pattern

Pakikipag-ugnayan sa lipunan at mga relasyon - Greetings & Social Expressions

Here you will find slang used in greetings, farewells, and everyday social interactions, reflecting casual ways people connect and communicate with others.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
Social Interaction & Relationships
yo
[Pantawag]

used to greet someone get their attention

Hoy, Yo

Hoy, Yo

Ex: Yo, what time are we meeting?**Hoy**, anong oras tayo magkikita?
brofist
[Pangngalan]

a friendly greeting or gesture involving a fist bump

kamaong magkapatid, kamaong magkaibigan

kamaong magkapatid, kamaong magkaibigan

Ex: She gave her brother a playful brofist before leaving.Binigyan niya ang kanyang kapatid ng isang mapaglarong **brofist** bago umalis.
peace
[Pantawag]

used as a farewell

Kapayapaan, Paalam

Kapayapaan, Paalam

Ex: Peace, my friend . Stay safe .**Kapayapaan**, kaibigan ko. Manatiling ligtas.
peace out
[Pantawag]

used to bid farewell or to say goodbye in a relaxed and casual manner

Peace out, Ingat

Peace out, Ingat

Ex: Thanks for the good times .Peace out , my friends !Salamat sa magagandang sandali. **Peace out**, mga kaibigan ko.
what's good
[Pantawag]

a casual greeting used to ask how someone is or what is happening

Kumusta?, Anong bago?

Kumusta?, Anong bago?

Ex: What's good, everyone?Let's get this party started.
what's popping
[Pantawag]

used to ask what is happening or what is going on

Anong balita, Kamusta ka

Anong balita, Kamusta ka

Ex: What's popping, everyone?Ready for the game?**Ano'ng balita**, lahat? Handa na ba para sa laro?
dap
[Pangngalan]

an informal greeting using a handshake, fist bump, or hand gesture

impormal na pagbati, kilos ng pagbati

impormal na pagbati, kilos ng pagbati

Ex: I learned a new dap from my friend yesterday.Natutunan ko ang isang bagong **dap** mula sa kaibigan ko kahapon.
wassup
[Pantawag]

a casual greeting used to ask how someone is or what is happening

Kumusta?, Ano'ng balita?

Kumusta?, Ano'ng balita?

Ex: Wassup, everyone?Ready to go?**Wassup**, handa na ba ang lahat? Handa na bang umalis?

used to reassure someone that there's no problem

Lahat ay maayos sa lugar, Ayos lang sa palibot

Lahat ay maayos sa lugar, Ayos lang sa palibot

Ex: After the mix-up, he reassured me, "All good in the hood."Pagkatapos ng pagkalito, pinaalalahanan niya ako: "**Lahat ay maayos sa kapitbahayan**".
to chillax
[Pandiwa]

to take it easy and calm down, often after stress or excitement

magpahinga at kumalma, mag-relaks at huminahon

magpahinga at kumalma, mag-relaks at huminahon

Ex: She likes to chillax with music after school.Gusto niyang **mag-chillax** kasama ang musika pagkatapos ng eskwela.

relaxing in a carefree, easygoing way; enjoying leisure without stress

Ex: They spent the weekend chillin' like a villain on the beach.
to hang loose
[Pandiwa]

to relax and take things easy

magpahinga, huminahon

magpahinga, huminahon

Ex: I'll hang loose after finishing this project.Mag-**relax** ako pagkatapos matapos ang proyektong ito.
haters gonna hate
[Pangungusap]

used to express that some people will always criticize or be negative, regardless of your actions

Ex: Even if you succeed, remember: haters gonna hate.
to max out
[Pandiwa]

to fully relax or take it easy, often after stress or activity

magpahingang lubos, mag-relax nang todo

magpahingang lubos, mag-relax nang todo

Ex: Sometimes it's nice to max out and forget about responsibilities.Minsan ay maganda ang **mag-relax nang husto** at kalimutan ang mga responsibilidad.
to stay frosty
[Parirala]

to remain calm, alert, and composed, especially in stressful or tense situations

Ex: Stay frosty, we don't know what's coming next.
no sweat
[Pantawag]

used to indicate that something is easy, simple, or not a problem

Walang problema, Madali lang

Walang problema, Madali lang

Ex: Handling this task is no sweat for him.Ang paghawak ng gawaing ito ay **madali lang** para sa kanya.
no biggie
[Pantawag]

used to say that something is not important or is not a problem

walang problema, hindi big deal

walang problema, hindi big deal

Ex: No biggie if you ca n't make it tonight , we 'll hang out later .**Walang problema** kung hindi ka makakapunta ngayong gabi, magkikita tayo mamaya.
no bigs
[Pantawag]

a casual or ironic way to say something is not important or not a problem

Walang problema, Okay lang

Walang problema, Okay lang

Ex: She shrugged and said, "No bigs," after the small mistake.Iginawa niya ang kanyang mga balikat at sinabi, "**Walang malaki**", pagkatapos ng maliit na pagkakamali.
no prob
[Pantawag]

used to say it is okay or do not worry, usually in response to thanks or an apology

walang problema, okey lang

walang problema, okey lang

Ex: He reassured his friend, "No prob," after the minor mistake.Pinaalalahanan niya ang kanyang kaibigan, **« Walang problema »**, pagkatapos ng maliit na pagkakamali.
Pakikipag-ugnayan sa lipunan at mga relasyon
LanGeek
I-download ang app ng LanGeek