Interaction sociale et relations - Greetings & Social Expressions
Here you will find slang used in greetings, farewells, and everyday social interactions, reflecting casual ways people connect and communicate with others.
Réviser
Flashcards
Orthographe
Quiz
poing fraternel
Ils ont échangé un brofist après avoir gagné le jeu.
Peace out
C'était sympa de passer du temps avec vous tous. Peace out !
Ça va ?
Quoi de neuf, frérot ? Ça fait un bail qu'on s'est pas vus.
Quoi de neuf
Quoi de neuf, mec ? Ça fait longtemps.
salut informel
Ils ont échangé un dap avant de se rendre à la réunion.
Salut
Wassup, mec ? On ne t'a pas vu depuis des lustres.
Tout va bien dans le quartier
Il a renversé du café sur mon bureau, mais j'ai dit : « Tout va bien dans le quartier. »
se détendre et se calmer
Chillaxe un peu ; tu as trop travaillé.
relaxing in a carefree, easygoing way; enjoying leisure without stress
se détendre
Se détendre et profiter du week-end.
used to express that some people will always criticize or be negative, regardless of your actions
se détendre complètement
Après les examens finaux, je voulais juste me détendre à fond sur le canapé.
to remain calm, alert, and composed, especially in stressful or tense situations
Pas de souci
Réparer le vélo ? Pas de problème, je m'en occupe.
pas grave
J'ai raté ma présentation, mais pas de souci, je ferai mieux la prochaine fois.
Pas grave
Il a renversé du café sur le bureau, mais elle a dit : "Pas de souci".
pas de problème
Elle a dit, "Pas de problème", quand on lui a demandé de prendre le service.