Interacțiune socială și relații - Greetings & Social Expressions

Here you will find slang used in greetings, farewells, and everyday social interactions, reflecting casual ways people connect and communicate with others.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Interacțiune socială și relații
yo [interjecție]
اجرا کردن

Hei

Ex:

Hei, ce mai faci?

brofist [substantiv]
اجرا کردن

pumn frățesc

Ex: They exchanged a brofist after winning the game.

Au schimbat un brofist după ce au câștigat jocul.

peace [interjecție]
اجرا کردن

Pace

Ex: I'm heading out now. Peace, everyone!

Ies acum. Peace, tuturor!

peace out [interjecție]
اجرا کردن

Peace out

Ex: I 'll catch you later , peace out !

Ne vedem mai târziu, pa!

what's good [interjecție]
اجرا کردن

Ce mai faci?

Ex: What's good, bro? Haven't seen you in a while.

Ce mai faci, frate? Nu te-am văzut de mult.

what's popping [interjecție]
اجرا کردن

Ce se întâmplă

Ex: What's popping, man? Long time no see.

Ce mai faci, omule ? Nu ne-am văzut de mult.

dap [substantiv]
اجرا کردن

salut informal

Ex: They exchanged a dap before heading into the meeting.

Au schimbat un dap înainte de a intra în ședință.

wassup [interjecție]
اجرا کردن

Ce faci?

Ex: Wassup, dude? Haven't seen you in ages.

Wassup, frate ? Nu te-am văzut de secole.

اجرا کردن

te relaxezi și te calmezi

Ex: Just chillax for a bit; you've been working too hard.

Doar chillaxează puțin; ai muncit prea mult.

اجرا کردن

relaxing in a carefree, easygoing way; enjoying leisure without stress

Ex: I spent the afternoon chillin' like a villain by the pool.
اجرا کردن

a te relaxa

Ex: Just hang loose and enjoy the weekend.

Relaxează-te și bucură-te de weekend.

haters gonna hate [Propoziție]
اجرا کردن

used to express that some people will always criticize or be negative, regardless of your actions

Ex: I got a lot of criticism on my post, but haters gonna hate.
اجرا کردن

se relaxează complet

Ex: After finals , I just wanted to max out on the couch .

După examenele finale, voiam doar să mă relaxez la maximum pe canapea.

اجرا کردن

to remain calm, alert, and composed, especially in stressful or tense situations

Ex: Stay frosty, the meeting might get intense.
no sweat [interjecție]
اجرا کردن

Nici o problemă

Ex:

Nu-ți face griji pentru temă; nici o problemă.

no biggie [interjecție]
اجرا کردن

nici o problemă

Ex: I forgot your book at home , but no biggie , I 'll bring it next time .

Am uitat cartea ta acasă, dar nici o problemă, o aduc data viitoare.

no bigs [interjecție]
اجرا کردن

Nici o problemă

Ex:

Nu-ți face griji că ai ratat apelul; nici o problemă.

no prob [interjecție]
اجرا کردن

nici o problemă

Ex: No probs, happy to help!

Nici o problemă, mă bucur să ajut!