کرد و مجبور شد آن را ریست کند تا دوباره به تبلتش دسترسی پیدا کند.

بستن
ورود
contact
contact
[اسم]

a connection point or interface that allows the flow of electricity between two components or devices

اتصال

اتصال

Ex: A loose contact in the socket can cause intermittent power issues .

تماس شل در پریز می‌تواند باعث مشکلات متناوب برق شود.

بستن
ورود
setting
setting
[اسم]

the context or surroundings in which an event, action, or story occurs, influencing its atmosphere and meaning

موقعیت, زمینه

موقعیت, زمینه

Ex: The setting of the courtroom drama heightened the tension of the story .

فضای درام دادگاه تنش داستان را افزایش داد.

بستن
ورود
broadband
broadband
[اسم]

a system of Internet connection that allows users to share information simultaneously

باند پهن (اینترنت)

باند پهن (اینترنت)

Ex: The broadband connection at the conference center ensures that attendees can livestream presentations without interruption .

اتصال پهن‌باند در مرکز کنفرانس تضمین می‌کند که شرکت‌کنندگان می‌توانند ارائه‌ها را بدون وقفه به صورت زنده پخش کنند.

بستن
ورود
Wi-Fi
Wi-Fi
[اسم]

the technology that allows computers, cell phones, etc. to access the Internet or exchange data wirelessly

وای‌فای

وای‌فای

Ex: The new smartphone had excellent Wi-Fi capabilities , allowing for fast internet browsing .

گوشی هوشمند جدید قابلیت‌های عالی وای‌فای داشت که امکان مرور سریع اینترنت را فراهم می‌کرد.

بستن
ورود
to update
to update
[فعل]

to make something more useful or modern by adding the most recent information to it, improving its faults, or making new features available for it

به‌روزرسانی کردن, به‌روز کردن، آپدیت کردن

به‌روزرسانی کردن, به‌روز کردن، آپدیت کردن

Ex: The article was updated to include new research findings .

مقاله به‌روزرسانی شد تا یافته‌های جدید پژوهشی را شامل شود.

بستن
ورود
pop-up
pop-up
[اسم]

a window that appears suddenly on top of the current screen, often used to display advertising or notifications

بالاپر, واشو، پاپ‌آپ

بالاپر, واشو، پاپ‌آپ

Ex: The pop-up message provided information about the latest software update .

پیام پاپ‌آپ اطلاعاتی درباره آخرین به‌روزرسانی نرم‌افزار ارائه داد.

بستن
ورود
coverage
coverage
[اسم]

the extent or degree to which something is covered or included

پوشش

پوشش

Ex: He checked the coverage map to ensure his home would have reliable internet service .

او نقشه پوشش را بررسی کرد تا مطمئن شود خانه‌اش خدمات اینترنتی قابل اعتمادی خواهد داشت.

بستن
ورود
signal
signal
[اسم]

a series of electrical or radio waves carrying data to a radio, television station, or mobile phone

سیگنال (رادیو، تلویزیون و...)

سیگنال (رادیو، تلویزیون و...)

Ex: The Wi-Fi router sends a signal to all connected devices , providing internet access throughout the house .

روتر وای‌فای یک سیگنال به تمام دستگاه‌های متصل ارسال می‌کند و دسترسی به اینترنت را در سراسر خانه فراهم می‌کند.

بستن
ورود
to download
to download
[فعل]

to add data to a computer from the Internet or another computer

دانلود کردن, دریافت کردن، بارگیری کردن

دانلود کردن, دریافت کردن، بارگیری کردن

Ex: You can download the document by clicking the link .

شما می‌توانید سند را با کلیک روی لینک دانلود کنید.

بستن
ورود
to stream
to stream
[فعل]

to play audio or video material from the Internet without needing to download the whole file on one's device

آنلاین شنیدن یا دیدن

آنلاین شنیدن یا دیدن

Ex: He streams video games on Twitch for his followers .

او برای دنبال‌کنندگانش در Twitch بازی‌های ویدیویی را استریم می‌کند.

بستن
ورود
to scroll
to scroll
[فعل]

to move what is being displayed on a computer or smartphone screen up or down to see different parts of it

اسکرول کردن (کامپیوتر), پیمایش کردن

اسکرول کردن (کامپیوتر), پیمایش کردن

Ex: She scrolled through her social media feed to catch up on the latest news .

او در فید رسانه‌های اجتماعی خود اسکرول کرد تا از آخرین اخبار مطلع شود.

بستن
ورود
to swipe
to swipe
[فعل]

to hit or strike something with a sweeping motion

ضربه زدن

ضربه زدن

Ex: The boxer skillfully swiped at his opponent , landing a powerful blow to the body .

بوکسور به مهارت به حریف خود ضربه زد، ضربه‌ای قدرتمند به بدن وارد کرد.

بستن
ورود
to hang up
to hang up
[فعل]

to end a phone call by breaking the connection

قطع کردن (تلفن)

قطع کردن (تلفن)

Ex: It 's impolite to hang up on someone without saying goodbye .

قطع کردن تماس با کسی بدون خداحافظی بی‌ادبی است.

بستن
ورود
to top up
to top up
[فعل]

to add credit or money to a prepaid phone account to enable continued use of its services

اعتبار تلفن را اضافه کردن

اعتبار تلفن را اضافه کردن

Ex: The app provides a simple way to automatically top up your phone credit .

اپلیکیشن یک راه ساده برای شارژ خودکار اعتبار تلفن شما ارائه می‌دهد.

بستن
ورود
to put through

to connect a caller to the person to whom they want to speak

وصل کردن (به خط تلفن)

وصل کردن (به خط تلفن)

Ex: I tried to reach the director, but they couldn't put me through.

سعی کردم به مدیر دسترسی پیدا کنم، اما نتوانستند مرا وصل کنند.

بستن
ورود
to get through to

to successfully communicate a message or idea to someone in a way that they understand or accept it

متوجه کردن

متوجه کردن

Ex: The message was finally getting through to him .

پیام سرانجام به او می‌رسید.

بستن
ورود
to switch off

to make something stop working usually by flipping a switch

خاموش کردن

خاموش کردن

Ex: She switched off the radio because she did n't like the song .

او رادیو را خاموش کرد چون آهنگ را دوست نداشت.

بستن
ورود
to unplug
to unplug
[فعل]

to disconnect an electronic device from an electricity source

از پریز کشیدن, از برق کشیدن

از پریز کشیدن, از برق کشیدن

Ex: The technician advised us to unplug the refrigerator for a few hours to allow it to defrost properly .

تکنسین به ما توصیه کرد که یخچال را برای چند ساعت از برق بکشیم تا به درستی یخ‌زدایی شود.

بستن
ورود
to obsess
to obsess
[فعل]

to think about something or someone all the time, in a way that makes one unable to think about other things

دیوانه (چیزی) بودن

دیوانه (چیزی) بودن

Ex: The detective could n't help but obsess over the unsolved case , constantly seeking new leads .

کارآگاه نمی‌توانست از وسواس داشتن به پرونده حل‌نشده خودداری کند، مدام به دنبال سرنخ‌های جدید بود.

بستن
ورود
addicted
addicted
[صفت]

physically or mentally dependent on a substance, behavior, or activity

معتاد

معتاد

Ex: She 's addicted to toxic relationships , mistaking drama for passion .

او به روابط سمی معتاد است، درام را با اشتیاق اشتباه می‌گیرد.

بستن
ورود
hooked
hooked
[صفت]

addicted to something, particularly to narcotic drugs

معتاد

معتاد

Ex: She became hooked on painkillers after her surgery .

او بعد از عمل جراحی به مسکن‌ها معتاد شد.

بستن
ورود
mad
mad
[صفت]

feeling very angry or displeased

به شدت عصبانی

به شدت عصبانی

Ex: She was mad at the dishonesty of her colleague .

او از بی‌صداقتی همکارش عصبانی بود.

بستن
ورود
dependent
dependent
[صفت]

determined by or needing something else

وابسته, متکی

وابسته, متکی

Ex: The company's growth is dependent on its ability to innovate and adapt to market changes.

رشد شرکت وابسته به توانایی آن در نوآوری و سازگاری با تغییرات بازار است.

بستن
ورود
fed up
fed up
[صفت]

feeling tired, annoyed, or frustrated with a situation or person

به‌ستوه‌آمده, خسته، کلافه

به‌ستوه‌آمده, خسته، کلافه

Ex: We 're all fed up with the constant bickering in the office ; it 's affecting our productivity .

همه ما از مشاجرات مداوم در دفتر خسته شده‌ایم؛ این بر بهره‌وری ما تأثیر می‌گذارد.

بستن
ورود
sick
sick
[صفت]

mentally or emotionally disturbed or unhealthy

ناخوش‌احوال, بی‌حال‌و‌حوصله

ناخوش‌احوال, بی‌حال‌و‌حوصله

Ex: She was worried about her friend , who seemed increasingly sick and withdrawn .

او نگران دوستش بود، که به نظر می‌رسید روز به روز بیمارتر و گوشه‌گیرتر می‌شد.

بستن
ورود
aware
aware
[صفت]

having an understanding or perception of something, often through careful thought or sensitivity

آگاه

آگاه

Ex: She became aware of her surroundings as she walked through the unfamiliar neighborhood .

او هنگام راه رفتن در محله ناآشنا از محیط اطرافش آگاه شد.

بستن
ورود
keen
keen
[صفت]

having the ability to learn or understand quickly

باهوش, تیز، زیرک

باهوش, تیز، زیرک

Ex: The keen apprentice absorbed the techniques of the trade with remarkable speed .

شاگرد تیزبین تکنیک‌های حرفه را با سرعت قابل توجهی جذب کرد.

بستن
ورود
unsuitable
unsuitable
[صفت]

not appropriate or fitting for a particular purpose or situation

نامناسب

نامناسب

Ex: The small car was unsuitable for transporting large furniture .

ماشین کوچک برای حمل مبلمان بزرگ مناسب نبود.

بستن
ورود
suspicious
suspicious
[صفت]

doubtful about the honesty of what someone has done and having no trust in them

مشکوک, بدگمان

مشکوک, بدگمان

Ex: I 'm suspicious of deals that seem too good to be true .

من به معاملاتی که خیلی خوب به نظر می‌رسند مشکوک هستم.

بستن
ورود
dissatisfied
dissatisfied
[صفت]

not pleased or happy with something, because it is not as good as one expected

ناراضی, ناخشنود

ناراضی, ناخشنود

Ex: He felt dissatisfied after receiving a lower grade than he expected .

او پس از دریافت نمره‌ای کمتر از آنچه انتظار داشت، احساس نارضایتی کرد.

بستن
ورود
accustomed
accustomed
[صفت]

familiar with something, often through repeated experience or exposure

عادت کرده, خو گرفته

عادت کرده, خو گرفته

Ex: After years of practice, she was accustomed to playing the piano for long hours.

پس از سال‌ها تمرین، او به نواختن پیانو برای ساعت‌های طولانی عادت کرده بود.

بستن
ورود
attached
attached
[صفت]

physically connected or joined to something

ضمیمه‌شده, متصل

ضمیمه‌شده, متصل

Ex: The price tag was attached to the clothing item with a safety pin, indicating its cost to potential buyers.

برچسب قیمت با یک سنجاق قفلی به لباس متصل شده بود، که هزینه آن را به خریداران بالقوه نشان می‌داد.

بستن
ورود
touchscreen
touchscreen
[اسم]

a display by which the user can interact with a computer, smartphone, etc. by touching its surface

صفحه لمسی

صفحه لمسی

Ex: The touchscreen allows for quick and intuitive control .

صفحه لمسی امکان کنترل سریع و شهودی را فراهم می‌کند.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek