Interaksi sosial dan hubungan - Honesty & Disclosure

Here you will find slang about honesty, truth-telling, and sharing information, reflecting how people reveal or admit things in casual conversation.

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Interaksi sosial dan hubungan
for real [Interjeksi]
اجرا کردن

Serius

Ex: You think he's gonna show up on time? Be for real.

Kamu pikir dia akan datang tepat waktu? Serius.

real talk [Interjeksi]
اجرا کردن

Jujur saja

Ex: Real talk, you need to slow down before you burn yourself out.

Jujur saja, kamu perlu melambat sebelum kelelahan.

keep it real [Interjeksi]
اجرا کردن

Tetap jujur

Ex: I'll catch you tomorrow, man; keep it real.

Aku akan menemuimu besok, bro ; tetap nyata.

cap [Kata benda]
اجرا کردن

kebohongan

Ex: That story about meeting Drake is straight cap .

Cerita itu tentang bertemu Drake adalah kebohongan belaka.

no cap [Interjeksi]
اجرا کردن

Tidak bohong

Ex: No cap, that dress looks amazing on you.

Bercanda, gaun itu terlihat luar biasa padamu.

اجرا کردن

to share with someone all one's feelings, most private thoughts, and secrets

Ex: Despite his initial hesitation , John eventually decided to spill his guts out and share his deepest fears with his therapist .
اجرا کردن

to say something true or accurate in a blunt, emphatic way

Ex: She was spitting facts about how expensive rent has gotten.
straight dope [Kata benda]
اجرا کردن

kebenaran sejati

Ex: Tell me the straight dope; what really happened last night?

Katakan padaku informasi yang sebenarnya; apa yang sebenarnya terjadi tadi malam?

word vomit [Kata benda]
اجرا کردن

muntahan kata

Ex: I got nervous during the interview and ended up with total word vomit.

Saya gugup selama wawancara dan akhirnya mengalami muntah kata-kata.

I can't lie [kalimat]
اجرا کردن

used to preface a statement when admitting honesty or truthfulness

Ex: I can't lie, that movie was actually really good.
اجرا کردن

to speak truthfully without holding back

Ex: Keep it a buck; did you really finish the assignment?
to buy [kata kerja]
اجرا کردن

percaya

Ex: I do n't buy his excuse for being late .

Saya tidak membeli alasannya karena terlambat.

اجرا کردن

having one's idealistic views replaced by the harshness of real life

Ex: After just a month of bills and rent, he's mugged by reality.