pattern

Interakcja społeczna i relacje - Greetings & Social Expressions

Here you will find slang used in greetings, farewells, and everyday social interactions, reflecting casual ways people connect and communicate with others.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Social Interaction & Relationships
yo
[wykrzyknik]

used to greet someone get their attention

Hej, Yo

Hej, Yo

Ex: Yo, what time are we meeting?**Hej**, o której się spotykamy?
brofist
[Rzeczownik]

a friendly greeting or gesture involving a fist bump

braterska pięść, pięść przyjaciół

braterska pięść, pięść przyjaciół

Ex: She gave her brother a playful brofist before leaving.Dała swojemu bratu figlarny **brofist** przed wyjściem.
peace
[wykrzyknik]

used as a farewell

Pokój, Cześć

Pokój, Cześć

Ex: Peace, my friend . Stay safe .**Pokój**, mój przyjacielu. Bądź bezpieczny.
peace out
[wykrzyknik]

used to bid farewell or to say goodbye in a relaxed and casual manner

Peace out, Do zobaczenia

Peace out, Do zobaczenia

Ex: Thanks for the good times .Peace out , my friends !Dziękuję za dobre chwile. **Peace out**, moi przyjaciele.
what's good
[wykrzyknik]

a casual greeting used to ask how someone is or what is happening

Co słychać?, Jak leci?

Co słychać?, Jak leci?

Ex: What's good, everyone?Let's get this party started.
what's popping
[wykrzyknik]

used to ask what is happening or what is going on

Co słychać, Jak leci

Co słychać, Jak leci

Ex: What's popping, everyone?Ready for the game?**Co słychać**, wszyscy? Gotowi na grę?
dap
[Rzeczownik]

an informal greeting using a handshake, fist bump, or hand gesture

nieformalne powitanie, gest powitania

nieformalne powitanie, gest powitania

Ex: I learned a new dap from my friend yesterday.Wczoraj nauczyłem się nowego **dapa** od mojego przyjaciela.
wassup
[wykrzyknik]

a casual greeting used to ask how someone is or what is happening

Co słychać?, Jak leci?

Co słychać?, Jak leci?

Ex: Wassup, everyone?Ready to go?**Wassup**, wszyscy gotowi? Gotowi do wyjścia?

used to reassure someone that there's no problem

Wszystko w porządku w dzielnicy, Wszystko gra w okolicy

Wszystko w porządku w dzielnicy, Wszystko gra w okolicy

Ex: After the mix-up, he reassured me, "All good in the hood."Po zamieszaniu uspokoił mnie: "**Wszystko w porządku w dzielnicy**".
to chillax
[Czasownik]

to take it easy and calm down, often after stress or excitement

zrelaksować się i uspokoić, odprężyć się i wyciszyć

zrelaksować się i uspokoić, odprężyć się i wyciszyć

Ex: She likes to chillax with music after school.Ona lubi **chillaxować** z muzyką po szkole.

relaxing in a carefree, easygoing way; enjoying leisure without stress

Ex: They spent the weekend chillin' like a villain on the beach.
to hang loose
[Czasownik]

to relax and take things easy

odprężyć się, nie spieszyć się

odprężyć się, nie spieszyć się

Ex: I'll hang loose after finishing this project.**Zrelaksuję się** po zakończeniu tego projektu.

used to express that some people will always criticize or be negative, regardless of your actions

Ex: Even if you succeed, remember: haters gonna hate.
to max out
[Czasownik]

to fully relax or take it easy, often after stress or activity

całkowicie się zrelaksować, odpocząć na maksa

całkowicie się zrelaksować, odpocząć na maksa

Ex: Sometimes it's nice to max out and forget about responsibilities.Czasami miło jest **w pełni się zrelaksować** i zapomnieć o obowiązkach.

to remain calm, alert, and composed, especially in stressful or tense situations

Ex: Stay frosty, we don't know what's coming next.
no sweat
[wykrzyknik]

used to indicate that something is easy, simple, or not a problem

Bez problemu, Łatwizna

Bez problemu, Łatwizna

Ex: Handling this task is no sweat for him.Poradzenie sobie z tym zadaniem to dla niego **bułka z masłem**.
no biggie
[wykrzyknik]

used to say that something is not important or is not a problem

nie ma problemu, nic wielkiego

nie ma problemu, nic wielkiego

Ex: No biggie if you ca n't make it tonight , we 'll hang out later .**Bez problemu**, jeśli nie możesz przyjść dziś wieczorem, spotkamy się później.
no bigs
[wykrzyknik]

a casual or ironic way to say something is not important or not a problem

Bez problemu, Nic się nie stało

Bez problemu, Nic się nie stało

Ex: She shrugged and said, "No bigs," after the small mistake.Wzruszyła ramionami i powiedziała: "**Nic wielkiego**", po małym błędzie.
no prob
[wykrzyknik]

used to say it is okay or do not worry, usually in response to thanks or an apology

nie ma problemu, bez problemu

nie ma problemu, bez problemu

Ex: He reassured his friend, "No prob," after the minor mistake.Uspokoił swojego przyjaciela, **« Nie ma problemu »**, po małym błędzie.
Interakcja społeczna i relacje
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek