Социальное взаимодействие и отношения - Honesty & Disclosure

Here you will find slang about honesty, truth-telling, and sharing information, reflecting how people reveal or admit things in casual conversation.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Социальное взаимодействие и отношения
for real [междометие]
اجرا کردن

Подлинный; не воображаемый

Ex: You think he's gonna show up on time? Be for real.

Ты думаешь, он придет вовремя? Серьезно.

real talk [междометие]
اجرا کردن

По правде говоря

Ex:

Я знаю, что мы много шутим, но если честно, я ценю всё, что ты для меня сделал.

keep it real [междометие]
اجرا کردن

Оставайся настоящим

Ex: I'll catch you tomorrow, man; keep it real.

Увидимся завтра, чувак ; оставайся собой.

cap [существительное]
اجرا کردن

ложь

Ex: That story about meeting Drake is straight cap .

Та история о встрече с Дрейком — полная ложь.

no cap [междометие]
اجرا کردن

Без вранья

Ex: No cap, that dress looks amazing on you.

Без шуток, это платье тебе очень идет.

اجرا کردن

рассказать кому-то о своих проблемах и секретах

Ex: It took a few glasses of wine , but eventually , Mark loosened up and started spilling his guts to his friends about his recent breakup .
to spit facts [фраза]
اجرا کردن

to say something true or accurate in a blunt, emphatic way

Ex: She was spitting facts about how expensive rent has gotten.
straight dope [существительное]
اجرا کردن

чистая правда

Ex: Tell me the straight dope; what really happened last night?

Скажи мне правду; что на самом деле произошло прошлой ночью?

word vomit [существительное]
اجرا کردن

словесная рвота

Ex: I got nervous during the interview and ended up with total word vomit.

Я нервничал во время собеседования и в итоге у меня получился словесный понос.

I can't lie [Предложение]
اجرا کردن

used to preface a statement when admitting honesty or truthfulness

Ex: I can't lie, that movie was actually really good.
to keep it a buck [фраза]
اجرا کردن

to speak truthfully without holding back

Ex: Keep it a buck; did you really finish the assignment?
to buy [глагол]
اجرا کردن

верить

Ex: I do n't buy his excuse for being late .

Я не покупаю его опоздание.

mugged by reality [фраза]
اجرا کردن

having one's idealistic views replaced by the harshness of real life

Ex: After just a month of bills and rent, he's mugged by reality.