pattern

Street Talk 1 বই - পাঠ 3

review-disable

পর্যালোচনা

flashcard-disable

ফ্ল্যাশকার্ডসমূহ

spelling-disable

বানান

quiz-disable

কুইজ

শেখা শুরু করুন
Street Talk 1
to blow
[ক্রিয়া]

to make a mess of or ruin something, often through reckless actions or poor decision-making

নষ্ট করা, ধ্বংস করা

নষ্ট করা, ধ্বংস করা

Ex: The manager 's failure to communicate crucial information to the team had the potential to blow the entire project .ম্যানেজারের দলের কাছে গুরুত্বপূর্ণ তথ্য যোগাযোগ করতে ব্যর্থ হওয়ার সম্ভাবনা ছিল পুরো প্রকল্পটি **নষ্ট** করে দেওয়ার।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
big time
[বিশেষ্য]

the highest and most successful level in a profession, particularly in entertainment field

শীর্ষ, বড় লিগ

শীর্ষ, বড় লিগ

Ex: Winning the talent competition was his ticket to the big time, opening doors to major industry opportunities .ট্যালেন্ট প্রতিযোগিতা জেতা ছিল তার **বড় সময়** এর টিকিট, যা শিল্পে বড় সুযোগের দরজা খুলে দিয়েছে।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
bomb
[বিশেষ্য]

an absolute failure

একটি ব্যর্থতা, একটি বোমা

একটি ব্যর্থতা, একটি বোমা

Ex: Their plan to surprise their friend was a bomb, as she already knew about it .তাদের বন্ধুকে অবাক করার পরিকল্পনা একটি **ব্যর্থতা** ছিল, কারণ সে ইতিমধ্যে এটি সম্পর্কে জানত।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
cold day in hell
[বাক্যাংশ]

used for saying that it is completely unlikely that something ever happens

Ex: The likelihood of her adopting a cat, despite being allergic to them, is as remote as a cold day in hell.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to count on
[ক্রিয়া]

to put trust in something or someone

নির্ভর করা, বিশ্বাস করা

নির্ভর করা, বিশ্বাস করা

Ex: We can count on the public transportation system to be punctual and efficient .আমরা সময়ানুবর্তী এবং দক্ষ হতে গণপরিবহন ব্যবস্থার উপর **ভরসা রাখতে পারি**।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to die
[ক্রিয়া]

to suddenly malfunction or stop operating

মরা, কাজ করা বন্ধ করা

মরা, কাজ করা বন্ধ করা

Ex: The car was running smoothly until the engine suddenly died in the middle of the highway .গাড়িটি সুচারুভাবে চলছিল যতক্ষণ না হাইওয়ের মাঝখানে ইঞ্জিনটি হঠাৎ **মারা** যায়।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
field day
[বিশেষ্য]

an occasion marked by extraordinary enjoyment and triumph

বিজয়ের দিন, আনন্দের দিন

বিজয়ের দিন, আনন্দের দিন

Ex: He had a field day at the flea market , finding rare treasures and great deals .তিনি ফ্লি মার্কেটে একটি **সফল দিন** কাটিয়েছেন, দুর্লভ ধন এবং দুর্দান্ত চুক্তি খুঁজে পেয়েছেন।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
flake
[বিশেষ্য]

a person who behaves in an eccentric or unpredictable manner

অদ্ভুত, বিচিত্র

অদ্ভুত, বিচিত্র

Ex: Despite being a flake, she brings a lot of fun and spontaneity to the group .যদিও সে একটি **অদ্ভুত** ব্যক্তি, সে দলে অনেক মজা এবং স্বতঃস্ফূর্ততা আনে।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to get around
[ক্রিয়া]

to engage in social activities or interactions

ঘোরাফেরা করা, সামাজিক কার্যক্রমে জড়িত হওয়া

ঘোরাফেরা করা, সামাজিক কার্যক্রমে জড়িত হওয়া

Ex: They love to get around and meet new people at social events .তারা সামাজিক অনুষ্ঠানে **ঘোরাঘুরি করতে** এবং নতুন মানুষদের সাথে দেখা করতে পছন্দ করে।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
guy
[বিশেষ্য]

a person, typically a male

ছেলে, মানুষ

ছেলে, মানুষ

Ex: She met a nice guy at the coffee shop and they talked for hours .তিনি কফি শপে একটি ভাল **ছেলে** এর সাথে দেখা করেন এবং তারা ঘন্টার পর ঘন্টা কথা বলেন।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to hand
[ক্রিয়া]

to physically take an object and give it to someone

দেওয়া, হস্তান্তর করা

দেওয়া, হস্তান্তর করা

Ex: He handed the keys to his car to the valet before entering the hotel .হোটেলে প্রবেশ করার আগে তিনি তার গাড়ির চাবিগুলি ভ্যালেটকে **দিয়েছিলেন**।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
the last straw
[বাক্যাংশ]

the final and decisive event or action that pushes someone beyond their tolerance or patience, leading to a significant reaction or decision

Ex: The long hours and excessive workload had been taking a toll on her , and when she was passed over for a promotion , it the final straw that prompted her to quit her job .
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to lie like a (cheap) rug
[বাক্যাংশ]

to tell lies in an obvious way

Ex: Don't trust him; he can lie like a rug without flinching, making it difficult to discern fact from fiction in his stories.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to lose one's cool
[বাক্যাংশ]

to become suddenly very angry, often to the point of shouting or behaving in an aggressive manner

Ex: I blew my cool when I saw the mess they made in the kitchen .
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
noise
[বিশেষ্য]

confusion or lack of clarity caused by irrelevant information or trivial remarks

গোলমাল, হস্তক্ষেপ

গোলমাল, হস্তক্ষেপ

Ex: Amidst all the noise in the debate , her insightful comments stood out .বিতর্কের সমস্ত **গোলমাল** এর মধ্যে, তার অন্তর্দৃষ্টিপূর্ণ মন্তব্যগুলি আলাদা হয়ে দাঁড়িয়েছে।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to pan
[ক্রিয়া]

to give a strong, negative review or opinion about something

কঠোর সমালোচনা করা, খারাপভাবে পর্যালোচনা করা

কঠোর সমালোচনা করা, খারাপভাবে পর্যালোচনা করা

Ex: The book was panned by literary experts for its lack of originality and predictable plot .মৌলিকতার অভাব এবং পূর্বাভাসযোগ্য প্লটের জন্য বইটি সাহিত্য বিশেষজ্ঞদের দ্বারা **কঠোর সমালোচিত** হয়েছে।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to pull
[ক্রিয়া]

to successfully execute a plan or scheme, especially when it involves cunning or manipulation

সম্পাদন করা, নির্বাহ করা

সম্পাদন করা, নির্বাহ করা

Ex: The hacker pulled a sophisticated phishing attack , gaining access to sensitive accounts .হ্যাকারটি একটি পরিশীলিত ফিশিং আক্রমণ **সফলভাবে সম্পন্ন করেছে**, সংবেদনশীল অ্যাকাউন্টে অ্যাক্সেস পেয়েছে।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to put up with
[ক্রিয়া]

to tolerate something or someone unpleasant, often without complaining

সহ্য করা, মেনে নেওয়া

সহ্য করা, মেনে নেওয়া

Ex: Teachers put up with the complexities of virtual classrooms to ensure students ' education .শিক্ষকরা ছাত্রদের শিক্ষা নিশ্চিত করতে ভার্চুয়াল ক্লাসরুমের জটিলতাগুলি **সহ্য করেন**।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to read somebody the riot act
[বাক্যাংশ]

to angrily warn or threaten someone so that they will not make the same mistake

Ex: Displeased with the team's performance, the manager read the riot act to them about meeting project deadlines.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to run into
[ক্রিয়া]

to meet someone by chance and unexpectedly

আচমকা দেখা, দৈবক্রমে দেখা

আচমকা দেখা, দৈবক্রমে দেখা

Ex: It 's always a surprise to run into familiar faces when traveling to new places .নতুন জায়গায় ভ্রমণ করার সময় পরিচিত মুখ **দেখা** সবসময় একটি বিস্ময়।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
smash hit
[বিশেষ্য]

an exceptionally successful and popular work, particularly in entertainment, that achieves widespread acclaim and significant sales

অত্যন্ত সফল, হিট

অত্যন্ত সফল, হিট

Ex: The TV show 's finale was a smash hit, drawing millions of viewers .টিভি শো'র ফাইনালটি একটি **বিশাল হিট** ছিল, যা লক্ষাধিক দর্শককে আকর্ষণ করেছিল।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to take off
[ক্রিয়া]

to leave in a sudden manner

চলে যাওয়া, পালানো

চলে যাওয়া, পালানো

Ex: He took off without saying goodbye to anyone .সে কাউকে বিদায় না বলে **চলে গেল**।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
you said it
[ক্রিয়াবিশেষণ]

said to express agreement with someone's suggestion

তুমি এটা বলেছ, আপনি এটা বলেছেন

তুমি এটা বলেছ, আপনি এটা বলেছেন

daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to give one's right arm
[বাক্যাংশ]

to stop at nothing to obtain or do something

Ex: She’d give her eyetooth to get that promotion at work.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to give somebody a black eye
[বাক্যাংশ]

to physically hit someone in the eye, causing visible bruising

Ex: He wore sunglasses to hide the black eye his brother had given him during their scuffle.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
in a pig's eye
[আবেগসূচক অব্যয়]

used to show that one does not believe or accept something that was said or suggested

তোমার স্বপ্নে!, শূকরের চোখে!

তোমার স্বপ্নে!, শূকরের চোখে!

Ex: The politician made grandiose promises , but in a pig 's eye , they 'll be able to deliver on all of them .রাজনীতিবিদটি মহৎ প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, কিন্তু **স্বপ্নেও না**, তারা সবগুলো পূরণ করতে সক্ষম হবে।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
back on one's feet
[বাক্যাংশ]

used to refer to the act of recovering from a setback, such as illness, financial trouble, or a difficult situation, and returning to a stable or successful state

Ex: Losing his job was tough, but he’s working hard to get back on his feet.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to play footsie
[বাক্যাংশ]

to engage in secretive or underhanded cooperation, often in politics or business

Ex: Critics accused the two political parties playing footsie instead of genuinely opposing each other .
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to pussyfoot around
[বাক্যাংশ]

to act in a cautious, hesitant, or overly careful manner, often to avoid making a decision or offending someone

Ex: The pussyfoots around tough conversations instead of addressing problems directly .
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to pussyfoot
[ক্রিয়া]

to act in a cautious, hesitant, or overly careful way, often to avoid commitment, confrontation, or making a firm decision

ঘুরিয়ে ফিরিয়ে কথা বলা, দ্বিধা করা

ঘুরিয়ে ফিরিয়ে কথা বলা, দ্বিধা করা

Ex: The committee has been pussyfooting on the policy change for months .কমিটি মাসের পর মাস নীতি পরিবর্তন নিয়ে **দ্বিধা** করছে।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
gut feeling
[বাক্যাংশ]

a belief that is strong, yet without any explainable reason

Ex: The investor made a gut decision to invest in the start-up, even though it was a risky venture.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to throw guts out
[বাক্যাংশ]

to expel the contents of one's stomach, often in a forceful or uncontrolled manner

Ex: The motion sickness made him throw his guts out on the boat ride.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to have a big head
[বাক্যাংশ]

to have an inflated sense of one's own importance or abilities; to be arrogant or overly self-confident

Ex: I think he’s starting to get a big head with all the attention he’s been receiving lately.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
at hand
[বাক্যাংশ]

used to refer to something important or urgent, indicating that it requires immediate attention or consideration

Ex: The at hand can not be ignored ; it ’s the right moment to act .
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
head trip
[বিশেষ্য]

a mental state or experience where someone is absorbed in unrealistic, delusional, or self-centered thoughts, often disconnected from reality or driven by an inflated sense of self-importance

একটি মানসিক যাত্রা, স্বকেন্দ্রিক বিভ্রম

একটি মানসিক যাত্রা, স্বকেন্দ্রিক বিভ্রম

Ex: His head trip started to alienate him from his friends , who did n’t share his exaggerated sense of self .তার **মাথার ট্রিপ** তাকে তার বন্ধুদের থেকে দূরে সরিয়ে দিতে শুরু করেছিল, যারা তার অতিরঞ্জিত আত্ম-অনুভূতি ভাগ করে নেয়নি।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
head over heels for somebody
[বাক্যাংশ]

used to refer to a state in which one is really in love with someone

Ex: When Rachel saw Ethan walk into the room, her heart skipped a beat, and she felt herself falling head over heels for him.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
heel
[বিশেষ্য]

a command given to a dog to walk closely and attentively next to its owner or handler, typically at their side, without pulling ahead or lagging behind

গোড়ালি, পাশে

গোড়ালি, পাশে

Ex: She praised her dog when it heeled perfectly during their walk in the park.পার্কে তাদের হাঁটার সময় যখন এটি নিখুঁতভাবে **পাশে হেঁটেছিল** তখন সে তার কুকুরটির প্রশংসা করেছিল।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
heel
[বিশেষ্য]

someone who is morally reprehensible

খল, নীচ

খল, নীচ

daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to walk on one's heels
[বাক্যাংশ]

to walk too closely behind someone, often so close that it feels as though one is almost stepping on their heels, creating an uncomfortable or intrusive proximity

Ex: He walking on her heels, making her feel crowded and rushed .
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
fat lip
[বিশেষ্য]

a swollen lip from getting punched in the mouth

ফোলা ঠোঁট, স্ফীত ঠোঁট

ফোলা ঠোঁট, স্ফীত ঠোঁট

Ex: The boxer had to take a break after getting a fat lip from a strong jab .বক্সারটিকে একটি শক্তিশালী ঘুষির পর **ফোলা ঠোঁট** পাওয়ার পরে বিরতি নিতে হয়েছিল।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to badmouth
[ক্রিয়া]

to criticize or speak unfavorably about someone or something, often in an unfair or unkind way.

খারাপ বলা, নিন্দা করা

খারাপ বলা, নিন্দা করা

Ex: It is crucial that individuals not badmouth their colleagues without valid reasons .এটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ যে ব্যক্তিরা বৈধ কারণ ছাড়া তাদের সহকর্মীদের **খারাপ কথা না বলে**।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
neck and neck
[বাক্যাংশ]

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: The chess match reached a point where both players neck and neck, and it could have gone either way .
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
redneck
[বিশেষ্য]

a poor White person in the southern United States

গ্রাম্য লোক, দক্ষিণের দরিদ্র শ্বেতাঙ্গ

গ্রাম্য লোক, দক্ষিণের দরিদ্র শ্বেতাঙ্গ

daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to wring out
[ক্রিয়া]

to squeeze something, typically a wet cloth or clothing, to remove excess liquid

চিপে ফেলা, মোচড়ানো

চিপে ফেলা, মোচড়ানো

Ex: They had to wring out their clothes after getting caught in the rain .বৃষ্টিতে ধরা পড়ার পর তাদের কাপড় **চিপে** ফেলতে হয়েছিল।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
on edge
[বাক্যাংশ]

used to refer to a state in which someone is extremely nervous and unable to relax

Ex: We will on edge until we hear back from the potential employer .
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
nosedive
[বিশেষ্য]

an unexpected and rapid decline, particularly in terms of value and price

দ্রুত পতন, অবনমন

দ্রুত পতন, অবনমন

Ex: The team’s performance took a nosedive after their star player got injured.স্টার প্লেয়ার আহত হওয়ার পর দলের পারফরম্যান্স **দ্রুত হ্রাস পেয়েছে**।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
one's nose out of joint
[বাক্যাংশ]

a state of great annoynce or anger

Ex: When the boss ignored Tom's suggestions and gave credit to someone else, his nose was out of joint, and he felt undervalued and disrespected.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to eat out of the palm of one's hand
[বাক্যাংশ]

to be completely under someone's control or influence

Ex: It was obvious that he had eating out of the palm of his hand with his flattery .
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
straight from the shoulder
[বাক্যাংশ]

saying what is in one's mind in a very forceful yet honest manner

Ex: The friend gave her straight from the shoulder advice, pointing out the potential consequences of her actions without judgment or malice.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to thumb
[ক্রিয়া]

to get a free ride from passing vehicles by signaling with one's thumb

লিফ্ট চাওয়া, অঙ্গুলি সংকেত করে যানবাহন থামানো

লিফ্ট চাওয়া, অঙ্গুলি সংকেত করে যানবাহন থামানো

Ex: She had never thumbed a ride before , but she was desperate to get to the job interview on time .তিনি আগে কখনও **হিচহাইক** করেননি, কিন্তু তিনি চাকরির সাক্ষাত্কারে সময়মতো পৌঁছাতে ব্যাকুল ছিলেন।
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
to keep somebody on one's toes
[বাক্যাংশ]

to make a person be constantly worried about or ready for any possible danger or threat

Ex: The fast-paced nature of the stock market keeps traders on their toes, monitoring changes in real-time.
daily words
wordlist
বন্ধ করুন
সাইন ইন
Street Talk 1 বই
LanGeek
LanGeek অ্যাপ ডাউনলোড করুন