Interaksi sosial dan hubungan - Greetings & Social Expressions

Here you will find slang used in greetings, farewells, and everyday social interactions, reflecting casual ways people connect and communicate with others.

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Interaksi sosial dan hubungan
yo [Interjeksi]
اجرا کردن

Hei

Ex: Yo, dude, check this out!

Hei, bro, lihat ini!

brofist [Kata benda]
اجرا کردن

tangan persaudaraan

Ex: They exchanged a brofist after winning the game.

Mereka saling bertukar brofist setelah memenangkan permainan.

peace [Interjeksi]
اجرا کردن

Damai

Ex: I'm heading out now. Peace, everyone!

Saya akan pergi sekarang. Peace, semuanya!

peace out [Interjeksi]
اجرا کردن

Peace out

Ex: It's been fun hanging out with you all. Peace out!

Senang sekali nongkrong dengan kalian semua. Peace out!

what's good [Interjeksi]
اجرا کردن

Apa kabar?

Ex: What's good, bro? Haven't seen you in a while.

Apa kabar, bro? Sudah lama tidak bertemu.

what's popping [Interjeksi]
اجرا کردن

Apa kabar

Ex: What's popping, man? Long time no see.

Apa kabar, bro ? Lama tidak berjumpa.

dap [Kata benda]
اجرا کردن

sapaan informal

Ex: They exchanged a dap before heading into the meeting.

Mereka saling bertukar dap sebelum menuju rapat.

wassup [Interjeksi]
اجرا کردن

Apa kabar?

Ex: Wassup, dude? Haven't seen you in ages.

Wassup, bro ? Sudah lama tidak bertemu.

اجرا کردن

Semua baik-baik saja di lingkungan

Ex: He spilled coffee on my desk, but I said, "All good in the hood."

Dia menumpahkan kopi di meja saya, tapi saya bilang: « Semua baik-baik saja di lingkungan. »

to chillax [kata kerja]
اجرا کردن

bersantai dan tenang

Ex: Just chillax for a bit; you've been working too hard.

Chillax saja sebentar; kamu sudah bekerja terlalu keras.

اجرا کردن

relaxing in a carefree, easygoing way; enjoying leisure without stress

Ex: I spent the afternoon chillin' like a villain by the pool.
to hang loose [kata kerja]
اجرا کردن

bersantai

Ex: Just hang loose and enjoy the weekend.

Santai saja dan nikmati akhir pekan.

اجرا کردن

used to express that some people will always criticize or be negative, regardless of your actions

Ex: I got a lot of criticism on my post, but haters gonna hate.
to max out [kata kerja]
اجرا کردن

bersantai sepenuhnya

Ex: After finals , I just wanted to max out on the couch .

Setelah ujian akhir, saya hanya ingin bersantai sepenuhnya di sofa.

اجرا کردن

to remain calm, alert, and composed, especially in stressful or tense situations

Ex: Stay frosty, the meeting might get intense.
no sweat [Interjeksi]
اجرا کردن

Tidak masalah

Ex: Fixing the bike? No sweat, I've got this.

Memperbaiki sepeda? Gampang, aku yang urus.

no biggie [Interjeksi]
اجرا کردن

tidak masalah

Ex: I forgot your book at home , but no biggie , I 'll bring it next time .

Saya lupa bukumu di rumah, tapi tidak apa-apa, saya akan membawanya lain kali.

no bigs [Interjeksi]
اجرا کردن

Tidak apa-apa

Ex: He spilled coffee on the desk, but she said, "No bigs."

Dia menumpahkan kopi di atas meja, tapi dia berkata: "Tidak apa-apa".

no prob [Interjeksi]
اجرا کردن

tidak masalah

Ex: No probs, happy to help!

Tidak masalah, senang bisa membantu!