pattern

Социальное взаимодействие и отношения - Приветствия и Социальные Выражения

Здесь вы найдете сленг, используемый в приветствиях, прощаниях и повседневных социальных взаимодействиях, отражающий неформальные способы, которыми люди общаются и взаимодействуют с другими.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Social Interaction & Relationships
yo
yo
[междометие]

used to greet someone get their attention

Эй, Йо

Эй, Йо

Ex: Yo, what time are we meeting?

Йо, во сколько встречаемся?

Закрыть
Войти
brofist
brofist
[существительное]

a friendly greeting or gesture involving a fist bump

братский кулак, кулак дружбы

братский кулак, кулак дружбы

Ex: She gave her brother a playful brofist before leaving .

Она игриво дала своему брату брофист перед уходом.

Закрыть
Войти
peace
peace
[междометие]

used as a farewell

Мир, Пока

Мир, Пока

Ex: Peace, my friend . Stay safe .

Мир, мой друг. Береги себя.

Закрыть
Войти
peace out
peace out
[междометие]

used to bid farewell or to say goodbye in a relaxed and casual manner

Peace out, До скорого

Peace out, До скорого

Ex: Thanks for the good times .Peace out , my friends !

Спасибо за хорошие времена. Мир, мои друзья!

Закрыть
Войти
what's good
what's good
[междометие]

a casual greeting used to ask how someone is or what is happening

Как дела?, Что нового?

Как дела?, Что нового?

Ex: What's good, everyone?Let's get this party started.

Как дела, народ? Давайте начнём эту вечеринку.

Закрыть
Войти
what's popping
what's popping
[междометие]

used to ask what is happening or what is going on

Что происходит, Как дела

Что происходит, Как дела

Ex: What's popping, everyone?Ready for the game?

Чё как, народ? Готовы к игре?

Закрыть
Войти
dap
dap
[существительное]

an informal greeting using a handshake, fist bump, or hand gesture

неформальное приветствие, жест приветствия

неформальное приветствие, жест приветствия

Ex: I learned a new dap from my friend yesterday .

Вчера я выучил новое дап от моего друга.

Закрыть
Войти
wassup
wassup
[междометие]

a casual greeting used to ask how someone is or what is happening

Как дела?, Что нового?

Как дела?, Что нового?

Ex: Wassup, everyone?Ready to go?

Вассап, все? Готовы идти?

Закрыть
Войти
all good in the hood
all good in the hood
[междометие]

used to reassure someone that there's no problem

Всё в порядке в районе, Всё спокойно в округе

Всё в порядке в районе, Всё спокойно в округе

Ex: After the mix-up , he reassured me , "All good in the hood . "

После путаницы он меня успокоил: "All good in the hood".

Закрыть
Войти
to chillax
to chillax
[глагол]

to take it easy and calm down, often after stress or excitement

расслабиться и успокоиться, успокоиться и отдохнуть

расслабиться и успокоиться, успокоиться и отдохнуть

Ex: She likes to chillax with music after school .

Ей нравится расслабляться под музыку после школы.

Закрыть
Войти
chillin' like a villain

relaxing in a carefree, easygoing way; enjoying leisure without stress

Ex: They spent the weekend chillin' like a villain on the beach.
Закрыть
Войти
to hang loose
to hang loose
[глагол]

to relax and take things easy

расслабляться, не торопиться

расслабляться, не торопиться

Ex: I 'll hang loose after finishing this project .

Я расслаблюсь после завершения этого проекта.

Закрыть
Войти
haters gonna hate
haters gonna hate
[Предложение]

used to express that some people will always criticize or be negative, regardless of your actions

Ex: Even if you succeed, remember: haters gonna hate.
Закрыть
Войти
to max out
to max out
[глагол]

to fully relax or take it easy, often after stress or activity

полностью расслабиться, отдохнуть на полную

полностью расслабиться, отдохнуть на полную

Ex: Sometimes it 's nice to max out and forget about responsibilities .

Иногда приятно расслабиться по полной и забыть об обязанностях.

Закрыть
Войти
to stay frosty
to stay frosty
[фраза]

to remain calm, alert, and composed, especially in stressful or tense situations

Ex: Stay frosty, we don't know what's coming next.
Закрыть
Войти
no sweat
no sweat
[междометие]

used to indicate that something is easy, simple, or not a problem

Без проблем, Не парься

Без проблем, Не парься

Ex: Handling this task is no sweat for him .

Справиться с этой задачей для него проще пареной репы.

Закрыть
Войти
no biggie
no biggie
[междометие]

used to say that something is not important or is not a problem

не страшно, без проблем

не страшно, без проблем

Ex: No biggie if you ca n't make it tonight , we 'll hang out later .

Ничего страшного, если не сможешь прийти сегодня вечером, встретимся позже.

Закрыть
Войти
no bigs
no bigs
[междометие]

a casual or ironic way to say something is not important or not a problem

Ничего страшного, Без проблем

Ничего страшного, Без проблем

Ex: She shrugged and said , "No bigs , " after the small mistake .

Она пожала плечами и сказала: « No bigs », после небольшой ошибки.

Закрыть
Войти
no prob
no prob
[междометие]

used to say it is okay or do not worry, usually in response to thanks or an apology

нет проблем, без проблем

нет проблем, без проблем

Ex: He reassured his friend , "No prob , " after the minor mistake .

Он успокоил своего друга: "Нет проблем", после небольшой ошибки.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek