pattern

Interakcja Społeczna i Relacje - Pozdrowienia i Wyrażenia Społeczne

Tutaj znajdziesz slang używany w powitaniach, pożegnaniach i codziennych interakcjach społecznych, odzwierciedlający swobodne sposoby, w jakie ludzie łączą się i komunikują z innymi.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Social Interaction & Relationships
yo
yo
[wykrzyknik]

used to greet someone get their attention

Hej, Yo

Hej, Yo

Ex: Yo, what time are we meeting?

Hej, o której się spotykamy?

brofist
brofist
[Rzeczownik]

a friendly greeting or gesture involving a fist bump

braterska pięść, pięść przyjaciół

braterska pięść, pięść przyjaciół

Ex: She gave her brother a playful brofist before leaving .

Dała swojemu bratu figlarny brofist przed wyjściem.

peace
peace
[wykrzyknik]

used as a farewell

Pokój, Cześć

Pokój, Cześć

Ex: Peace, my friend . Stay safe .

Pokój, mój przyjacielu. Bądź bezpieczny.

peace out
peace out
[wykrzyknik]

used to bid farewell or to say goodbye in a relaxed and casual manner

Peace out, Do zobaczenia

Peace out, Do zobaczenia

Ex: Thanks for the good times .Peace out , my friends !

Dziękuję za dobre chwile. Peace out, moi przyjaciele.

what's good
what's good
[wykrzyknik]

a casual greeting used to ask how someone is or what is happening

Co słychać?, Jak leci?

Co słychać?, Jak leci?

Ex: What's good, everyone?Let's get this party started.

Co słychać, wszyscy? Zaczynajmy imprezę!

what's popping
what's popping
[wykrzyknik]

used to ask what is happening or what is going on

Co słychać, Jak leci

Co słychać, Jak leci

Ex: What's popping, everyone?Ready for the game?

Co słychać, wszyscy? Gotowi na grę?

dap
dap
[Rzeczownik]

an informal greeting using a handshake, fist bump, or hand gesture

nieformalne powitanie, gest powitania

nieformalne powitanie, gest powitania

Ex: I learned a new dap from my friend yesterday .

Wczoraj nauczyłem się nowego dapa od mojego przyjaciela.

wassup
wassup
[wykrzyknik]

a casual greeting used to ask how someone is or what is happening

Co słychać?, Jak leci?

Co słychać?, Jak leci?

Ex: Wassup, everyone?Ready to go?

Wassup, wszyscy gotowi? Gotowi do wyjścia?

all good in the hood

used to reassure someone that there's no problem

Wszystko w porządku w dzielnicy, Wszystko gra w okolicy

Wszystko w porządku w dzielnicy, Wszystko gra w okolicy

Ex: After the mix-up , he reassured me , "All good in the hood . "

Po zamieszaniu uspokoił mnie: "Wszystko w porządku w dzielnicy".

to chillax
to chillax
[Czasownik]

to take it easy and calm down, often after stress or excitement

zrelaksować się i uspokoić, odprężyć się i wyciszyć

zrelaksować się i uspokoić, odprężyć się i wyciszyć

Ex: She likes to chillax with music after school .

Ona lubi chillaxować z muzyką po szkole.

chillin' like a villain

relaxing in a carefree, easygoing way; enjoying leisure without stress

Ex: They spent the weekend chillin' like a villain on the beach.
to hang loose
to hang loose
[Czasownik]

to relax and take things easy

odprężyć się, nie spieszyć się

odprężyć się, nie spieszyć się

Ex: I 'll hang loose after finishing this project .

Zrelaksuję się po zakończeniu tego projektu.

haters gonna hate

used to express that some people will always criticize or be negative, regardless of your actions

Ex: Even if you succeed, remember: haters gonna hate.
to max out
to max out
[Czasownik]

to fully relax or take it easy, often after stress or activity

całkowicie się zrelaksować, odpocząć na maksa

całkowicie się zrelaksować, odpocząć na maksa

Ex: Sometimes it 's nice to max out and forget about responsibilities .

Czasami miło jest w pełni się zrelaksować i zapomnieć o obowiązkach.

to stay frosty

to remain calm, alert, and composed, especially in stressful or tense situations

Ex: Stay frosty, we don't know what's coming next.
no sweat
no sweat
[wykrzyknik]

used to indicate that something is easy, simple, or not a problem

Bez problemu, Łatwizna

Bez problemu, Łatwizna

Ex: Handling this task is no sweat for him .

Poradzenie sobie z tym zadaniem to dla niego bułka z masłem.

no biggie
no biggie
[wykrzyknik]

used to say that something is not important or is not a problem

nie ma problemu, nic wielkiego

nie ma problemu, nic wielkiego

Ex: No biggie if you ca n't make it tonight , we 'll hang out later .

Bez problemu, jeśli nie możesz przyjść dziś wieczorem, spotkamy się później.

no bigs
no bigs
[wykrzyknik]

a casual or ironic way to say something is not important or not a problem

Bez problemu, Nic się nie stało

Bez problemu, Nic się nie stało

Ex: She shrugged and said , "No bigs , " after the small mistake .

Wzruszyła ramionami i powiedziała: "Nic wielkiego", po małym błędzie.

no prob
no prob
[wykrzyknik]

used to say it is okay or do not worry, usually in response to thanks or an apology

nie ma problemu, bez problemu

nie ma problemu, bez problemu

Ex: He reassured his friend , "No prob , " after the minor mistake .

Uspokoił swojego przyjaciela, « Nie ma problemu », po małym błędzie.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek