pattern

افعال عبارتی با استفاده از 'Off' و 'In' - کشتن، آسیب زدن، فریب دادن (خاموش)

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Phrasal Verbs With 'Off' & 'In'
to bump off
[فعل]

to kill someone, typically in a deliberate, sudden, or violent manner

کسی را به قتل رساندن

کسی را به قتل رساندن

Ex: The detective suspected someone had bumped off the witness before the trial .کارآگاه مشکوک بود که کسی شاهد را قبل از محاکمه **از بین برده** است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to carry off
[فعل]

(of an illness) to cause the death of a person or many people

کشنده بودن, باعث مرگ شدن

کشنده بودن, باعث مرگ شدن

Ex: They were both carried of by pneumonia.هر دوی آنها توسط ذات‌الریه **برده شدند**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to go off
[فعل]

(of a gun, bomb, etc.) to be fired or to explode

منفجر شدن, شلیک شدن

منفجر شدن, شلیک شدن

Ex: The landmine was buried underground , waiting to go off if someone stepped on it .مین زمینی زیر خاک دفن شده بود، منتظر بود که اگر کسی روی آن قدم بگذارد **منفجر شود**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to kill off
[فعل]

to cause the death of a character in a work of fiction, typically for dramatic effects or to advance the plot

موجب مرگ شخصیت داشتان شدن

موجب مرگ شخصیت داشتان شدن

Ex: The director decided to kill off the character because they felt it would make the story more impactful .کارگردان تصمیم گرفت شخصیت را **بکشد** چون احساس کرد که این کار داستان را تأثیرگذارتر می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to knock off
[فعل]

to take someone's life, typically in association with criminal activity

به زندگی کسی پایان دادن

به زندگی کسی پایان دادن

Ex: The mob boss ordered his henchmen to knock his rival off and take over his territory.رئیس مافیا به نوکرانش دستور داد که رقیبش را **حذف** کنند و قلمرو او را تصاحب کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to let off
[فعل]

to cause an explosive weapon to discharge

باعث انفجار چیزی شدن

باعث انفجار چیزی شدن

Ex: The hunter let off a rifle shot in the direction of the deer .شکارچی **شلیک** کرد یک تیر تفنگ به سمت گوزن.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to palm off
[فعل]

to dispose of something by giving or selling it to someone else though persuasion or deception

چیزی را به کسی انداختن

چیزی را به کسی انداختن

Ex: When the office upgraded its computers, they tried to palm the old ones off to the interns.وقتی دفتر کامپیوترهایش را ارتقا داد، سعی کردند کامپیوترهای قدیمی را به کارآموزان **قالب** کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to pass off
[فعل]

to present oneself or something as someone or something else in a deceptive manner

چیزی را به جای چیز دیگری جا زدن, قالب کردن

چیزی را به جای چیز دیگری جا زدن, قالب کردن

Ex: He passed himself off as a lawyer to get inside information.او خود را به عنوان یک وکیل **جا زد** تا اطلاعات داخلی را به دست آورد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to pick off
[فعل]

to target and shoot individuals one after another

به مردم یکی پس از دیگری شلیک کردن

به مردم یکی پس از دیگری شلیک کردن

Ex: The sniper was positioned to pick off enemy soldiers from a distance .تکتیرانداز برای **شکار** سربازان دشمن از فاصله دور مستقر شده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to play off
[فعل]

to pretend not to be affected by a certain emotion or reaction

تظاهر به خوب بودن کردن

تظاهر به خوب بودن کردن

Ex: She was clearly hurt by the comment , but she played off as if it did n't matter .او به وضوح از این نظر آزرده شده بود، اما **تظاهر کرد** که گویی مهم نیست.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to kill someone intentionally and with prior planning

مرتکب قتل شدن

مرتکب قتل شدن

Ex: The villain in the story had plans to polish his enemies off one by one.شرور داستان برنامه‌ای داشت تا دشمنانش را یکی یکی **حذف** کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to set off
[فعل]

to activate a bomb, an explosive, etc.

منفجر شدن

منفجر شدن

Ex: The explosion set off a chain reaction , causing widespread damage .انفجار یک واکنش زنجیره‌ای را **راه انداخت** و باعث خسارات گسترده شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
افعال عبارتی با استفاده از 'Off' و 'In'
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek