pattern

A Street Talk 1 könyv - 3. lecke

review-disable

Áttekintés

flashcard-disable

Villámkártyák

spelling-disable

Betűzés

quiz-disable

Kvíz

Indítsa el a tanulást
Street Talk 1
to blow
[ige]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

elront, tönkretesz

elront, tönkretesz

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .A menedzser kudarca abban, hogy fontos információkat közöljön a csapattal, potenciálisan **tönkretehette** volna az egész projektet.
big time
[Főnév]

the highest and most successful level in a profession, particularly in entertainment field

csúcs, nagy liga

csúcs, nagy liga

Ex: Winning the talent competition was his ticket to the big time, opening doors to major industry opportunities .A tehetségkupa megnyerése volt a jegy a **nagy világba**, ami ajtókat nyitott a iparágban rejlő nagy lehetőségek előtt.
bomb
[Főnév]

an absolute failure

kudarc, bomba

kudarc, bomba

Ex: Their plan to surprise their friend was a bomb, as she already knew about it .A tervük, hogy meglepjék a barátjukat, **kudarc** volt, mert ő már tudott róla.
cold day in hell
[kifejezés]

used for saying that it is completely unlikely that something ever happens

Ex: The likelihood of her adopting a cat, despite being allergic to them, is as remote as a cold day in hell.

to put trust in something or someone

számít valakire, bízni valakiben

számít valakire, bízni valakiben

Ex: We can count on the public transportation system to be punctual and efficient .**Számíthatunk a** tömegközlekedési rendszerre, hogy pontos és hatékony legyen.
to die
[ige]

to suddenly malfunction or stop operating

meghal, leáll

meghal, leáll

Ex: The car was running smoothly until the engine suddenly died in the middle of the highway .Az autó simán futott, amíg a motor hirtelen **meg nem halt** az autópálya közepén.
field day
[Főnév]

an occasion marked by extraordinary enjoyment and triumph

diadal napja, öröm napja

diadal napja, öröm napja

Ex: He had a field day at the flea market , finding rare treasures and great deals .**Bámulatos napja** volt a bolhapiacon, ahol ritka kincseket és nagyszerű vásárlásokat talált.
flake
[Főnév]

a person who behaves in an eccentric or unpredictable manner

excentrikus, fura

excentrikus, fura

Ex: Despite being a flake, she brings a lot of fun and spontaneity to the group .Annak ellenére, hogy egy **különc**, sok örömet és spontaneitást hoz a csoportba.

to engage in social activities or interactions

keveredik, társaságban mozog

keveredik, társaságban mozog

Ex: They love to get around and meet new people at social events .Szeretnek **mozogni** és új emberekkel találkozni társasági eseményeken.
guy
[Főnév]

a person, typically a male

srác, férfi

srác, férfi

Ex: She met a nice guy at the coffee shop and they talked for hours .Egy kedves **srácot** ismert meg a kávézóban, és órákig beszélgettek.
to hand
[ige]

to physically take an object and give it to someone

átad, nyújt

átad, nyújt

Ex: He handed the keys to his car to the valet before entering the hotel .**Átadta** az autó kulcsait a parkolóőrnek, mielőtt belépett a szállodába.
the last straw
[kifejezés]

the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision

Ex: The long hours and excessive workload had been taking a toll on her , and when she was passed over for a promotion , it the final straw that prompted her to quit her job .

to tell lies in an obvious way

Ex: Don't trust him; he can lie like a rug without flinching, making it difficult to discern fact from fiction in his stories.
to lose one's cool
[kifejezés]

to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner

Ex: I blew my cool when I saw the mess they made in the kitchen .
noise
[Főnév]

confusion or lack of clarity caused by irrelevant information or trivial remarks

zaj, zavar

zaj, zavar

Ex: Amidst all the noise in the debate , her insightful comments stood out .A vita összes **zajá** között kiemelkedtek a bölcs megjegyzései.
to pan
[ige]

to give a strong, negative review or opinion about something

leszól, kigúnyol

leszól, kigúnyol

Ex: The book was panned by literary experts for its lack of originality and predictable plot .A könyvet az irodalmi szakértők **lesújtották** az eredetiség hiánya és a kiszámítható cselekmény miatt.
to pull
[ige]

to successfully execute a plan or scheme, especially when it involves cunning or manipulation

végrehajt, megvalósít

végrehajt, megvalósít

Ex: The hacker pulled a sophisticated phishing attack , gaining access to sensitive accounts .A hacker egy kifinomult phishing támadást **húzott le**, hozzáférést szerezve bizalmas fiókokhoz.

to tolerate something or someone unpleasant, often without complaining

tűr, eltűr

tűr, eltűr

Ex: Teachers put up with the complexities of virtual classrooms to ensure students ' education .A tanárok **tűrik** a virtuális osztálytermek bonyolultságát, hogy biztosítsák a diákok oktatását.

to angrily warn or threaten someone so that they will not make the same mistake

Ex: Displeased with the team's performance, the manager read the riot act to them about meeting project deadlines.

to meet someone by chance and unexpectedly

belefut, véletlenül találkozik

belefut, véletlenül találkozik

Ex: It 's always a surprise to run into familiar faces when traveling to new places .Mindig meglepetés **belefutni** ismerős arcokba, amikor új helyekre utazunk.
smash hit
[Főnév]

an exceptionally successful and popular work, particularly in entertainment, that achieves widespread acclaim and significant sales

óriási siker, kasszasiker

óriási siker, kasszasiker

Ex: The TV show 's finale was a smash hit, drawing millions of viewers .A TV-műsor fináléja **nagy siker** volt, és milliós nézettséget vonzott.

to leave in a sudden manner

lelép, elszalad

lelép, elszalad

Ex: He took off without saying goodbye to anyone .Elment anélkül, hogy bárkivel is búcsúzott volna.
you said it
[határozószó]

said to express agreement with someone's suggestion

te mondtad, ti mondtátok

te mondtad, ti mondtátok

to stop at nothing to obtain or do something

Ex: She’d give her eyetooth to get that promotion at work.

to physically hit someone in the eye, causing visible bruising

Ex: He wore sunglasses to hide the black eye his brother had given him during their scuffle.
in a pig's eye
[Felkiáltás]

used to show that one does not believe or accept something that was said or suggested

Álmaidban!, A disznó szemében!

Álmaidban!, A disznó szemében!

Ex: The politician made grandiose promises , but in a pig 's eye , they 'll be able to deliver on all of them .A politikus grandiózus ígéreteket tett, de **álmodban sem**, lesznek képesek mindet teljesíteni.
back on one's feet
[kifejezés]

used to refer to the act of recovering from a setback, such as illness, financial trouble, or a difficult situation, and returning to a stable or successful state

Ex: Losing his job was tough, but he’s working hard to get back on his feet.
to play footsie
[kifejezés]

to engage in secretive or underhanded cooperation, often in politics or business

Ex: Critics accused the two political parties playing footsie instead of genuinely opposing each other .

to act in a cautious, hesitant, or overly careful manner, often to avoid making a decision or offending someone

Ex: The pussyfoots around tough conversations instead of addressing problems directly .

to act in a cautious, hesitant, or overly careful way, often to avoid commitment, confrontation, or making a firm decision

kertel, tétovázik

kertel, tétovázik

Ex: The committee has been pussyfooting on the policy change for months .A bizottság hónapok óta **tétovázik** a politikai változtatás ügyében.
gut feeling
[kifejezés]

a belief that is strong, yet without any explainable reason

Ex: The investor made a gut decision to invest in the start-up, even though it was a risky venture.
to throw guts out
[kifejezés]

to expel the contents of one's stomach, often in a forceful or uncontrolled manner

Ex: The motion sickness made him throw his guts out on the boat ride.
to have a big head
[kifejezés]

to have an inflated sense of one's own importance or abilities; to be arrogant or overly self-confident

Ex: I think he’s starting to get a big head with all the attention he’s been receiving lately.
at hand
[kifejezés]

used to refer to something important or urgent, indicating that it requires immediate attention or consideration

Ex: The at hand can not be ignored ; it ’s the right moment to act .
head trip
[Főnév]

a mental state or experience where someone is absorbed in unrealistic, delusional, or self-centered thoughts, often disconnected from reality or driven by an inflated sense of self-importance

egy fejút, egy önközpontú téveszme

egy fejút, egy önközpontú téveszme

Ex: His head trip started to alienate him from his friends , who did n’t share his exaggerated sense of self .A **fejútja** elkezdte elidegeníteni a barátaitól, akik nem osztották túlzott önérzetét.

used to refer to a state in which one is really in love with someone

Ex: When Rachel saw Ethan walk into the room, her heart skipped a beat, and she felt herself falling head over heels for him.
heel
[Főnév]

a command given to a dog to walk closely and attentively next to its owner or handler, typically at their side, without pulling ahead or lagging behind

sarok, kísér

sarok, kísér

Ex: She praised her dog when it heeled perfectly during their walk in the park.Dicsérte a kutyáját, amikor az tökéletesen **a lábánál maradt** a parkban sétálva.
heel
[Főnév]

someone who is morally reprehensible

gazember, hitvány

gazember, hitvány

to walk too closely behind someone, often so close that it feels as though one is almost stepping on their heels, creating an uncomfortable or intrusive proximity

Ex: He walking on her heels, making her feel crowded and rushed .
fat lip
[Főnév]

a swollen lip from getting punched in the mouth

duzzadt ajak, megdagadt ajak

duzzadt ajak, megdagadt ajak

Ex: The boxer had to take a break after getting a fat lip from a strong jab .A bokszolónak szünetet kellett tartania, miután egy erős ütéstől **megdagadt ajka** lett.

to criticize or speak unfavorably about someone or something, often in an unfair or unkind way.

kicsinyel, rosszall

kicsinyel, rosszall

Ex: It is crucial that individuals not badmouth their colleagues without valid reasons .Lényeges, hogy az egyének ne **rosszallóan beszéljenek** kollégáikról érvényes ok nélkül.
neck and neck
[kifejezés]

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: The chess match reached a point where both players neck and neck, and it could have gone either way .
redneck
[Főnév]

a poor White person in the southern United States

falusi, déli szegény fehér

falusi, déli szegény fehér

to squeeze something, typically a wet cloth or clothing, to remove excess liquid

kicsavar, csavar

kicsavar, csavar

Ex: They had to wring out their clothes after getting caught in the rain .Ki kellett **csavarniuk** a ruháikat, miután esőbe kaptak.
on edge
[kifejezés]

used to refer to a state in which someone is extremely nervous and unable to relax

Ex: We will on edge until we hear back from the potential employer .
nosedive
[Főnév]

an unexpected and rapid decline, particularly in terms of value and price

szabadesés, zuhanás

szabadesés, zuhanás

Ex: The team’s performance took a nosedive after their star player got injured.A csapat teljesítménye **meredeken zuhant**, miután a sztárjuk megsérült.

a state of great annoynce or anger

Ex: When the boss ignored Tom's suggestions and gave credit to someone else, his nose was out of joint, and he felt undervalued and disrespected.

to be completely under someone's control or influence

Ex: It was obvious that he had eating out of the palm of his hand with his flattery .

saying what is in one's mind in a very forceful yet honest manner

Ex: The friend gave her straight from the shoulder advice, pointing out the potential consequences of her actions without judgment or malice.

to get a free ride from passing vehicles by signaling with one's thumb

stopol, kedvezményes utazást kér

stopol, kedvezményes utazást kér

Ex: She had never thumbed a ride before , but she was desperate to get to the job interview on time .Még soha nem **stoppolt** előtte, de kétségbeesetten akart időben megérkezni az állásinterjúra.

to make a person be constantly worried about or ready for any possible danger or threat

Ex: The fast-paced nature of the stock market keeps traders on their toes, monitoring changes in real-time.
A Street Talk 1 könyv
LanGeek
LanGeek alkalmazás letöltése