pattern

التفاعل الاجتماعي والعلاقات - Attraction & Flirting

Here you will find slang about attraction, flirting, and romance, capturing how people talk about interest, chemistry, and relationships.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Social Interaction & Relationships
to crush
[فعل]

to have strong romantic feelings for someone, often secretly or from afar

يُعجب بـ, يقع في الحب مع

يُعجب بـ, يقع في الحب مع

Ex: They were both crushing hard on each other before they finally started dating.كان كلاهما **معجبين** بشدة ببعضهما البعض قبل أن يبدآ المواعدة في النهاية.
rizz
[اسم]

personal charm or ability to attract and seduce others, often in a romantic or playful way

سحر شخصي, جاذبية مغرية

سحر شخصي, جاذبية مغرية

Ex: Around strangers he's shy, but once he warms up, the rizz kicks in.مع الغرباء يكون خجولاً، ولكن بمجرد أن يسترخي، يظهر **الجاذبية**.
thirsty
[صفة]

desperate for attention, validation, or affection, especially of a romantic or sexual kind

محتاج للاهتمام, يائس للحنان

محتاج للاهتمام, يائس للحنان

Ex: If you don't want to seem thirsty, play it cool and wait a bit.إذا كنت لا تريد أن تبدو **متعطشًا**، فابق هادئًا وانتظر قليلاً.
to pull
[فعل]

to successfully attract, flirt with, or hook up with someone

يغازل, يجذب

يغازل, يجذب

Ex: I haven't pulled in months; maybe I'm losing my touch.لم **أجذب** أحدًا منذ شهور؛ ربما أفقد براعتي.
to ship
[فعل]

to support or hope for a romantic relationship between two people, whether real or fictional

يشيب, يدعم

يشيب, يدعم

Ex: The internet practically broke because fans were shipping that celebrity couple so hard.الإنترنت كاد ينكسر عمليًا لأن المعجبين كانوا **يشيبون** ذلك الثنائي المشهور بشدة.
to simp
[فعل]

to show excessive devotion or attention to someone, often in a way that seems desperate or one-sided

يخضع بشكل مفرط, يظهر إخلاصًا مبالغًا فيه

يخضع بشكل مفرط, يظهر إخلاصًا مبالغًا فيه

Ex: I used to simp for him, but now I've moved on.كنت أ**سيمب** له، لكنني الآن تجاوزت ذلك.

to initiate a private conversation on social media, often with flirtatious or romantic intent

Ex: They started dating after he slid into her DMs last summer.
zaddy
[اسم]

an attractive, stylish, and confident older man who exudes charm and sex appeal

رجل ناضج جذاب وأنيق وواثق من نفسه يشع بسحر وجاذبية جنسية, دادي أنيق وجذاب، مليء بالثقة والجاذبية الجنسية

رجل ناضج جذاب وأنيق وواثق من نفسه يشع بسحر وجاذبية جنسية, دادي أنيق وجذاب، مليء بالثقة والجاذبية الجنسية

Ex: My uncle's got that zaddy vibe, even in casual clothes.عمي لديه تلك الرنة **زادي**، حتى في الملابس العادية.
daddy
[اسم]

an attractive, dominant, or authoritative masculine figure, often used in a sexual or flirtatious context

بابا, أبي

بابا, أبي

Ex: Stop calling every older guy a daddy; it loses its effect.توقف عن تسمية كل رجل أكبر سناً **daddy**؛ يفقد تأثيره.
babe magnet
[اسم]

a person who easily attracts romantic or sexual attention from others

مغناطيس الجمال, مغناطيس الفتيات

مغناطيس الجمال, مغناطيس الفتيات

green flag
[اسم]

a positive or healthy sign in a potential partner, indicating compatibility or good behavior

علامة إيجابية, مؤشر جيد

علامة إيجابية, مؤشر جيد

Ex: His sense of humor is cute, but his patience is the real green flag.حس الفكاهة لديه لطيف، لكن صبره هو **العلم الأخضر** الحقيقي.
red flag
[اسم]

a warning sign in a potential partner that indicates problematic or unhealthy behavior

علامة تحذير, علم أحمر

علامة تحذير, علم أحمر

Ex: Lying about small things might seem minor , but it 's a red flag you should n't ignore .الكذب بشأن الأشياء الصغيرة قد يبدو بسيطًا، لكنه **علم أحمر** لا يجب أن تتجاهله.
beige flag
[اسم]

a neutral or mildly unusual behavior or personality trait in a potential partner that is neither particularly positive nor negative

علم بيج, إشارة محايدة

علم بيج, إشارة محايدة

Ex: Some people might see her meticulous note-taking as a beige flag, but I find it endearing.قد يرى بعض الناس تدوينها الدقيق للملاحظات كـ **علم بيج**، لكنني أجدها محببة.
down bad
[عبارة]

experiencing extreme emotional desperation, often in a romantic or sexual context, usually in a pathetic or hopeless way

Ex: I've never seen him this down bad; he even wrote a poem about her.
heart eyes
[عبارة]

feeling or showing intense infatuation or admiration, often toward someone attractive

Ex: You could tell he was heart eyes over the new teacher from the way he couldn't stop staring.
thirst trap
[اسم]

a social media post, usually flirty or provocative, intended to attract attention, compliments, or admiration

فخ الاهتمام, فخ الإطراء

فخ الاهتمام, فخ الإطراء

Ex: The influencer's vacation photos are basically thirst traps for their followers.صور عطلة المؤثر هي في الأساس **فخاخ لجذب الانتباه** لمتابعيهم.

to hang out and watch Netflix with someone, often as a pretext for sexual activity or romantic intimacy

Ex: Some people use "Netflix and chill" as a safe way to hint at their intentions.
love bombing
[اسم]

the act of overwhelming someone with excessive affection, attention, or gifts, often to manipulate or control them in a relationship

قصف الحب, الغمر العاطفي

قصف الحب, الغمر العاطفي

Ex: Many toxic relationships start with intense love bombing.تبدأ العديد من العلاقات السامة بـ **love bombing** مكثف.
turn off
[اسم]

a characteristic, behavior, or feature that makes someone lose attraction or interest in a person or situation

مُنَفِّر, مُبْعِد

مُنَفِّر, مُبْعِد

Ex: Forgetting to text back is a major turn off in dating.نسيان الرد على الرسائل هو **عامل منفر** كبير في المواعدة.
turn on
[اسم]

a characteristic, behavior, or feature that increases sexual or romantic attraction toward someone

إثارة, جاذبية

إثارة, جاذبية

Ex: She mentioned that kindness is her biggest turn on.ذكرت أن اللطف هو أكبر **عامل جذب** لديها.
to catch feelings
[عبارة]

to develop romantic or emotional attachment to someone, often gradually

Ex: Sometimes you catch feelings for someone unexpectedly.
to connect
[فعل]

to establish a relationship, bond, or contact with someone, often romantically

يتواصل, يُقيم علاقة

يتواصل, يُقيم علاقة

Ex: Through open communication , the therapist and client connected.لقد **اتصلت** به بسبب حبهما المشترك للموسيقى.
mamacita
[اسم]

an affectionate or playful term used to refer to an attractive woman, often with flirtatious connotations

حلوة, جميلة

حلوة, جميلة

Ex: The singer's fans chanted "mamacita" during her performance.هتف معجبي المغنية **« ماماسيتا »** خلال أدائها.
oneitis
[اسم]

an intense romantic or sexual fixation on a single person, often to the exclusion of considering other potential partners

هوس حب, تعلق حصري

هوس حب, تعلق حصري

Ex: Oneitis often leads to unnecessary stress and heartbreak.**Oneitis** غالبًا ما يؤدي إلى توتر وقلب محطم غير ضروريين.

a kiss shared between two people who are upside-down relative to each other, inspired by the scene in the Spider-Man movie

قبلة سبايدر-مان, قبلة سبايدر-مان المقلوبة

قبلة سبايدر-مان, قبلة سبايدر-مان المقلوبة

Ex: That Spider-Man kiss scene is one of the most romantic in cinema.**قبلة سبايدر-مان** هي واحدة من أكثر المشاهد رومانسية في السينما.
stuck on somebody
[عبارة]

infatuated with, romantically attracted to, or in love with someone

Ex: Being stuck on someone can make it hard to focus on anything else.
squeeze
[اسم]

a romantic partner or significant other, often used playfully or affectionately

حبيبي, نصفي الآخر

حبيبي, نصفي الآخر

sugar
[اسم]

affection expressed through kisses or kissing

قبلة, عناق

قبلة, عناق

Ex: The couple was sharing sugar on the porch swing.كان الزوجان يتقاسمان **الحلاوة** على أرجوحة الشرفة.
التفاعل الاجتماعي والعلاقات
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek